Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi J90/J95/J500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JURA Elektroapparate AG J90

  • Page 1 Mode d’emploi J90/J95/J500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre J90/J95/J500 Eléments de commande Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du réservoir d’eau ........................10 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ..........................11...
  • Page 3 Table des matières 5 Entretien Rinçage de la machine ..........................34 Rinçage de la buse Cappuccino ........................ 35 Nettoyage de la buse Cappuccino ......................35 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino ..................36 Remplacement du filtre ..........................36 Nettoyage de la machine ...........................38 Détartrage de la machine ..........................39 Nettoyage du récipient à...
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Couvercle du récipient à grains Entonnoir de remplissage pour café moulu Couvercle du réservoir d'eau Couvercle du compartiment à accessoires Récipient à grains avec couvercle Sélecteur de finesse de mouture protecteur d'arôme Buse d'eau chaude * Réservoir d'eau Doseur pour café...
  • Page 5: Rotary Switch

    Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Touche Marche/Arrêt Visuel g Rotary Switch Touches (la fonction des touches varie Touche P (Programmation) selon les éléments affichés sur le visuel)
  • Page 6: Remarques Importantes

    Elle sert exclusivement à prépa- rer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux consé- quences d'une utilisation non conforme.
  • Page 7 Remarques importantes Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives. N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pièces sous tension.
  • Page 8 Remarques importantes Protégez la JURA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas la JURA, le câble secteur ou les raccordements dans l'eau. Ne mettez pas la JURA ni ses pièces constitu- tives au lave-vaisselle.
  • Page 9 Remarques importantes Les enfants ne doivent pas effectuer de tra- vaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté- ressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 11: Remplissage Du Récipient À Grains

    1 Préparation et mise en service Remplissage du récipient Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il à grains préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café. ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café...
  • Page 12: Mise En Place Et Activation Du Filtre

    1 Préparation et mise en service T  Placez un récipient sous la buse Cappuccino.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. «  Remplissage du système  », le système se remplit d'eau. L'opération s'arrête automatiquement. « Presser Rotary Switch. » T  Placez un récipient sous l'écoulement de café.  ...
  • Page 13: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service T  Retirez la rallonge pour cartouche filtrante du Welcome Pack. T  Montez la rallonge au-dessus d'une cartouche filtrante CLARIS Blue. T  Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T  Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pres- sion.
  • Page 14 1 Préparation et mise en service Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de Détermination de la dureté test Aquadur® fournie. de l'eau T  Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau. T ...
  • Page 15: Raccordement Du Lait

    1 Préparation et mise en service Raccordement du lait Votre JURA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consis- tance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un réci- pient à...
  • Page 16: Préparation

    2 Préparation 2 Préparation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. E Pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité du café des produits individuels en tournant le Rotary Switch g : ;...
  • Page 17: Espresso Et Café

    2 Préparation Espresso et café La préparation d'un « Espresso » et d'un « Café » suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un café. T  Placez une tasse sous l'écoulement de café. T  Appuyez sur la touche « Café ». La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café...
  • Page 18: Latte Macchiato Et Cappuccino

    2 Préparation Latte macchiato et Votre JURA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par cappuccino simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse. Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. Condition : Le lait est raccordé...
  • Page 19: Lait Chaud Et Mousse De Lait

    2 Préparation Lait chaud et mousse de Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. lait Condition : Le lait est raccordé à la buse Cappuccino. T  Placez une tasse sous la buse Cappuccino. T  Placez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la position Mousse de lait ü.
  • Page 20: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Préparation Exemple : voici comment préparer un café à partir de café moulu. T  Placez une tasse sous l'écoulement de café. T  Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. « Versez du café moulu. » T  Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de rem- plissage.
  • Page 21: Réglage Du Broyeur

    2 Préparation E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. E L'adaptation durable de la quantité à la taille de la tasse fonc- tionne également pour les produits affichés dans le menu tournant. Pour ce faire, appuyez sur le Rotary Switch k et maintenez-le enfoncé...
  • Page 22: Eau Chaude

