Electrolux UG0985RE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UG0985RE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UG0985RE
DE
Gefriergerät
FR
Congélateur
IT
Congelatore
EN
Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
17
31
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux UG0985RE

  • Page 1 UG0985RE Gefriergerät Benutzerinformation Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso Freezer User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE DATEN..................14 10. GARANTIE..................... 15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 6: Entsorgung

    2.5 Service • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder • Wenden Sie sich zur Reparatur des Haustiere in dem Gerät einschließen. Geräts an einen autorisierten • Der Kältekreislauf und die Kundendienst. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes •...
  • Page 7: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.4 Temperaturregelung 3.5 Funktion FastFreeze Die Temperatur wird automatisch Die Funktion FastFreeze ist eine geregelt. Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf Lebensmittel beschleunigt und eine niedrigere Einstellung, um die gleichzeitig die bereits tiefgekühlten minimal mögliche Kühlung zu Lebensmittel vor unerwünschter erreichen.
  • Page 8: Kälteakkus

    Verwendung je nach der zur Verfügung Kam es zum Beispiel durch stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei einen Stromausfall, der Raumtemperatur aufgetaut werden. länger dauerte als der in der Kleinere Gefriergutteile können sogar Tabelle mit den technischen direkt aus dem Gefriergerät entnommen Daten angegebene Wert und anschließend sofort gekocht werden.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Wird Wassereis direkt nach der • Achten Sie unbedingt darauf, die Entnahme aus dem Gefrierfach eingekauften gefrorenen Lebensmittel verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf in der kürzest möglichen Zeit zum der Haut führen. Gefriergerät zu bringen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum •...
  • Page 10: Abtauen Des Gefrierraums

    6.5 Abtauen des Gefrierraums Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: VORSICHT! 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Entfernen Sie Reif und Eis Zubehörteile mit lauwarmem Wasser vom Verdampfer niemals mit und etwas Neutralseife. scharfen metallischen 2. Prüfen und säubern Sie die Gegenständen, da dieser...
  • Page 11: Fehlersuche

    DEUTSCH Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. die sich lösen lassen. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls 4. Wenn der Gefrierraum vollständig erforderlich). Reinigen Sie das Gerät abgetaut ist, wischen Sie das Innere und alle Zubehörteile. sorgfältig trocken. 4.
  • Page 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an eine ist zu hoch. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden viele Lebens‐...
  • Page 13: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ ist zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    8.3 Elektrischer Anschluss Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. • Kontrollieren Sie vor der ersten aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Benutzung des Geräts, ob die der Rückseite des Gerätes zirkulieren Netzspannung und -frequenz Ihres können. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen 8.2 Aufstellung...
  • Page 15: Garantie

    DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Page 16 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Page 17: Service Après-Vente

    10. GARANTIE..................... 29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 20: Utilisation

    • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    3.5 Fonction FastFreeze Vous pouvez désactiver la fonction FastFreeze avant qu'elle ne s'arrête La fonction FastFreeze accélère la automatiquement en appuyant de congélation des aliments frais et protège nouveau sur la touche FastFreeze. Le en même temps les denrées déjà...
  • Page 23: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; fonctionnement • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets Les bruits suivants sont normaux lorsque en plastique et assurez-vous que les l'appareil est en cours de emballages sont étanches ;...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Attention à ne pas concernant la sécurité. endommager le système de réfrigération. 6.1 Avertissements généraux ATTENTION! Lorsque vous déplacez ATTENTION! l'appareil, veillez à le Débranchez l'appareil avant soulever par l'avant pour toute opération d'entretien et...
  • Page 25: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS trace d'eau de dégivrage dans le 3. Laissez la porte ouverte. dispositif. Le dégivrage peut être accéléré en 4. Nettoyez les parties inférieures de plaçant un récipient d'eau chaude l'appareil à l'aide d'un aspirateur. dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de 6.5 Dégivrage du congélateur glace au fur et à...
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les ali‐ dans l'appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée.
  • Page 28: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in‐ Introduisez moins de pro‐ troduits simultanément. duits en même temps. L'épaisseur de givre est Dégivrez l'appareil. supérieure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique Des problèmes fonctionnels correspondent à celles de votre peuvent survenir sur certains réseau électrique domestique. types de modèles • L'appareil doit être relié à la terre. La fonctionnant hors de cette fiche du cordon d'alimentation est plage de températures.
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................43 10. GARANZIA..................... 43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 34: Assistenza Tecnica

    • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze.
  • Page 35: Funzionamento

