Table des matières 1 Consignes de sécurité 6 Symboles utilisés.................. 6 Consignes de sécurité générales ............ 7 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ........ 8 Consignes d’utilisation ................ 9 2 Elimination 13 3 Première mise en service 14 4 Description de l’appareil 16 Structure.................... 16 Eléments de commande et d’affichage ..........
Page 4
Température de la sonde .............. 35 Interrompre la cuisson / arrêt anticipé.......... 36 Modifier le mode de cuisson .............. 37 Minuterie .................... 37 6.10 Fin du fonctionnement................ 39 6.11 Arrêter l’appareil .................. 40 6.12 Vider le réservoir d’eau................ 41 7 GourmetGuide 42 Livre de recettes..................
Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE IM- PORTANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. ▪ AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l’appareil ain- si que ses parties accessibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage.
1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur. ▪ AVERTISSEMENT: avant de changer l’ampoule, assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du secteur afin d’éviter tout risque d’électrocution. ▪ L'utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre «Ac- cessoires».
Page 10
1 Consignes de sécurité ▪ Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. ▪ Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Son utilisation correcte reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents.
Page 11
1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de faire chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau.
Page 12
1 Consignes de sécurité Prévenir les dommages sur l’appareil ▪ Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. ▪ Pour les appareils avec chaleur de sole visible: ne placez jamais d’objets directement sur la chaleur de sole. ▪ Sur les appareils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe), n’utilisez pas de garniture d’espace de cuisson en aluminium.
Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de pro- tection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
Page 15
3 Première mise en service Fin de la première mise en service ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) en mode de cuisson à 180 °C pendant env. 30 minutes. Aérez bien la pièce durant cette période car un dégagement d’odeur et de fumée peut se produire.
Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Tiroir chauffant de l’appareil * * en fonction du modèle...
4 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage 12:00 Ecran Touches d’action Afficheur numérique (durée/minu- Bouton de réglage / Mise en terie/heure) marche de l’appareil Touches de menu Aperçu des touches à effleurement Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Fonctions supplémentaires...
4 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture d’espace de cuisson ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Joint de porte Compartiment pour le réservoir...
4 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Plaque à gâteaux avec DualEmail ▪ Moule pour les tartes et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪...
Page 20
4 Description de l’appareil ▸ Utilisez la plaque exclusivement dans la position normale – et non à l’envers. Bac de cuisson perforé ▪ Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés ▪ Niveau pour petits moules à flan, bocaux à stérili- ser, etc.
4 Description de l’appareil Tiroir chauffant de l’appareil Risque d’incendie en cas de stockage non autorisé de matériaux! Ne placez jamais d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables dans le tiroir chauffant de l’appareil. Le tiroir chauffant de l’appareil permet de chauffer de la vaisselle ou de main- tenir brièvement au chaud des plats couverts.
4 Description de l’appareil Chauffe-plat Le «chauffe-plat» peut être sélectionné en l’absence de tiroir chauffant de l’appareil. ▸ Si l’appareil est éteint: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Introduire la grille au niveau 1 et poser la vaisselle dessus. ▸ Effleurer la touche ▸...
Modes de cuisson Tableau des modes de cuisson L’ensemble des modes de cuisson et le chauffage rapide sont décrits ci- après. Reportez-vous aux indications figurant dans les «Trucs et as- tuces» (voir page 67) et «EasyCook». Cuisson à la vapeur Plage de température 30–100 °C Valeur proposée...
5 Modes de cuisson Chaleur voûte et sole Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Mode de cuisson classique pour la cuisson sur un niveau ▪...
5 Modes de cuisson Air chaud avec vapeur Plage de température 80–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Du fait de la vapeur qui se condense, l’énergie est transférée à...
5 Modes de cuisson Régénération Plage de température 80–200 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1 à 5 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé en douceur et ne se dessèche pas. Utilisation ▪...
5 Modes de cuisson Gril Plage de température 5 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 4 ou 5 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses ▪...
5 Modes de cuisson ▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille. 5.10 Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum de vapeur est évacué...
5 Modes de cuisson 5.12 Chaleur de sole Plage de température 6 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur. Utilisation ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir.
Utilisation Les différents menus principaux ou fonctions se sélectionnent en effleurant la touche correspondante. Les touches à effleurement et les fonctions sélection- nées sont allumées en blanc, tandis que les autres fonctions sélectionnables sont allumées en orange. Les réglages et les fonctions qui ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés dans les différents menus sont grisés.