    2 Préparation Eau chaude Lors de la préparation d'eau chaude, vous pouvez sélectionner les températures suivantes : « Basse », « Normale », « Chaud ». E Sur certains modèles, une buse d’eau chaude séparée se trouve sous le couvercle du compartiment à accessoires. ATTENTION Risque de brûlure par projection d’eau chaude. T ...
  • Page 23: Fonctionnement Quotidien

    3 Fonctionnement quotidien 3 Fonctionnement quotidien Allumage de la machine Le rinçage à l'allumage est automatiquement demandé à l'allumage de la JURA. Pour le lancer, appuyez sur le Rotary Switch k. En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine lance automatiquement le rinçage à...
  • Page 24: Entretien Régulier

    3 Fonctionnement quotidien T  Démontez et rincez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de la buse Cappuccino »). T  Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide. Entretien régulier Effectuez les actions d’entretien suivantes régulièrement ou en fonction des besoins :...
  • Page 25: Réglages Durables En Mode De Programmation

    4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation. En tournant le Rotary Switch et en utilisant les touches variables, vous pouvez naviguer en toute simplicité à travers les rubriques de programme et mémoriser durablement les réglages souhaités.
  • Page 26: Réglages Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique Explication « Réglages machine 2 « Langue », T Sélectionnez votre langue ainsi que la (5/6) » « Display », couleur d'arrière-plan du visuel. « Jeu de couleurs » « Informations (6/6) » « Compteur de prépara- T Obtenez une vue d'ensemble de tions », toutes les spécialités de café...
  • Page 27 4 Réglages durables en mode de programmation   g  T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Réglages produits (2/6) » s'affiche. T  Appuyez sur la touche « Mode expert ». « Mode expert » E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage.
  • Page 28: Réglages D'entretien

    4 Réglages durables en mode de programmation Réglages d'entretien Dans la rubrique de programme «  Paramètres d'entretien (3/6)  », vous pouvez effectuer les réglages suivants : « Filtre » Activez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Mise en place et activation du filtre »).
  • Page 29: Mode D'économie D'énergie

    4 Réglages durables en mode de programmation Mode d’économie Dans la rubrique de programme « Réglages machine 1 (4/6) » « Eco- d’énergie nomies d'énergie  », vous pouvez régler durablement un mode d'économie d'énergie : « Inactif » Toutes les spécialités de café, les spécialités de café au lait ainsi que de l'eau chaude peuvent être préparées sans temps d'attente.
  • Page 30: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation Extinction automatique L'extinction automatique de votre JURA vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre JURA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps pro- grammé s'est écoulé. Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes ou de 0,5 à...
  • Page 31: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages durables en mode de programmation   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Sélectionnez votre produit: » Rétablissement de la Dans la rubrique de programme «  Réglages machine 1 (4/6)  »  / configuration standard « ...
  • Page 32: Langue

    4 Réglages durables en mode de programmation   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Sélectionnez votre produit: » Langue Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre JURA. E Si vous avez choisi par erreur une langue que vous ne compre- nez pas, vous pouvez très simplement réinitialiser la machine sur « English » : Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation.
  • Page 33: Consultation D'informations

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Jeu de couleurs ». « Jeu de couleurs » T  Appuyez sur les touches «  <  » «  >  » pour modifier le réglage. T  Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 34: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien Votre JURA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Rinçage de la buse Cappuccino (« Rinçage du système de lait ») Nettoyage de la buse Cappuccino («  Nettoyage du système lait ») Remplacement du filtre (« Remplace.
  • Page 35: Rinçage De La Buse Cappuccino

    5 Entretien Rinçage de la buse La JURA demande un rinçage du système de lait après chaque pré- Cappuccino paration de lait. Condition : « Rinçage du système de lait » est affiché sur le visuel. T  Placez un récipient sous la buse Cappuccino.  ...
  • Page 36: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino

    5 Entretien T  Videz l'autre récipient et replacez-le sous la buse Cappuc- cino. T  Appuyez sur la touche « Suite ». « Nettoyage syst. lait », la buse Cappuccino et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche. « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel. Démontage et rinçage de Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino et pour la buse Cappuccino...
  • Page 37 5 Entretien Condition : « Remplacez le filtre. » est affiché sur le visuel.   O  T  Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » T  Appuyez sur la touche « Remplace. filtre ». « Remplace. filtre » E Si vous ne souhaitez pas remplacer le filtre pour le moment, appuyez sur la touche «  ».
  • Page 38: Nettoyage De La Machine

    5 Entretien Nettoyage de la machine Après 200  préparations ou 80  rinçages à l’allumage, la JURA demande un nettoyage. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T  Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
  • Page 39: Détartrage De La Machine

    5 Entretien T  Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T  Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. « Presser Rotary Switch. ».   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. «  Nettoyage machine  », de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café...
  • Page 40 5 Entretien Condition : « Détartrage de la machine » est affiché sur le visuel.   O  T  Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » T  Appuyez sur la touche « Détartrage ». « Détartrage » E Si vous ne souhaitez pas lancer le détartrage pour le moment, appuyez sur la touche «  ».
  • Page 41: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien T  Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. « Détartrage machine », de l'eau coule de la buse Cappuccino et de l'écoulement de café. « Chauffage machine », « Rinçage machine », de l'eau coule...
  • Page 42: Détartrage Du Réservoir D'eau

    5 Entretien Détartrage du réservoir Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne- d’eau ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T  Retirez le réservoir d'eau. T  Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez- T ...
  • Page 43: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau (voir réservoir d'eau. » Aucune préparation n'est Chapitre 1 « Préparation et mise en service – possible. Remplissage du réservoir d’eau »).
  • Page 44: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Lors de la préparation – T Tournez la molette de réglage de la d'un latte macchiato, les buse Cappuccino complètement à trois couches caractéris- droite, sur la position Mousse de lait ü. tiques ne se forment pas. T En mode de programmation, modifiez la durée de la pause sur au moins 30 secondes (voir Chapitre 4 « Réglages...
  • Page 45 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le réservoir Le flotteur du réservoir  T Détartrez le réservoir d'eau (voir d'eau. » s'affiche alors d'eau est coincé. Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du que le réservoir d'eau est réservoir d’eau »). plein. La buse Cappuccino ne Le raccord de la buse T Retirez la buse Cappuccino.
  • Page 46: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Pour protéger la JURA du gel pendant le transport, le système doit système être vidangé. Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. T  Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T ...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Marque de conformité Consommation d’énergie 5 Wh environ « Economies d'énergie » « Actif » Consommation d’énergie 12 Wh environ « Economies d'énergie » « Inactif » Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 2,1 l Contenance du récipient à...
  • Page 48: Index

    10 Index 10 Index Adresses 52 Démontage Allumage 23 Buse Cappuccino 36 Dépannage 44 Description des symboles 3 Bac d’égouttage 4 Détartrage Broyeur Machine 39 Réglage du broyeur 21 Réservoir d’eau 42 Buse Deux produits 17 Buse Cappuccino 4 Doseur pour café moulu 4 Buse Cappuccino Double produit 17 Démontage et rinçage 36...
  • Page 49 10 Index Installation Nettoyage Installation de la machine 10 Buse Cappuccino 35 Internet 10 Machine 38 Interrupteur d’alimentation 4 Récipient à grains 41 Nettoyage du système de lait Nettoyage de la buse Cappuccino 35 JURA Contacts 52 Internet 10 Plate-forme pour tasses 4 Pour votre sécurité...
  • Page 50 10 Index Remplissage Récipient à grains 11 Réservoir d’eau 4 Réservoir d’eau Détartrage 42 Remplissage 10 Rinçage Buse Cappuccino 35 Machine 34 Rinçage du système de lait Rinçage de la buse Cappuccino 35 Rotary Switch 5 Sécurité 6 Sélecteur de finesse de mouture 4 Service clients 52 Site Internet 10 Téléphone 52...
  • Page 52: Contacts Jura / Mentions Légales

    J71960/J90-J95-J500/fr/201502 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com. Cette machine est conforme aux directives suivantes : Directives 2006/95/CE –...

Ce manuel est également adapté pour:

J95J500

Table des Matières