Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Hand-Haar-Trockner BFS
Type:
BFS 12 , BFSW 12, BFW 12,
BF 12
Bedienungsanleitung
(original)
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsveiledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμού
Οδηγίες χειρισμού
Pуководство по зксплуатации
Pуководство по зксплуатации
0
0
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starmix BFS 12

  • Page 1 Hand-Haar-Trockner BFS Type: BFS 12 , BFSW 12, BFW 12, BF 12 Bedienungsanleitung Bruksanvisning (original) Operating Instructions Käyttöohje Notice d‘utilisation Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χειρισμού Instrucciones para el manejo Instrucciones para el manejo Pуководство по зксплуатации Pуководство по зксплуатации Instruções de utilização Istruzioni d’uso...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tabelle / tabelle ......................4 Model / model ........................ 5 Sicherheitsabstände / minimum distances ................D Original-Bedienungsanleitung ..................7 GB Original operatin instructions in German ............... 11 E Manual de instrucciones original en alemán ............15 F Instructions de service d‘origine allemande .............. 19 P Manual de instruções original em alemão ..............
  • Page 4: Tabelle / Tabelle

    Schaltstufen Schaltstufen Kytkentäasteet Αποστάσεις ασφαλείας Switching stages Niveaux de commutation Kopplingssteg Niveles de commutatción Параметры расстояния безопасности Indstillingstrin Niveis de comutação Schakeltrappen Livelli di comando BF ... 12 ... BFS ... 12 ... BFW ... 12 ... BFSW ... 12 ...
  • Page 6: Sicherheitsabstände / Minimum Distances

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstände Turvaväli Minimum distances Αποστάσεις ασφαλείας Intervalles de sécurité Säkerhetsavstånd Distancias de seguridad Параметры расстояния безопасности Distâncias de segurança Sikkerhedsafstand Distanze di sicurezza Veiligheidsafstande 0,6m 0,6m...
  • Page 7: D Original-Bedienungsanleitung

    Deutsch (Original) Sicherheitshinweise L Warnung ▶Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren aufwärts und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrungen und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung eingewiesen und über die verbundenen Gefahren unterrichtet wurden.
  • Page 8 ▶Als zusätzlicher Schutz wird die Installation eines Fehlerstrom-Schutzschal- ters mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht über 30 mA im Stromkreis des Nassraums empfohlen. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Installa- teur. ▶Die Geräte sind grundsätzlich ohne Beeinträchtigung des Ansaug- und Ausblasluftstromes zu betreiben.
  • Page 9 1 Anleitung 3.1 Montagereihenfolge bei fester Anschlußleitung (A) Wir haben diese Gebrauchsanleitung erstellt, damit Sie Ihr neues Gerät schnell und umfassend kennenlernen. Die Zuleitung für die Wandhalter WH muß min. 2x 1,0 mm Der Hersteller behält sich Konstruktions- und Ausstattungsände- sein.
  • Page 10 einer ähnlichen, qualifizierten Person zu ersetzen, sodass jeder Gefahr vorgebeugt wird. 3. Bei der Benutzung elektrischer Verlängerungskabel ist zu prüfen, dass diese auf trockenen Flächen aufliegen und vor eventuellen Wasserspritzern geschützt sind. 4. Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fachpersonal ausgeführt werden;...
  • Page 11: Gb Original Operatin Instructions In German

    English Safety advice L Warning ▶This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 12 ▶When operating the appliance it must be ensured that the intake and outlet are not restricted in any manner. ▶Always completely disconnect the appliance from the mains prior to care, maintenance and repairs. Do not use a water jet, wet sponge or other forms of cleaning in which cleaning fluid could enter the appliance or attack the case surface.
  • Page 13: Installation Sequence

    10. After testing the hair dryer, place the wall bracket housing in this 1 Instructions position and fasten with the housing screw ④. We have compiled these operating instructions so that you become 3.2 Installation sequence familiar with your new appliance quickly and comprehensively. The manufacturer reserves the right to carry out modifications to for mobile connection lead (B) the design and equipment.
  • Page 14 5 Technical data Appliance version BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Appliance version 220-240 50/60 0,28 We declare, with exclusive responsibility, that this prod- uct complies with the EU Directive and the relevant standards.
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad L ¡Advertencia! ▶Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con poca experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisadas y hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos existentes.
  • Page 16 ▶Para una mayor protección, se recomienda instalar un diferencial con una corriente de funcionamiento residual calificada que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico que suministra el cuarto de baño. Consulte a su instala- dor. ▶Los aparatos deben emplearse sin que se encuentren en nada afectadas las corrientes de aire de entrada y de salida.
  • Page 17: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    14. Atornillar a fondo los alambres conductores ② en el borne 1 Instrucciones ③ según la figura. Para esto se extrae el borne ③ y luego se Hemos elaborado este manual de instrucciones para que se coloca de nuevo. familiarice rápidamente con su nuevo aparato.. 15.
  • Page 18 ATENCIÓN: está prohibido realizar cualquier modificación al aparato. La manipulación puede provocar incendios, daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la garantía. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma irrazonable.
  • Page 19: F Instructions De Service D'origine Allemande