6 Utilisation Remplir le réservoir d’eau N’utilisez ni eau déminéralisée (filtrée) ni eau distillée. ▸ Si l’appareil est à l’arrêt: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche – Le réservoir d’eau est poussé vers l’avant. ▸ Dégager le réservoir d’eau pour le remplir. ▸...
Page 32
6 Utilisation «Tip and go» Dès que tous les réglages nécessaires au mode de cuisson sont effectués, une barre défile sur l’écran pendant 20 secondes. Si pendant ce délai, aucun autre réglage n’est effectué, le fonctionnement démarre automatiquement. Si un réglage est modifié, «Tip and go» redémarre. Il est possible d’adapter (voir page 74) la durée de «Tip and go»...
6 Utilisation Contrôler et modifier les réglages ▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité. ▸ Pour modifier la valeur: Tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche. ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. –...
Page 34
6 Utilisation Avant de régler le démarrage différé ▸ Placer les aliments à cuire dans l’espace de cuisson. ▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité. ▸ Régler la température. ▸ Régler la durée. Régler le démarrage différé ▸ Sélectionner dans les réglages du mode de cuisson. –...
6 Utilisation Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et gardez l’étui toujours propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la tempéra- ture au cœur de l’aliment à...
6 Utilisation Si la viande reste dans l’espace de cuisson après l’arrêt, la tempéra- ture de la sonde continue d’augmenter du fait de la chaleur résiduelle. Mesure de la température de la sonde uniquement Si vous souhaitez uniquement mesurer la température de la sonde, sans que le fonctionnement soit automatiquement arrêté...
6 Utilisation Modifier le mode de cuisson Si aucun mode de cuisson n’est actif: ▸ Sélectionner dans les réglages du mode de cuisson activé. – Le menu des modes de cuisson s’affiche. Si un mode de cuisson est déjà actif: ▸...
Page 38
6 Utilisation – Si l’appareil ne se trouvait pas dans un autre menu: L’écran s’assombrit. Contrôler et modifier la durée ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Réduire ou prolonger la durée en tournant le bouton de réglage. ▸...
6 Utilisation 6.10 Fin du fonctionnement Une fois la durée réglée écoulée ou, si la sonde de température de l’aliment à cuire est utilisée, une fois la température cible réglée atteinte: – le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement; –...
6 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
6 Utilisation – Un signal acoustique retentit. – Un mode de cuisson ou une utilisation en cours est terminé(e); s’ils sont activés, la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson, le tiroir chauffant de l’appareil ou le chauffe-plat continuent de fonctionner. –...
GourmetGuide GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent au- tant que possible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés: Recettes Régénération automatique CuissonMatic Bien-être * Cuisiner pro Hygiène * Rôtissage doux Maintien au chaud * * valable uniquement pour les appareils produits à partir de février 2016 ou qui ont fait l’objet d’une mise à...
Page 43
7 GourmetGuide – Le livre de recettes est activé. Démarrer une recette Pour les recettes sans préchauffage, enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson froid. ▸ Si l’appareil est arrêté: presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable fraîche et froide et l’intro- duire dans le compartiment prévu à...
Page 44
7 GourmetGuide Pendant le déroulement de la recette Pendant le déroulement de la recette, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir la porte de l’appareil, p. ex. pour retourner l’aliment ou pour verser une liaison dessus. Dans ce cas, le fonctionnement est arrêté et une instruction s’affiche à...
7 GourmetGuide Recettes personnelles Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 24 recettes selon vos propres idées. Une recette peut comporter plusieurs étapes avec des modes de cuisson au choix (Cuisiner pro compris), des pauses et des intervalles, qui se déroulent automatiquement après le démarrage. Vous pouvez aussi modifier et enregis- trer des recettes existantes.
Page 46
7 GourmetGuide ▸ Régler les étapes suivantes de la même manière. Une recette peut compor- ter jusqu’à 9 étapes au total. ▸ Pour enregistrer la recette, sélectionner – L’aperçu des emplacements de mémoire disponibles s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire (vierge) souhaité et confirmer. ▸...
Page 47
7 GourmetGuide Arrêter l’étape avant terme Possible uniquement avec «Mes recettes». Si vous constatez, p. ex. pen- dant le déroulement de la recette, que l’aliment à cuire ou l’espace de cuisson est prêt pour l’étape suivante de la recette, bien que l’étape en cours ne soit pas encore entièrement achevée, vous pouvez terminer l’étape de façon antici- pée.
Page 48
7 GourmetGuide Effacer une étape ▸ Sélectionner . – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner une étape. – L’écran indique: «Effacer cette étape?» ▸ Pour effacer cette étape, sélectionner «Oui». – L’étape est effacée. Enregistrer une recette modifiée ▸...
7 GourmetGuide CuissonMatic CuissonMatic se compose d’applications conçues pour différents groupes d’aliments. La forme et la taille de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de cuisson et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automati- quement adaptés en conséquence. La CuissonMatic convient aux aliments et plats ci-après: Feuilletés frais pour l’apéritif...
Page 50
7 GourmetGuide Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermina- tion de la durée. Préchauffage Pour le groupe d’aliments «Tarte», un préchauffage séparé...
7 GourmetGuide La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermina- tion de la durée. Sinon, la durée et la température optimales ne seront pas calculées précisément. Cuisiner pro Avec Cuisiner pro, l’espace de cuisson froid est chauffé par une phase va- peur (10 minutes env.) et une phase d’air chaud qui lui succède automatique- ment.
Page 52
7 GourmetGuide Sélectionner et lancer Cuisiner pro ▸ Enfourner l’aliment à cuire. ▸ Si l’appareil est éteint: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner ▸ Sélectionner l’utilisation souhaitée. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. ▸...
7 GourmetGuide Rôtissage doux Fonctionnement «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température se fait auto- matiquement.
Page 54
7 GourmetGuide Quasi de porc, carré de porc à point Gigot d’agneau saignant à point Libre choix de la viande – «Rôtissage doux de viande déjà saisie» ▸ Assaisonner la viande ou la faire mariner. Retirer les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande.
Page 55
7 GourmetGuide «Rôtissage doux à la vapeur» Avec le «Rôtissage doux à la vapeur», la viande est délicatement cuite à la vapeur. La durée de cuisson est plus courte grâce au meilleur transfert éner- gétique de la vapeur, ce qui permet d’économiser de l’énergie. Comme de la condensation se forme du fait de la vapeur, il y a plus d’eau résiduelle dans l’espace de cuisson après la cuisson que lors du «Rôtissage doux de viande déjà...
Page 56
7 GourmetGuide Sélectionner et lancer le rôtissage doux Plus la durée de cuisson est longue, plus la viande est tendre et ju- teuse. Cela vaut en particulier pour les morceaux épais. Après le démarrage, la température cible ne peut plus être modifiée. ▸...
Page 57
7 GourmetGuide Interruption par mégarde ▸ Si vous effleurez la touche pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est suspendu. – L’écran indique: «Interrompre ?». ▸ Pour poursuivre le rôtissage doux, sélectionner «Non». – Le fonctionnement se poursuit. Interrompre le rôtissage doux / arrêt anticipé ▸...
7 GourmetGuide Régénération automatique Fonctionnement «Régénération automatique» permet de réchauffer des aliments sans avoir à régler un mode de cuisson, une température et une durée. La quantité et la forme de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de régénération et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automatiquement adaptés à...
Page 59
7 GourmetGuide Sélectionner et lancer la régénération automatique Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant le fonctionne- ment.
7 GourmetGuide Bien-être * * valable uniquement pour les appareils produits à partir de février 2016 ou qui ont fait l’objet d’une mise à jour logicielle. Le mode «Bien-être» vous permet de préparer les outils suivants pour votre bien-être personnel: ▪ Serviettes rafraîchissantes ▪...
7 GourmetGuide Sachets de noyaux de cerise ou de pépins de raisin Avant de démarrer l’application: ▸ Placer les sachets de noyaux de cerise ou de pépins de raisin dans un réci- pient approprié et le placer directement sur le fond de l’espace de cuisson. Hygiène * * valable uniquement pour les appareils produits à...
7 GourmetGuide Maintien au chaud * * valable uniquement pour les appareils produits à partir de février 2016 ou qui ont fait l’objet d’une mise à jour logicielle. La fonction «Maintien au chaud» permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà...
EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière fa- cile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appa- reil propose les modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adé- quats avec les réglages et les accessoires correspondants. La brochure du même nom, qui accompagne le mode d’emploi, contient les mêmes aides au réglage en version papier.
