Spécifications Techniques; Consignes De Securite; Consignes D'utilisation - Hudora 83314 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie
intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi
que l'emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit
à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit
doit être montée par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial
seulement. Ce produit n'est pas conçu pour usage commercial. L'utilisation du
produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que conforme
à l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article:
Kit de protections Grant
Référence article:
83314, 83315, 83316
Taille:
S (83314), M (83315), L (83316)
But prévu:
Ce kit de protection est conçu pour protéger contre les
chocs causés par l'impact de parties de corps sur les ob-
stacles lors des sports à roulettes. Ce sont des protecteurs
conformes à EN14120: 2003 + A1: 2007 et sont donc con-
formes à la norme UE 2016/425. Ce sont des protecteurs
de la classe de performance 1, ce qui signifie qu'ils con-
viennent au sport à roulettes normal. Ils ne font pas partie
de la classe de performances 2 et ne conviennent donc pas
pour une utilisation en sports à roulettes acrobatique.
DIMENSIONS DES PROTECTION EN CM
Taille S
Protection des paumes
des mains:
~ 15,5 x 11,5
Protections des coudières:
~ 17,5 x 16,5
Protections des genouillères: ~ 18,5 x 16,5
TAILLES
Les protections biomécaniques sont disponibles dans les tailles S, M et L.
Catégorie de poids
Pour un poids
selon la norme
du corps
EN 14120:2003 + A1:2007
Catégorie A
< 25 kg
Catégorie B
Catégorie C
> 50 kg
LES PROTECTIONS EN CM CONVIENNENT
PARFAITEMENT AUX UTILISATIONS SUIVANTES
Taille S
Protection des paumes
des mains:
~ 15
Protections des coudières:
~ 22
Protections des genouillères: ~ 31
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l'installation ou si vous souhaitez
plus d'informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 paire de dispositif de protection des paumes des mains
1 paire des genouillères
1 paire des coudières
1 sac
1 mode d'emploi
Les autres pièces ne servent qu'à assurer la protection pendant les opérations
de transport seront donc inutiles pendant le montage et l'utilisation de l'article.
Examen CE de type effectué par :
SGS FIMKO OY
Takomotie 8 |
FI-00380 Helsinki | Finland
Notified Body Nr.: 0598
L'URL de la déclaration de conformité est
https://www.hudora.de/Konformitaetserklaerung-83314-16
Taille M
Taille L
~ 15,5 x 12
~ 18,5 x 14,5
~ 19 x 17
~ 20 x 17,5
~ 20 x 17,5
~ 22 x 20
Protections
S
25 - 50 kg
Taille M
Taille L
~ 17
~ 18
~ 23
~ 27
~ 35
~ 42

CONSIGNES DE SECURITE

• Les systèmes de protection peuvent être utilisés pour faire du vélo, du roller,
du patin et de skate. Ils ne doivent toutefois pas être utilisés comme protec-
tion pour la moto! Ils ne conviennent pas aux activités de skate très agressives,
ni aux descentes ultra-rapides ou aux utilisations sur des Halfpipes.
• L'équipement de protection doit toujours s'ajuster parfaitement afin de ne pas
glisser en cas de chute. Avant de commencer à rouler, vérifiez une dernière
fois que vous avez tout enfilé correctement! Les protections doivent être con-
fortables. Surtout, assurez-vous que les protections vous laissent encore suffi
samment de liberté une fois qu'elles sont fermées. La circulation sanguine ne
peut en aucun cas être gênée! IMPORTANT: ne patinez jamais sans protections
ni sans casque !
• Vérifiez l'état de vos protecteurs avant chaque utilisation, surtout en cas de
chute ou de coup brutal. En cas de fissures, de déformations, de changements
de couleurs, de rupture ou de séparation de certaines pièces, merci de chan-
ger les systèmes de protection! Echangez également les systèmes de protec-
tion lorsque le rembourrage a été fortement comprimé ou endommagé / les
scratchs sont usés, ne peuvent plus être fermés correctement ou présentent
quelques signes d'usure ou dégâts / les protections ne sont plus adaptées ou
ne couvrent plus intégralement les zones du corps pour lesquelles ils ont été
conçus!
• Afin de ne pas porter atteinte au niveau de sécurité garanti, aucune pièce des
systèmes de protection ne devra être changée ou modifiée.
• Même lorsque les systèmes de protection sont bien installés, nous ne pou-
vons en aucun cas garantir une protection complète contre les blessures. Ces
systèmes ne peuvent en aucun cas assurer une protection intégrale et sans
faille. N'oubliez donc jamais de pratiquer votre sport avec prudence! Afin
d'éviter les blessures, merci de toujours faire attention aux autres personnes
présentes autour de vous, et de ne pas aller au-delà de vos capacités.
• Attention : dans certaines conditions extrêmes, l'action de protection des
systèmes de protection pourra être limitée!
• A partir d'une vitesse de 13 km/h, aucune action de protection ne pourra être
garantie en cas de chute!
• Les systèmes n'assurent aucune protection en cas de collision avec des voi-
tures!
• Les influences météorologiques, comme par exemple les écarts importants
de température, peuvent réduire voire augmenter le niveau de protection des
protecteurs!
• La présence de saletés, les modifications techniques, mécaniques et l'uti-
lisation non conforme peuvent réduire voire augmenter l'action de protection
M
L
des équipements!
• En cas d'entretien et d'entreposage correct, la durée de vie maximale des
protecteurs est de 5 ans. Après cette période, les protecteurs doivent être
remplacés.

CONSIGNES D'UTILISATION

Les données de taille ne sont que des indications. Si les protections ne peuvent
se fixer de façon à la fois solide et confortable, il convient de choisir une autre
taille.
Les coquilles dures préformées et anatomiques offrent un appui parfait, un grand
confort et stabilisent les articulations. La coquille externe (PP) qui résiste aux
chocs et le rembourrage en mousse (EVA) qui amortit les chocs minimisent les
effets du coup en cas de chute et évitent des écorchures et des hématomes.
Les principaux systèmes de protection sont en nylon, éthylène-acétate de vinyle,
polyester et PP (polypropylène).
Protection des paumes des mains (Ill. 1):
Les protection des paumes des mains ont pour objet de protéger le poignet en
cas de chute. La protection de l'articulation est garantie par un rail d'appui spé-
cial qui amortit le choc. Par sa forme asymétrique, la surface plastique augmen-
tée dans la zone des éminences thénar et hypothénar réduit le risque d'éraflures
sur les doigts et permet de glisser en cas de chute.
Protections des coudières et genouillères (Ill. 2 & 3):
Les coudières et les genouillères ont pour objet de permettre de continuer à glis-
ser sur l'asphalte après la chute afin de réduire la violence du choc.
9/12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8331583316

Table des Matières