    ITALIANO • Rimuovere la porta per evitare che locali per ricevere informazioni su bambini e animali domestici come smaltire correttamente rimangano chiusi all’interno l'apparecchiatura. dell’apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti • Il circuito refrigerante e i materiali di dell'unità refrigerante che si trovano isolamento di questa apparecchiatura vicino allo scambiatore di calore.
  • Page 36: Utilizzo Quotidiano

    In condizioni normali, si conservati da riscaldamenti indesiderati. consiglia di utilizzare una Per attivare questa funzione premere il regolazione media. tasto FastFreeze. Tuttavia, è importante Appare la spia FastFreeze. ricordare che la temperatura...
  • Page 37: Accumulatori Di Freddo

    ITALIANO senza essere prima scongelati: in questo tempo di conservazione degli alimenti in caso, tuttavia, la cottura durerà più a caso di interruzione della corrente lungo. elettrica. Questo deve essere sistemato al sopra 4.4 Accumulatori di freddo del cibo congelato nella parte anteriore. Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il 5.
  • Page 38: Pulizia E Cura

    6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Prestare attenzione a non sulla sicurezza. danneggiare il sistema refrigerante. 6.1 Avvertenze generali ATTENZIONE! Quando si sposta ATTENZIONE! l'apparecchiatura, sollevarla Prima di qualsiasi intervento per il bordo anteriore, così...
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Pulire la parte inferiore AVVERTENZA! dell'apparecchiatura con un Non toccare il cibo aspirapolvere. congelato con le mani bagnate. Le mani 6.5 Sbrinamento del potrebbero aderire congelatore all'alimento congelato. 3. Lasciare la porta aperta. ATTENZIONE! Per accelerare il processo di Per rimuovere la brina sbrinamento, collocare un recipiente dall'evaporatore, non usare...
  • Page 40 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è inserita cor‐ Inserire correttamente la rettamente nella presa di spina nella presa di ali‐ alimentazione. mentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Page 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina eccessi‐ La porta non è stata chiusa Consultare la sezione correttamente o la guarni‐ "Chiusura della porta". zione è deformata/sporca. Il tappo dello scarico del‐ Posizionare il tappo corret‐ l'acqua non è posizionato tamente.
  • Page 42: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione L'aria fredda non circola Adottare le misure neces‐ correttamente all'interno sarie per garantire una cor‐ dell'apparecchio. retta circolazione dell'aria fredda. La porta non si apre facil‐ Hai cercato di ri-aprire la Attendere alcuni secondi mente.
  • Page 43: Dati Tecnici

    ITALIANO • L'apparecchiatura deve disporre di • Il produttore declina ogni una messa a terra. La spina del cavo responsabilità qualora le suddette di alimentazione è dotata di un precauzioni di sicurezza non vengano apposito contatto. Se la presa di rispettate.
  • Page 44: Considerazioni Sull'ambiente

    Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 45: Customer Care And Service

    10. GUARANTEE ....................56 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 46: Children And Vulnerable People Safety

    1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 47: Safety Instructions

    ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 48: Operation

    • Regularly examine the drain of the room. Ventilate the room. appliance and if necessary, clean it. If • Do not let hot items to touch the the drain is blocked, defrosted water plastic parts of the appliance.
  • Page 49: Switching Off

    ENGLISH 3.2 Switching on A medium setting is generally the most suitable. Connect the appliance to the main power However, the exact setting supply. should be chosen keeping in 1. Turn the Temperature regulator mind that the temperature clockwise to a medium setting. inside the appliance The power indicator light will light up and depends on:...
  • Page 50: Cold Accumulators

    2 hours with the FastFreeze temperature, depending on the time function turned on. available for this operation. Small pieces may even be cooked still In the event of accidental...
  • Page 51: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH 5.4 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely food necessary; • once defrosted, food deteriorates To obtain the best performance from this rapidly and cannot be refrozen; appliance, you should: •...
  • Page 52: Defrosting Of The Freezer

    Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. 1. Switch off the appliance, or pull out electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
  • Page 53 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 54: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Food products are not Wrap the food products wrapped properly. better. Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ rectly. ter. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts af‐ start immediately after has occurred.
  • Page 55: Installation

    ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 8. INSTALLATION WARNING! Some functional problems Refer to Safety chapters. might occur for some types of models when operating outside of that range. The 8.1 Location correct operation can only be guaranteed within the Refer to the assembly...
  • Page 56: Guarantee

    Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 57 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 ENGLISH...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières