Télécharger Imprimer la page

Brink 6229 Instructions De Montage

Volvo s90; volvo v90
Masquer les pouces Voir aussi pour 6229:

Publicité

Liens rapides

Towbar
6229
Volvo
S90
V90
09/2016->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6229

  • Page 1 Towbar 6229 Volvo 09/2016-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110879 110 kg Max. vertical load : D-Value: 11,4 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 622970/10-09-2020/2...
  • Page 3 622980 M10 (10) 50Nm + 30 M10x35 (10.9) 6229/3 50Nm + 30 M6x20 (10.9) 15Nm M12x22 (100) 6229/2 6229/2 130Nm 9555826 9520095 M12x22 (100) 130Nm M10 (10) 50Nm + 30 M10x35 (10.9) 50Nm + 30 © 622970/10-09-2020/3...
  • Page 4 622980 M10 (10) 46Nm + 30 M10x35 (10.9) 6229/3 50Nm + 30 M6x20 (10.9) 15Nm M12x22 (100) 6229/2 6229/2 130Nm 9555826 9520095 M12x22 (100) 130Nm M10 (10) 46Nm + 30 M10x35 (10.9) 50Nm + 30 © 622970/10-09-2020/4...
  • Page 5: Fitting Instructions

    Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg welke schets in de handleiding van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven mon- 1.
  • Page 6 Montageanleitung zu Rate ziehen. fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- Händler zu Rate zu ziehen.
  • Page 7 2. Monter la partie barre sur les points A et B en serrant à la main. pris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi 3. Monter le Brink Connector C et compris la prise rabattable D avec col- et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interpré- lier E sur les points F et G.
  • Page 8 Se figuren för montering och monteringsmaterial. 5. Smør anti-rustmidel på. Se fig. 2. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- 6. Brug Brink smart position sticker til at save den angivne del ud af ring av det löstagbara kulsystemet. kofangeren.
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    2. Coloque la sección viga apretada a mano en los puntos A y B. y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje. 3. Montar la Brink connector E incluida la placa de enchufe batiente D y ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: soporte E en los puntos F y G.
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    2. Wprowadzić element ręcznie do oporu w punktach A i B. jego użytkowania. 3. Zamontować Brink Connector C oraz składaną płytkę z gniazdami D i * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio wspornikiem E w punktach F i G.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    2. Namontujte nosník a dotáhněte rukou v bodech A a B. 7. Asenna vaiheessa 1 irrotettu osa teräspuskuria lukuun ottamatta. 3. Nasaďte Brink Connector C včetně držáku zásuvky D a držáku E k bodům F a G. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty 4.
  • Page 12 2. Szerelje a tartórészt erősen az A és B pontokra! vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem 3. Szerelje fel a Brink Connector C az aljzatlemezzel D és a kengyellel E megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és együtt az E és G pontokban.
  • Page 13 * Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе © 622970/10-09-2020/13...
  • Page 14 S90 + V90 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Disconnect Disconnect Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento...
  • Page 15 S90 + V90 60°C 20°C Fig. 2 © 622970/10-09-2020/15...
  • Page 16 © 622970/10-09-2020/16...
  • Page 17 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 18 © 622970/10-09-2020/18...
  • Page 19 Dispositivo di traino tipo: 6229 Per autoveicoli: Volvo 09/2016-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0110879 Valore D: 11,4 kN Carico Verticale max. S: 110 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 20 Smart position sticker 6229 Place on outside bumper Cut out Underside bumper...