    Français Consignes de sécurité L Avertissement ! ▶Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont bénéficié d’une su- pervision ou d’une instruction à...
  • Page 20 ▶Des appareils réparés de manière incompétente présentent des dangers pour l’utilisateur. ▶Pour une protection supplémentaire, l‘installation d‘un appareil de courant résiduel ayant un courant de fonctionnement résiduel ne dépassant pas 30 mA est recommandée dans le circuit électrique qui alimente la salle de bains.
  • Page 21: Suite Des Opérations De Montage; En Présence Dùn Câble De Raccordement Fixe (A)

    1 Instructions 3.1 Suite des opérations de montage; en présence dùn câble de raccordement fixe (A) Nous avons conçu le présent manuel d’utilisation afin que vous puissiez apprendre à connaître votre nouvel appareil de manière rapide et détaillée. Les câbles d’alimentation pour le support de paroi WH, Le fabricant se réserve le droit de modifier la construction et doivent être au moins 2 x 1,0 mm l’équipement.
  • Page 22 4 ENTRETIEN Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit concorde avec les directives CE et les nor- mes applicables. 13. Contrôler régulièrement le câble d’alimentation pour rechercher des dommages comme les craquelures ou l’usure. Substituer le câble avant de l’utiliser de nouveau. Les anciens appareils contiennent des 14.
  • Page 23: Advertências De Segurança

    Português Advertências de segurança L Aviso! ▶Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Page 24 ▶Para proteção adicional é recomendável a instalação no circuito elétrico, que fornece a casa de banho, de um dispositivo diferencial residual (DDR) com uma corrente nominal residual não superior a 30 mA. Consulte o seu instalador ▶Os aparelhos sempre devem ser operados sem obstruir o fluxo da aspira- ção nem da descarga.
  • Page 25 1 Instruções 3.2 Sequência de montagem; no caso de conexão condutor a móvel (B) Elaborámos este manual de utilização para que possa familiarizar- -se de forma rápida e abrangeste com o seu novo aparelho. WH: mínimo. H05VV-F 2x1 mm O fabricante reserva-se o direito a alterações na construção e no equipamento.
  • Page 26 5 Características técnicas Modelo do aparelho BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Modelo do aparelho 220-240 50/60 0,28 Declaramos, sob total responsabilidade, que este pro- duto corresponde às directivas CE e normas compe- tentes Aparelhos usados contém materiais...
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Italiano Indicazioni di sicurezza L Avvertenza! ▶L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e da persone con capacità intellettuali, sensoriali e fisiche ridotte o prive di esperienza e di conoscenze se vengono sorvegliate o se vengono impartite loro rispettive istruzioni concernenti l’uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi connessi.
  • Page 28 ▶Per maggiore sicurezza è consigliabile installare nel circuito elettrico che rifornisce la stanza da bagno un interruttore differenziale con una corrente operativa residua nominale che non supera i 30 mA . Rivolgersi al proprio installatore di fiducia per ottenere consulenza in merito! ▶Usare gli apparecchi senza ostacolare il flusso d’aria di aspirazione e di soffio.
  • Page 29 1 Istruzione 3.2 Procedimento di montaggio; con allacciamento mobile (B) Le istruzioni per l’uso sono state redatte in modo da presentare in modo rapido e completo il nuovo apparecchio. WH: Il cavo di alimentazione deve essere almeno del tipo Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche di H05VV-F 2x1 mm progettazione e dotazione.
  • Page 30 5 Data tecnici Modello BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Modello 220-240 50/60 0,28 Il produttore dichiara, assumendosi la piena responsa- bilità, che il prodotto è conforme alle direttive CE e alle norme pertinenti.
  • Page 31: Nl Originele Gebruiksaanwijzing In Het Duits

    Nederlands Veiligheidsaanwijzingen L Waarschuwing! ▶Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en per- sonen met verminderd fysisch, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een tekort aan ervaring en kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over een veilig gebruik van het toestel en dat ze op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren.
  • Page 32 ▶Tijdens de werking van het apparaat mogen zuig- en afvoerstroom niet belemmerd worden. ▶Schakel vóór werkzaamheden aan en reiniging van het apparaat altijd eerst de stroomtoevoer uit. Gebruik nooit een waterstraal, een natte spons of andere reinigingsmethoden waarbij vloeistof in het apparaat kan dringen of waardoor de ommanteling kan worden aangetast.
  • Page 33: Bescherming Tegen Oververhitting

    1 Instructies 3.2 Montagevolgorde: bij beweegbare aansluitleiding (B) Wij hebben deze gebruiksaanwijzing uitgewerkt, zodat u uw nieuwe toestel snel en omvattend kunt leren kennen. De fabrikant behoudt het recht voor de constructie en uitrusting van WH: De voedingskabel moet minimum van het type H05VV- het apparaat te wijzigen.
  • Page 34 De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade aan personen of zaken ten gevolge van de niet naleving van deze instructies of wan- neer het toestel op een onredelijke wijze gebruikt wordt. 5 Technische gegevens Apparaat uitvoering HFS ... 12 ... 220-240 50/60 1200...
  • Page 35: Dk Original Betjeningsvejledning På Tysk

    Dansk Sikkerhedsanvisninger L Advarsel! ▶Dette apparat må bruges af børn fra en alder af 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfar- ing og viden, hvis de er under overvågning eller er blevet instrueret i brugen af apparatet på...
  • Page 36 ▶Betjening af apparaterne vil principielt ikke påvirke indsugnings- og udblæs- ningsluftstrømmen. ▶Sluk for nettilførslen, inden reparations- eller rengøringsarbejder påbe- gyndes. Undgå vandstråle, våd svamp eller lignende rengøringsmetoder, hvor der er risiko for, at rensevæsken trænger ind i apparatet eller angriber kabinetoverfladen.
  • Page 37: Beskyttelse Mod Overophedning

    1 Instruktioner 3.2 Monteringsrækkefølge; ved bevægelig tilslutningskabel (B) Vi har skrevet denne brugervejledning, så du hurtigt, men grundigt kan lære dit nye apparat at kende. WH: Udbuddet skal min. H05VV-F er 2x1 mm Producenten forbeholder sig ret til ændringer i konstruktion og 43.
  • Page 38 5 Tekniske data Model BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Modell 220-240 50/60 0,28 Vi erklærer, som eneansvarlig, at dette produkt overhol- der følgende EU-direktiver samt gældende standarder.
  • Page 39: Fin Alkuperäiskäyttöohje Saksan

    Suomenkielinen käännös Turvallisuusohjeet L Varoitus! ▶Tämä laite soveltuu 8-vuotiaiden ja sitä vanhempien lasten sekä fyysisiltä, aisti- tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneiden tai kokemattomien ja tietämät- tömien henkilöiden käytettäväksi, mikäli heitä valvotaan tai mikäli heitä on ohjeistettu laitteen turvallisesta käytöstä ja mikäli he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 40 ▶Laitteita on käytettävä aina siten, että imu- ja poistoilma-aukot ovat vapaita. ▶Kytke aina ennen laitteeseen puuttumista ja laitteen puhdistusta verkkojohto kokonaan pois päältä. Älä käytä vesisuihkua, märkää sientä tai muita puh- distustapoja, joissa laitteeseen voi tunkeutua pesunestettä tai jotka syövyt- tävät kotelon pintaa.
  • Page 41 1 Ohjeet 4.1 Asennusjärjestys; liikkuva liitäntäjohto (B) Näitten käyttöohjeiden avulla voitte oppia uuden laitteenne toimin- nan nopeasti ja helposti. WH: Toimitus on min. H05VV-F 2x1 mm Valmistaja pidättää oikeudet rakenteellisiin ja varusteisiin liittyviin 49. Avaa seinätelineen takaseinämän alareunassa olevat kalvot ⑤, muutoksiin.
  • Page 42 6 Tekniset tiedot Imurimalli BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Imurimalli 220-240 50/60 0,28 Vakuutamme kantaen yksin kaiken vastuun, että tämä tuote vastaa seuraavien EY-direktiivien ja asiaankuulu- vien normien vaatimuksia.
  • Page 43: S Original-Bruksanvisning På Tyska

