Publicité

Liens rapides

Boulonneuse sans fil
MODÈLE 6934FD
004367
M A N U E L
D ' I N S T R U C T I O N
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 6934FD

  • Page 1 Boulonneuse sans fil MODÈLE 6934FD 004367 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Page 2: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle 6934FD Boulon standard M8 - M16 (5/16” - 5/8”) Capacités Boulon à haute M6 - M12 (1/4” - 1/2”) résistance Transmission directe 12.7mm (1/2”) Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2,300/min. Coups par minute 0 - 3,000 Couple de serrage maxi 140 N.m (103 ft.lbs)
  • Page 3 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail quent d’être happés par des pièces en mou- vement. 1. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre 8. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. et bien éclairée. Le désordre et le manque Avant d’insérer la batterie, assurez-vous de lumière favorisent les accidents.
  • Page 4: Règles De Sécurité Particulières

    15. Déconnectez le bloc-pile de l’outil ou pla- 19. Soyez attentif à tout désalignement ou cez l’interrupteur en position de ver- coincement des pièces en mouvement, à rouillage ou d’arrêt avant d’effectuer des tout bris ou à toute autre condition préju- réglages, de changer les accessoires ou diciable au bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 5: Precautions Tres Importantes Pour Le Chargeur Et La Batterie

    2. Ayez bien conscience que l’outil est cons- 6. Veillez à garder toujours une bonne tamment en état de marche, car il n’a pas assise. à être raccordé au secteur. 7. Assurez-vous que personne ne se trouve 3. Portez une protection d’oreilles. au-dessous de vous quand vous utilisez l’outil en situation élevée.
  • Page 6: Un Cordon Prolongateur Ne Devrait Pas

    à forcer de quelque manière que blessure, ne chargez que les batteries ce soit. rechargeables MAKITA qui figurent sur 8. Un cordon prolongateur ne devrait pas l’étiquette du chargeur. Tout autre type être utilisé, sauf en cas de nécessité...
  • Page 7: Precautions Supplementaires Pour Le Chargeur Et La Batterie

    PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE 1. Ne chargez pas la batterie quand la tem- (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à pérature ambiante est inférieure à 10°C la pluie. (50°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Un court-circuit de la batterie pourrait pro- 2.
  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU ATTENTION: FONCTIONNEMENT • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 004341 • Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
  • Page 9 NOTE: • Ce chargeur de batterie est conçu pour la charge des batteries Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou avec les batteries des autres fabricants. • Lorsque vous chargez une batterie neuve ou une batterie restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que la charge complète ne soit pas possible.
  • Page 10: Interrupteur

    Frein électrique Cet outil est équipé d’un frein électrique. Si à plusieurs repri- ses l’outil ne s’arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe avant 004370 ATTENTION: •...
  • Page 11: Inverseur

    Inverseur 004343 L’outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte ou 004373 Boulon standard taille de boulon, suivant le matériau dont se compose la (1428) (kgf cm) pièce faisant l’objet du serrage, etc. La relation entre le cou- ple de serrage et le temps de serrage est indiquée dans les (1224) figures.
  • Page 13: Entretien

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 14: Accessoires

    EN0001-1 Recyclage de la batterie L’unique façon de mettre au rebut une batterie Makita est l’utilisation d’un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. Pour mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l’outil.
  • Page 15 Mémo...
  • Page 16 Mémo...
  • Page 17 Stamp Timbre Makita Canada Inc. 1950 Forbes Street, Whitby, Ontario L1N 7B7 Fold...
  • Page 18 Conception Marque Makita Entretien industriel Autre ( Caractéristiques Puissance Dimension Autre ( Prix 5. Commentaires? Certificat de garantie Envoyer à Makita Date d'achat No. du modéle Mois Jour Année 20 No. de série Nom de famille Mâle Femelle Célibataire Marié...
  • Page 19 D’ACHAT: en port payé. NOM ET ADRESSE Attacher aussi une note explicative à DU DÉTAILLANT: l’exterieur de la boîte. Envoyer l’outil à Makita, adress NO. DU MODÈLE.: indiquée à gauche, ou à un centre NO. DE SÉRIE.: de service autorisé.
  • Page 20: Police De Garantie

    En cas de panne durant cette période d’un an, veuillez retourner l’outil au COMPLET, en port payé, à l’un des centres de service après-vente agréé Makita. S’il est évident que la panne a été...

Table des Matières