8 EasyCook Sélectionner des aliments et lancer leur cuisson ▸ Si l’appareil est éteint: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche – L’aperçu des groupes d’aliments s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner le groupe d’aliments. ▸ Sélectionner l’aliment souhaité. ▸...
Favoris Il est possible d’enregistrer comme favoris jusqu’à 24 modes de cuisson et applications GourmetGuide et EasyCook avec leurs préréglages. Créer des favoris ▸ Sélectionner le mode de cuisson ou l’application GourmetGuide ou Easy- Cook. ▸ Effectuer les réglages. ▸ Effleurer la touche –...
9 Favoris Modifier un favori ▸ Sélectionner le favori souhaité. ▸ Adapter les réglages selon ses besoins. ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner un emplacement de mémoire ou un favori qui sera écrasé. ▸ Saisir le nom du favori ou confirmer l’écrasement. –...
Trucs et astuces 10.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour des pâtisseries et des rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rôti a ▸ La prochaine fois, baisser la température et belle allure. Mais l’intérieur prolonger la durée. est pâteux ou n’est pas cuit.
Page 68
10 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est pas ▸ La prochaine fois, baisser la température et d’un brun uniforme. adapter la durée. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par «EasyCook». ▸ Ne pas placer les moules ou les pâtisseries élevées juste devant la paroi arrière de l’es- pace de cuisson.
10 Trucs et astuces 10.2 Conseils généraux ▪ Il est possible de préparer plusieurs plats en même temps, par exemple du riz ou des légumineuses avec des légumes dont la durée de cuisson est si- milaire. ▪ Faites cuire les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumineuses, p. ex. les lentilles, directement dans un plat de service approprié...
11 Réglages utilisateur 11.3 Langue Il est possible de modifier la langue d’affichage. Plusieurs langues sont dispo- nibles. 11.4 Ecran Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Images de fond L’affichage des images de fond peut être activé ou désactivé. Lorsque les images de fond sont activées, différentes images de fond s’affichent en fonc- tion des menus.
11 Réglages utilisateur 11.6 Horloge Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles: ▪ Heure ▪ Format de l’heure ▪ Affichage de l’heure ▪ Passage automatique à l’heure d’été Synchronisation réseau ▪ Format de l’heure L'heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a.
11 Réglages utilisateur Synchronisation réseau La synchronisation réseau synchronise l’horloge de l’appareil sur la fréquence du courant du réseau. Si la fréquence réseau est irrégulière, l’horloge risque de mal fonctionner. Lorsque la synchronisation réseau est désactivée, un syn- chroniseur interne est utilisé. 11.7 Indications Des signaux acoustiques et des messages d’avertissement peuvent être...
11 Réglages utilisateur 11.10 Volume Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents ou complè- tement coupé. En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est sur «Eteint». Un bref signal acoustique retentit à l’arrêt de l’appareil, même si le ré- glage est sur «Eteint»...
11 Réglages utilisateur 11.12 Température Unité de température La température peut être affichée en «°C» ou «°F». ▪ °C degrés Celsius ▪ °F degrés Fahrenheit Valeur prescrite pour le rôtissage doux La valeur prescrite est la température cible réglée automatiquement pour le rô- tissage doux.
11 Réglages utilisateur 11.15 Mode démonstration La quasi-totalité des fonctions de l’appareil sont disponibles en mode démo, mais l’appareil ne peut réaliser aucune cuisson. La sécurité est ainsi garantie lors de démonstrations et conseils d’utilisation du produit. Le mode démo peut être activé et désactivé uniquement avec un code de sé- curité.
Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les nettoyer. Ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau tant que l’écran indique: «Ne pas retirer le réservoir d'eau». Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
12 Entretien et maintenance 12.2 Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage. ▸ Eliminez totalement la condensation et les morceaux d’aliments après chaque cuisson à...
12 Entretien et maintenance ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil. ▸ Rabattez totalement vers l’avant les étriers 2 situés sur les deux charnières 1. 30° ▸ Fermez la porte jusqu’à la butée (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut.
12 Entretien et maintenance 12.6 Remplacer la lampe halogène Pour des raisons de sécurité, la lampe halogène doit être remplacée par notre service clientèle. 12.7 Nettoyer les accessoires et la grille de guidage Détérioration due à une utilisation incorrecte! Ne nettoyez pas la sonde de température de l’aliment à cuire et le ré- servoir d’eau au lave-vaisselle.
12 Entretien et maintenance 12.8 Détartrage Fonctionnement A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système placé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détar- trage est nécessaire et l’indique.
Page 82
12 Entretien et maintenance Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Détérioration de l’appareil due à l’utilisation d’un détartrant inap- proprié! Pour le détartrage, utilisez uniquement le produit «Durgol Swiss Steamer». Ce détartrant contient des acides extrêmement efficaces. Eliminez im- médiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Respectez les indications du fabricant.
Page 83
12 Entretien et maintenance Lancer le détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, éléments de vaisselle ou autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil: il est nécessaire d’ajouter du détar- trant et de vider le réservoir d’eau pendant le détartrage. Il faut maintenir la porte de l’appareil fermée pendant le détartrage.
Page 84
12 Entretien et maintenance Changer le liquide de rinçage ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: Retirer le réservoir d’eau, vider le liquide de rinçage et remplir 1 litre d’eau tiède. ▸ Ré-introduire le réservoir d’eau. – La phase de rinçage démarre automatiquement. –...
Remédier soi-même aux dérangements 13.1 Que faire lorsque … Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service clientèle, veuillez noter le message de déran- gement complet.
Page 86
13 Remédier soi-même aux dérangements … une forte fumée se dégage pendant l’utilisation du gril Cause possible Remède ▪ Les aliments sont trop ▸ Vérifier si le niveau choisi correspond à celui près des corps de chauffe. indiqué par «EasyCook». ▪...
Page 87
13 Remédier soi-même aux dérangements … le panneau de commande est embué Cause possible Remède ▪ Dégagement de vapeur Une brève apparition de buée est normale. avec les modes de cuis- ▸ A la fermeture de la porte, vérifier qu’elle est son à...
Page 88
13 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique FX/EXX voir le mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Diverses situations ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleu- peuvent conduire à un rant la touche . message de dérangement. ▸...
Page 89
13 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique Chaleur résiduelle Ne pas retirer le réservoir d’eau. Cause possible Remède ▪ La température de l’eau ▸ Laisser refroidir (cela peut durer 30 mi- dans le générateur de va- nutes). peur est trop élevée. Pour des raisons de sécurité, l’eau n’est pom- pée que lorsque sa température descend au- dessous d’une certaine température détermi-...
13 Remédier soi-même aux dérangements 13.2 Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique: «Panne de cou- rant.
Page 91
13 Remédier soi-même aux dérangements Variante 2 ** ** valable uniquement pour les appareils produits jusqu’en janvier 2016 inclus. Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il suffit cependant de régler à nouveau l’heure pour pouvoir réutili- ser l’appareil;...
Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être commandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indi- quer la famille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’acces- soire ou de la pièce de rechange.
14 Accessoires et pièces de rechange 14.2 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Détartrant Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé.
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation. Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique 1. 15.1 Note pour les instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de cuisson La mise en place de thermocouples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner une perte d’étanchéité, d’où...
15 Caractéristiques techniques 15.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen n°: 66/2014 Marque – FORS SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle – ST-XXSL Poids de l’appareil SMS 55 Poids de l’appareil EURO 60 Nombre d’espaces de cuisson –...
15 Caractéristiques techniques 15.4 Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé d’une fonction standby-réduction automatique de la consommation. Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le ré- glage utilisateur «Masquer l’heure». Les fonctions de sécurité restent actives en mode standby-réduction automatique de la consommation.
Page 99
16 Index Durée d’une étape ...... 46 Température de la sonde....... 35 Interrompre ......... 44 Mesurage uniquement ..... 36 Modifier .......... 47 Tip and go .......... 32, 74 Terminer l’étape de façon anticipée Tiroir chauffant de l’appareil ....21 ............ 47 Nettoyer..........
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre d'entretien le plus proche de FORS SA par téléphone au numéro 0800 55 46 50 (appel gratuit à partir d’un téléphone fixe).
Les touches de fonction vous permettent d’accéder directement aux fonctions in- dépendantes comme l’éclairage ou l’arrêt de l’appareil . J23011081-R07 FORS SA Schaftenholzweg 8, 2557 Studen Tél. 032 374 26 26, fax. 032 374 26 70 Centre d'entretien: Tél. 0800 55 46 50...