    Svenska Säkerhetsanvisningar L Varning! ▶Denna apparat får användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om det sker under översyn eller om de har fått förklarat hur appa- raten ska användas på...
  • Page 44 ▶Det får inte finnas något som kan hindra apparaternas insugnings- eller utblåsningsluft vid användning. ▶Skilj alltid apparaten från nätet genom att dra ut kontakten före ingrepp i den eller rengöring. Använd inte vattenstråle, våt svamp eller annat vid rengöring som kan orsaka att rengöringsvätska tränger in i apparaten eller angriper kåpans yta.
  • Page 45 1 Instruktioner 3.2 Ordningsföljd vid montering; rörlig anslutningsledning (B) Vi har sammanställt denna bruksanvisning för att ni ska kunna få en snabb och omfattande presentation av er nya apparat. WH: Utbudet måste min. H05VV-F är 2x1 mm Tillverkaren förbehåller sig konstruktions- och utrustningsändringar. 55.
  • Page 46 4.1 BeTekniska data Apparatut- förande BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Apparatut- förande 220-240 50/60 0,28 Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt stäm- mer överens med EG-direktiven och relevanta standar- der.
  • Page 47: Gr Αυθεντικές Οδηγίες Χρήσης Στα Γερμανικά

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας L Προειδοποίηση! ▶Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώση, εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και γίνονται κατανοητοί...
  • Page 48 ▶Οι συσκευές που δεν έχουν επισκευαστεί από εξειδικευμένο προσωπικό είναι επικίνδυνες για το χρήστη ▶Για μεγαλύτερη προστασία, προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάταξης διαφορικού ρεύματος με ονομαστικό διαφορικό ρεύμα λειτουργίας μικρότερο ή ίσο με 30 mA στο ηλεκτρικό κύκλωμα τροφοδοσίας του μπάνιου.
  • Page 49 1 οδηγίες 3.2 Σειρά συναρμολόγησης: για κινητό καλώδιο σύνδεσης (B) Έχουμε φτιάξει αυτόν τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να μάθετε γρήγορα και ολοκληρωμένα τη καινούργια σας συσκευή. WH: Η προσφορά πρέπει min. H05VV-F 2x1 mm2 είναι. Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται για τροποποιήσεις στην κατα- σκευή...
  • Page 50 5 Τεχνικά στοιχεία Μοντέλλο BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 Μοντέλλο 220-240 50/60 0,15 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το παρόν προϊόν...
  • Page 51: Меры Безопасности

    Русский Меры безопасности L ВНИМАНИЕ! ▶Данным прибором разрешено пользоваться детям старше 8 лет и лицам с физическими, сенсорными или умственными недостатками или лицами, не обладающими опытом и знаниями, при наличии надзора и после прохождения инструктажа о безопасном пользовании устройством и источниках опасности, связанных с устройством. Детям не...
  • Page 52 ▶Ремонт должен производиться только специалистами, напр., в сервис- ных центрах. Используйте только оригинальные запчасти. ▶Неквалифицированно отремонтированный прибор представляет опас- ность для пользователя. ▶Для обеспечения дополнительной защиты в сети, питающей ванную комнату, рекомендуется установить устройство защитного отключения (УЗО), значение остаточного рабочего тока не превышает 30 мА. За консультацией...
  • Page 53 1 инструкции 3.2 Последовательность монтажа (подвижный кабель (B) Мы подготовили данную инструкцию по эксплуатации, чтобы Вы смогли быстро и в полном объеме познакомиться с Вашим новым прибором. WH; Подводка должна быть мин. H05VV-F 2x1 mm Производитель оставляет за собой право на внесение измене- ний...
  • Page 54 5 Technische Daten МОДЕЛЬ BF ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFS ..12 .. 220-240 50/60 1200 BFW..12... 220-240 50/60 1200 BFSW..12... 220-240 50/60 1200 МОДЕЛЬ 220-240 50/60 0,15 Со всей ответственностью мы заявляем, что настоящий продукт соответствует нормам и основным...
  • Page 55 RUS - 55 Оригинальное руководство по эксплуатации на немецком языке...
  • Page 56 ELECTROSTAR GmbH Stuttgarter Straße 36 · D - 73262 Reichenbach/Fils Telefon +49 (0) 71 53 / 9 82 - 0 Telefax +49 (0) 71 53 / 9 82 - 3 55 Email: info@starmix.de · Internet: www.starmix.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfsw 12Bfw 12Bf 12

Table des Matières