Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 83314-16
Stand 11/19
1/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hudora 83314

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 83314-16 Stand 11/19 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany 1/12 www.hudora.de...
  • Page 2 2/12...
  • Page 3: Technische Spezifikationen

    Artikelnummer: 83314, 83315, 83316 ausgetauscht werden! Tauschen Sie die Protektoren ebenfalls aus, wenn das Größe: S (83314), M (83315), L (83316) Füllmaterial stark eingedrückt wurde oder beschädigt ist / die Klettverschlüs- Zweck: Dieses Protektorenset ist dafür ausgelegt gegen Schläge zu se ausgeleiert sind, nicht mehr justiert werden können oder in irgendeiner...
  • Page 4: Wartung Und Lagerung

    Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese Palm protectors: ~ 15,5 x 11,5 ~ 15,5 x 12 ~ 18,5 x 14,5 können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Elbow protectors: ~ 17,5 x 16,5 ~ 19 x 17 ~ 20 x 17,5 Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet wer- den! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudo-...
  • Page 5: Maintenance And Storage

    Do not make any structural changes. For your own safety, please use skating. original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become • Your protectors must fit correctly, so that they do not move during a fall.
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    83314, 83315, 83316 caduta o dopo un urto violento. In caso di rotture, lesioni, deformazioni, Misura: S (83314), M (83315), L (83316) scheggiamenti, alterazioni del colore o parti staccate i protettori devono Scopo previsto: Questo set di protettori deve essere utilizzato come prote- essere sostituiti.
  • Page 7 Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acrobáticos. acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più MEDIDAS DE LOS PROTECTORES EN CM utilizzato.
  • Page 8: Indicaciones De Uso

    No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia lesiones, aun cuando los protectores se empleen correctamente. Los protec- seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si tores no pueden ofrecer una protección absoluta. ¡Sea por ello prudente al hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez Protection des paumes des mains (Ill. 1): plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. Les protection des paumes des mains ont pour objet de protéger le poignet en cas de chute.
  • Page 10 Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de re- change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit AFMETINGEN VAN DE BESCHERMERS IN CM plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Page 11: Onderhoud En Opslag

    Deze zijn verkrijgbaar kunnen de beschermers niet bieden. Beoefen uw sport dus met de nodige bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen voorzichtigheid. Hou, om letsel te voorkomen, a.u.b. rekening met andere ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt.

Ce manuel est également adapté pour:

8331583316

Table des Matières