Sommaire des Matières pour FRITSCHI Safety Pin System
Page 1
Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit dem ausgefüllten Garantieschein dem Kunden auszuhändigen. Operating instructions This instruction is to be handed Safety Pin System to the customer with the filled-in warranty certificate. Vipec Evo 12 Instructions d’emploi Ces instructions d’emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli.
Le Safety Pin System est seulement adapté pour les chaussures de randonnée à inserts. En outre Équipée: la chaussure doit correspondre à la norme DIN ISO 9523. Le système chaussure-fixation doit être Stop ski 80 / 90 /100 / 110 ( /120) ajusté...
Entretien, stockage, garantie La garantie de Fritschi AG Swiss Bindings pose comme condition que l’on tienne compte de ces instructions d’emploi. Avant chaque nouvelle saison la fixation doit être contrôlée et réglée par le revendeur spécialisé.
Page 4
Touts litiges seront régis par le droit Suisse. Seule le for juridique au siège principal de Fritschi AG Swiss Bindings sera compétent. Sous réserve de modifications. Des modifications de données techniques et de fabrication peuvent avoir lieu à tout moment et sans préavis.
Page 5
Positions Easy Switch Step-in Easy Switch Heel Color Clip Heel Comfort Lever 2 Vipec Evo 12 Comfort Lever 1 Einstieg / Step-in / Chaussage /Calzata / Calzar Color Clip Toe Abfahrt / Skiing / Descente / Discesa / Esqui Easy Switch Toe Release Lever Color Clip Walk...
Page 6
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Einstieg / Step-in / Chaussage / Calzata / Calzar Ausstieg / Step-out / Déchaussage / Umstellung Modus / Switch mode / Passage des modes / Passaggio modalità / Cambio modo...
Page 7
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Wiedereinsteigen nach Auslösung / Step-in after release / Rechaussage suite à un déclenchement / Calzata dopo uno sganciamento / Calzar después de la liberación...
Page 8
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Fixierung Harscheisen / Fixation the crampon / Accrochage des couteaux / Fissaggio del rampante / Fijación de la cuchilla Ändern der Eingriffstiefe / Adjust penetration depth / Changer la profondeur des lames / Profondità...
Page 9
Garantieschein / Warranty certificate / Bulletin de garantie / Certificato di garanzia / Certificado de garantía Name Kunde / Customer name / Nom du client / Nome del cliente / Nombre del cliente Seriennummern Bindung / Serial numbers of binding / Numéros de série de la fixation / Numeros di serie dell’...
Page 10
Garantieschein / Warranty certificate / Bulletin de garantie / Certificato di garanzia / Certificado de garantía Datum / Date / Date / Data / Fecha Datum / Date / Date / Data / Fecha Händler / Retailer / Revendeur / Stempel / Stamp / Cachet / Timbro / Sello Händler / Retailer / Revendeur / Stempel / Stamp / Cachet / Timbro / Sello...