Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EP2205 Piston Pump
Owner's Manual • Notice d'utilisation • Manual del Propietario
Printed in the U. S. A.
Model Numbers:
0295003 Stand
0295024 Lowboy Cart
0295025 Upright Cart
SprayTECH
Technical Assistance: 1-800-292-4637
0902 © 2002 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295993D
Español
Français
English
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Order Entry: 1-800-443-4500
Fax: 1-800-525-9501
ww w. spr ayt e c h in c .c om

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SprayTECH EP2205

  • Page 1 Minneapolis, MN 55447 Technical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 Fax: 1-800-525-9501 ww w. spr ayt e c h in c .c om Printed in the U. S. A. 0902 © 2002 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295993D Español Français English...
  • Page 2: Table Des Matières

    DO NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 3: Grounding Instructions

    SJTW-A would indicate that the cord would • Wear protective clothing as required by coating be appropriate for outdoor use. manufacturer. HAZARD: GENERAL - Can cause severe injury or property damage. PREVENTION: © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 4: Operation

    7. Set the PRIME/SPRAY knob to PRIME and trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose. 8. Lock the spray gun off. English © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 5: Operating The Spray Gun

    Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise cleaning tip. one end of the pattern will be thicker than the other. Approximately 10 to 12 inches Right way Wrong way © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 6: Practice

    Failure to do so permits material to cake, CAUTION O-Ring seriously affecting the performance of the unit. Filter Head Do not use a wire brush. It could damage the filter sieve. English © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 7: Servicing The Fluid Section

    NOTE: When removing the T-lip packings, be careful not to scrape or gouge the inside surface of the fluid section with the screwdriver. © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 8: Cleaning The Spray Tip

    12. Insert the elbow on the suction set assembly into the bottom of the inlet valve housing. 13. Push the retaining ring up into the groove inside the inlet valve housing to secure the suction set assembly in position. © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 9: Accessories

    0089959 Base coat enamels, Fine 0.140 mm yellow primer enamels, fillers, marking paints, textured enamels 0089958 Emulsions, Medium 0.315 mm white latex paints, acrylic paints 0089957 Filler paints, Coarse 0.560 mm green large area surfaces © SprayTECH. All rights reserved. English...
  • Page 10: Troubleshooting

    4. Faulty or loose wiring. 4. Inspect or take to a SprayTECH authorized service center. 5. Excessive motor temperature. 5. Allow motor to cool.
  • Page 11: Warranty

    SprayTECH’s option, refund to the original purchaser the full purchase price for the product in exchange for the return of that product. However, SprayTECH will not replace or repair any fluid pump component on account of wear more than once during the two year warranty period.
  • Page 12: Introduction

    • Tous les accessoires doivent être homologués pour une pression égale ou supérieure à 3000 lb/po2 / 207BAR. Cela s'applique, entre autres, aux têtes de pulvérisation, aux accessoires du pistolet et aux flexibles. Français © SprayTECH. Tous droits réservés.
  • Page 13: Mesures Préventives

    à une pression égale ou supérieure à 3000 lb/po2 / 207BAR. • Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente. • Porter des vêtements pour protéger la peau et les cheveux contre tout contact avec la peinture. © SprayTECH. Tous droits réservés. Français...
  • Page 14: Instructions De Mise À La Terre

    15. Tournez le bouton de réglage de la pression à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position minimale. La pompe est maintenant vidangée. Passez maintenant à la section Vidange et amorçage du flexible de pulvérisation. © SprayTECH. Tous droits réservés. Français...
  • Page 15: Mode D'emploi Du Pistolet De Pulvérisation

    4. Tournez doucement le bouton de réglage de la pression ou débouchage. Toujours mettre le cran de sûreté du dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter pistolet avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer la tête. la pression. © SprayTECH. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16: Pulvérisation

    Vous éviterez ainsi de gaspiller de la peinture ou • Suivre toutes les instructions de nettoyage. d'avoir une accumulation de peinture à l'extrémité du passage. Ne jouez pas avec la gâchette durant le passage afin d'éviter un fini irrégulier ou des éclaboussures. Français © SprayTECH. Tous droits réservés.
  • Page 17: Purge De L'appareil

    Ce lubrifiant maintient la souplesse des joints de piston, ce qui minimise les fuites de peinture et l’usure du piston. Lorsque l’appareil fonctionne plusieurs heures par jour, lubrifier environ toutes les 4 heures. © SprayTECH. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18: Entretien Des Valves

    1. Retournez le piston à l'envers et utilisez une clé 2. Vissez le compartiment à liquide dans le compartiment de hexagonale afin de retirer la fixation de la cale du piston la pompe. de l'extrémité inférieure du piston. Français © SprayTECH. Tous droits réservés.
  • Page 19: Nettoyage De La Tête De Pulvérisation

    1. Dévisser l'embout. 0089957 Peintures garnissantes, Grossier 0,560 mm vert grandes surfaces 2. Verrouiller le pistolet en position MARCHE et retirer le diffuseur au moyen d'une clé. © SprayTECH. Tous droits réservés. Français...
  • Page 20: En Cas De Problème

    1. Le réglage de la pression est trop faible. 1. Faire tourner le bouton de commande de la électriquement. pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. 2. Mauvaise tension d'alimentation. 2. Rebrancher sur 120 V AC. Français © SprayTECH. Tous droits réservés.
  • Page 21: Garantie Limitée

    SprayTECH s'engage à réparer ou à remplacer tout composant défectueux ou usé ou, selon décision de SprayTECH, à rembourser au premier acheteur le prix d'achat entier du produit en échange du retour de ce produit. Cependant, SprayTECH ne remplacera pas ni ne réparera tout composant de la pompe pour cause d'usure, plus de une fois pendant la période de garantie de deux ans.
  • Page 22: Descripción General

    • Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3000 lb/pulg2 / 207BAR o mayor. Esto incluye las boquillas de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras. Español © SprayTECH. Todos los derechos reservados.
  • Page 23 Conecte siempre un conductor de tierra desde la unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo una tubería de agua metálica. Consulte el manual del motor para obtener información completa de seguridad. © SprayTECH. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 24 15. Gire completamente la perilla de control de la presión en dirección opuesta a las manecillas del reloj hasta su posición más baja. La bomba ha quedado purgada. Pase ahora a la sección Para purgar y cebar la manguera del atomizador. Español © SprayTECH. Todos los derechos reservados.
  • Page 25: Procedimiento Para Liberar La Presión

    5. Dispare la pistola dentro de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extraído todo el aire, agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente. © SprayTECH. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 26: Técnica Para Atomizar

    Esto traería como consecuencia que la atomización seriamente con esto el funcionamiento de la unidad. no fuera uniforme y el recubrimiento tuviera salpicaduras. Español © SprayTECH. Todos los derechos reservados.
  • Page 27 2. Desatornille la tuerca de la empaquetadura para separarla de la sección de fluido. © SprayTECH. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 28 Aplique un par de fluido. torsión en la caja de la válvula de entrada de 85 a 95 pies/lb. Español © SprayTECH. Todos los derechos reservados.
  • Page 29 NOTA: Reemplace la emapquetadura si la pistola de de látex, pinturas acrílicas atomización está desensamblada. Reemplace los pasadores deslizables si están desgastados. 0089957 Pinturas de fondo, Grueso 0.560 mm verde superficies de área 1. Desenrosque la boquilla del atomizador. extensa © SprayTECH. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 30: Detección De Problemas

    1. Gire la perilla de control de presión en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. 2. Suministro de tensión inadecuado. 2. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V Español © SprayTECH. Todos los derechos reservados.
  • Page 31: Garantía Limitada

    Garantía de Satisfacción SprayTECH por 30-Días ISi, dentro de un periódo de 30-días de la fecha de compra, usted no está totalmente satisfecho con una unidad SprayTECH/ CAPSpray, puede regresarla y recibir un crédito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o mayor valor.
  • Page 32: Parts List

    Vis ............2 (dispositif de pied) ........1 0088326 Écrou ....4 (couple de torsion: 65 po/lb.) 0295240 Dispositif de réglage de la pression 0090237 Boulon...........4 (dispositifs de chariot)......1 ---------- Dispositif de pied ........2 0295902 Transducteur.........1 English Français Español © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 33: Dispositif De Chariot

    Siphon tube assembly ......1 0295608 Screw............4 0509386 Lock washer..........4 0293357 Screw............4 0279437 Cord wrap ..........2 0507138 Cart ............1 0294534 Spacer ..........4 0278373 Wheel............2 9890104 Cap ............2 0295542 Tube, siphon .........1 02976 Strainer ..........1 © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 34 9850651 Cordon de câble de condensateur ..3 (inclus les articles 9–16 et 28)....1 0508980 Ensemble de relais/condensateur 9804925 Vis............3 (inclus les articles 15, 16, et 28) ....1 ---------- Relais, 120 v olts........1 © SprayTECH. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 35: Transducer Assembly

    Pantalla de entrada (estándar) .....1 0295467 Pantalla de entrada, fina (adiciona) 0295466 Pantalla de entrada, gruesa (adicional) 0295357 Tubo de retorno ........1 9871105 Anillo en O ..........2 0508388 Anillo de retención ........1 © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 36: Pressure Control Assembly

    Interruptor de rompedor de circuito ..1 9802896 Screw ......2 (torque to 20 in./lbs.) 9802896 Tapón (aplique un par de torsión de 20 pies/lb) 12440 90° elbow ..........1 12440 codo de 90° ..........1 English Français Español © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 37: Fluid Section Assembly

    +. una cruz (+). † †No apretar el retenedor del asiento del pistón (12) más Do not tighten the piston seat retainer (12) more than 12 de 12 pie/lb. ft./lbs. © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 38: Spray Gun

    This will allow 0043260 Rondelle..........1 access to the valve seat assembly and the o- rings. Torque the hex nut to 13–15 ft./lbs. 0347706 Raccord orientable........1 during re-assembly. 0149211 Gâchette ..........1 English Français Español © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 39: Filter Assembly

    Criba del filtro ........1 9894245 Soporte de la criba del filtro....1 14072 Anillo en O ..........1 02518 Niple............1 0508300 Soporte de la cabeza del filtro....1 0295380 Cabeza del filtro........1 05045 Niple............1 13549 Manguera de fluido.......1 © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 40: Low Boy Cart Assembly

    Rondana , plana ........2 0295607 Manga de asa........2 9841504 Botón, a presion ........2 0295610 Pasador de rollo ........2 0507382 Mango...........1 9885571 Tapón ............2 0507157 Carro.............1 0294534 Espaciador..........4 0270394 Rueda ...........2 9890104 Tapa ............2 English Français Español © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 41: Pressure Control Assembly Wiring Diagram

    (los alambres pasan a 2X (9850663) través del orificio) 0295418 0295457 Capacitor Interruptor (9850936) 0295419 Interruptor de la Rompedor Presión(0295490) de Circuito (0295676) TIERRA 0295422 NEGRO Motor BLANCO Cordón Eléctrico 0295455 (0295420/0295531) 2X 0295347 © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 42 Notes/Nota English Français Español © SprayTECH. All rights reserved.
  • Page 43 Notes/Nota © SprayTECH. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 44 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Technical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 Fax: 1-800-525-9501 w ww. s p r a y t ec hi nc.com...

Ce manuel est également adapté pour:

029500302950240295025

Table des Matières