Saivod Especial 600 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ATTENTION
BEFORE USING THE APPLI-
ANCE REMOVE THE PRO-
TECTIVE SPACERS IN
STALLED FOR TRANSPORT
PURPOSES AS FOLLOWS:
1) Loosen and remove screws A-B-
C-D.
2) Insert a screwdriver in the holes
that have been freed and tilt it to
let the four spacers (H) fall Put
them aside.
3) It is important to put the for spac-
ers (H) aside. Because if left in-
side the appliance they could
cause harm. They will also be
necessary for preparing the ap-
pliance for any future moves
TO RE-INSERT THE PLATE
FOR MOVING THE APPLI-
ANCE PROCEED AS
FOLLOWS:
1) Remove the eight screws (L)
from the back cover and remove
the cover
2) Insert screws A-B-C-D in the
holes of the four rubber washers.
3) Rinse ghe four spacers (H) on
the inside of the cover on screws
A-B-C-D and fasten them to the
rubber washers
4) Position the back cover on the
appliance center it and screw in
the four screws AB-C-D.
5) Re-insert the eight screws (L) of
the back cover.
1 levelling
After positioning the machine in the
established place level it by screw-
ing or unscrewing its feet, fixing
them afterwards by tightening the
relevant locks nuts. Should levelling
be not perfect, the machine would
be unstable, its operation noisy, and
failures or breaking might ensue.
SM500
ENTFERNEN DERTRANSPO-
RTSICHERUNG
WICHTIGER HINWEIS: DIE TRANSPORTSICHERUNG MUß
VOR DEM GEBRAUCH UNBEDINGT ENTFERNT WERDEN!
Für den Transport wird der bewegli-
che Waschbottich blockiert. Die
Verankerung muß der beschriebe-
nen Reihenfolge gelöst werden:
1) Lösen Sie die 4 Schrauben A, B,
C, und D.
2) Nehmen Sie einen Schraubenzie-
her, stecken diesen in das jeweili-
ge Loch der Gummitüllen und he-
beln nach links oder rechts bis die
Distanzhalsen auf den Boden fal-
len.
3) Es ist wichtig, die heruntergefal-
lenen Hülsen H unter der Maschi-
ne herauszunehmen!
4) Die
4
Transortsicherungs-
schrauben mit den 4 Hülsenfür ei-
nen eventuellen spärteren Trans-
port (z.B. Umzug) gut aufbewah-
ren, da für einen Transport ohne
Verriegelung keine Haftung über-
nommen wird!
DER WIEDEREINBAU DER VERRIEGELUNG
ERFOLGT IN DIESER REIHENFOLGE:
1) Rückwand durch Losen der 8
Befestigungsschrauben abneh-
men (L).
2) Die 4 Transportsicherungsschra-
uben A, B, C und D mit den
aufgezogenen Gummitüllen in die
vorhandenen Locher der abge-
nommenen Rückwand stecken.
3) Nun die 4 Distanzhülsen H auf der
Innenseite der Rockwand über die
Schrauben A, B, C, D, schieben.
4) Rückwand wiedere aufsetzen und
die 4 Schrauben A B C D in die an
der Bottichrückseite vorhandenen
Gewindelocher einschrauben.
5) Rockwand befestigen.
1 justieren mittels verstellbarer Füße
Für einen einwandfreien Betrieb ist
es wichtig daß der Washvollauto-
mat waagerecht und fest auf dem
Boden steht. Kleine Unebenheiten
des Fußbodens lassen sich durch
die vier verstellbaren Füße ausgel-
eichen. Nach lösen der Kontermut-
ter können die Füße reinoder raus-
gedreht werden. Anschließend die
Kontermutter unbedingt wieder fest
anziehen:
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières