Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSE83837P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSE83837P

  • Page 1 FSE83837P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. TECHNICAL INFORMATION................28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
  • Page 6: Product Description

    2.7 Disposal displays, pressure switches,...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction. The Beam-on-Floor is a light that is The Beam-on-Floor is off displayed on the floor below the when the appliance is appliance door. deactivated. • A red light comes on when a programme starts.
  • Page 8: Programme Selection

    Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal clean‐ ing with the Machine Care programme. Refer to "Care and cleaning".
  • Page 9 ENGLISH It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration. 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower •...
  • Page 10: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 0.848...
  • Page 11: Setting Mode

    ENGLISH Number Setting Values Description Latest pro‐ Enable or disable the automatic selection gramme selec‐ Off (default) of the most recently used programme and tion options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. How to enter setting mode You can change the basic settings in setting mode.
  • Page 12 6.2 The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals your area. Your local water authority can from the water supply, which would have advise you on the hardness of the water a negative effect on the washing results in your area.
  • Page 13 ENGLISH 6.3 The rinse aid level Water softener lev‐ Amount of water The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. It is possible to set the released quantity of rinse aid. When rinse aid chamber is empty, the In case of the high water softener setting, rinse aid indicator is on notifying to refill...
  • Page 14: Before First Use

    6.6 Key tones When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running The buttons on the control panel make a programme. click sound when you press them. You CAUTION! can deactivate this sound. Do not try to close the 6.7 Latest programme...
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH 4. Carefully shake the funnel by its CAUTION! handle to get the last granules inside. The compartment (B) is for 5. Remove the salt around the opening rinse aid only. Do not fill it of the salt container. with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
  • Page 16 8.1 ComfortLift CAUTION! Do not sit on the rack or put excessive pressure on the locked basket. CAUTION! Do not exceed the max load capacity of 18 kg. Once the basket is unlocked, push CAUTION! the rack down. The mechanism...
  • Page 17 ENGLISH For information about the By default, options must be detergent dosage, refer to activated every time before the manufacturer's you start a programme. instructions on the If the latest programme packaging of the product. selection is enabled, the Usually, 20 - 25 ml of gel saved options are activated detergent is adequate for automatically along with the...
  • Page 18: Hints And Tips

    During the countdown, you cannot If you open the door during the delay change the delay time and the start countdown, the countdown is programme selection. paused. The display shows the current countdown status. After closing the door, When the countdown is complete, the the countdown resumes.
  • Page 19: Loading The Baskets

    ENGLISH • Soak or slightly scour cookware with hardness. Refer to the instructions on firmly cooked-on or baked-on food the detergent packaging. before washing it in the appliance. • Always use the correct quantity of • Make sure that items in the baskets rinse aid.
  • Page 20: Care And Cleaning

    • Do not wash in the appliance items • Make sure that the spray arms can made of wood, horn, aluminium, move freely before you start a pewter and copper as they could programme. crack, warp, get discoloured or pitted.
  • Page 21: External Cleaning

    ENGLISH designed specifically for dishwashers 1. Turn the filter (B) counterclockwise at least once every two months. and remove it. Carefully follow the instructions on the packaging of the product. • For optimal cleaning results, start the Machine Care programme. 10.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each...
  • Page 22: Cleaning The Lower Spray Arm

    2. Wash the spray arm under running 7. Reassemble the filters (B) and (C). water. Use a thin pointed tool, e.g. a 8. Put back the filter (B) in the flat filter toothpick, to remove particles of soil (A). Turn it clockwise until it locks.
  • Page 23 ENGLISH 10.8 Cleaning the ceiling 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards spray arm and simultaneously turn it clockwise. We recommend to clean the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
  • Page 24: Troubleshooting

    5. To install the spray arm (C) back, insert the mounting element (B) in the spray arm and fix it in the delivery tube (A) by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 6. Install the cutlery drawer on the sliding rails and block the stoppers.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap. The display shows i30. • Make sure that the appliance is correctly installed. • Make sure the baskets are loaded as instructed in the user manual.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad‐ ance door. justable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Page 27 ENGLISH 11.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the ExtraPower option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 28: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning". • Start the Machine Care programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers. Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator.
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENGLISH 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 30: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 60 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 31: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 14 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 33: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. •...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    à des conditions physiques portes, cartes de circuits imprimés, extrêmes dans les appareils affichages électroniques, pressostats, électroménagers, telles que la thermostats et capteurs, logiciel et température, les vibrations, l’humidité, firmware dont logiciel de ou sont conçues pour signaler des réinitialisation.
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de détergent Bras d’aspersion supérieur Panier ComfortLift Bras d’aspersion inférieur Poignée Filtres Poignée du panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Tiroir à couverts Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche MY TIME Touche de sélection Réinitialiser EXTRAS touches Delay Start touche AUTO Sense touche de programme Afficheur 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 37: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME ExtraSilent Avec la barre de sélection MY TIME, ExtraSilent vous permet de réduire le vous pouvez choisir un cycle de lavage bruit généré par l'appareil. Lorsque cette adapté en fonction de la durée du option est activée, la pompe de lavage programme, de 30 minutes à...
  • Page 38: Présentation Des Programmes

    5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • Rinçage final à...
  • Page 39: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure Machine • Pas de Le programme • Lavage à 70 °C EXTRAS ne sont Care vaisselle nettoie l'inté‐ • Rinçage intermé‐ pas compatibles rieur de l'ap‐ diaire avec ce program‐...
  • Page 40: Mode Réglage

    Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau de (par défaut : 5L) votre région. Niveau liquide Du niveau 0A Ajustez le niveau de liquide de rinçage en...
  • Page 41: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS • L'appareil revient à la liste des enfoncées pendant environ réglages de base. 3 secondes. 5. Maintenez simultanément les Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés. touches enfoncées pendant environ 3 secondes pour Comment modifier le réglage quitter le Mode réglage.
  • Page 42 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) çais (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté...
  • Page 43: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.5 AirDry Toutes les valeurs de consommation indiquées AirDry améliore les résultats de séchage. dans cette section sont Durant la phase de séchage, la porte déterminées conformément s'ouvre automatiquement et reste à la norme actuellement en entrouverte. vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté...
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    6.6 Tonalités des touches programme et des dernières options utilisés. Les touches du bandeau de commande Le dernier programme effectué avant émettent un clic lorsque vous appuyez d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est dessus. Vous pouvez désactiver ce son.
  • Page 45: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS ATTENTION! Le compartiment (B) est uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! 6. Tournez le couvercle du réservoir de Utilisez uniquement des sel régénérant vers la droite pour le liquides de rinçage refermer.
  • Page 46: Utilisation Du Produit De Lavage

    8. Une fois le programme ferminé, légèrement la poignée du panier fermez le robinet d'eau. jusqu'à ce que le panier se détache 8.1 ComfortLift des deux côtés. ATTENTION! Ne vous asseyez pas et n'exercez pas de forte pression sur le panier verrouillé.
  • Page 47: Comment Sélectionner Et Démarrer Un Programme En Utilisant La Barre De Sélection

    FRANÇAIS 8.4 Comment activer l'option 2. Versez le produit de lavage (gel, poudre ou pastille) dans le EXTRAS compartiment (B). 3. Si le programme comporte une 1. Sélectionnez un programme en phase de prélavage, versez une utilisant la barre de sélection petite quantité...
  • Page 48: Comment Différer Le Départ D'un Programme

    8.9 Ouverture de la porte 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. pendant le fonctionnement L'appareil détecte le type de charge et de l’appareil choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs Si vous ouvrez la porte lorsqu’un...
  • Page 49: Conseils

    FRANÇAIS 9. CONSEILS 9.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 50: Avant De Lancer Un Programme

    • Utilisez toujours la quantité adéquate • Le programme est adapté au type de de liquide de rinçage. Un dosage vaisselle et au degré de salissure. insuffisant du liquide de rinçage • La bonne quantité de détergent est diminue les résultats de séchage.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les indicateurs AVERTISSEMENT! clignotent.L’écran affiche la durée du Avant toute opération programme. d'entretien autre que le 3. Fermez la porte de l'appareil pour programme Machine Care, démarrer le programme. éteignez l'appareil et Lorsque le programme est terminé, débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Page 52: Nettoyage Extérieur

    10.4 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 10.5 Nettoyage des filtres 4. Lavez les filtres.
  • Page 53: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    FRANÇAIS ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 54 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Libérez les butées sur les côtés des rails coulissants du bac à couverts et retirez le bac.
  • Page 55: Dépannage

    FRANÇAIS 5. Pour réinstaller le bras d’aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d’aspersion et insérez-le dans le tuyau d’alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position. 6.
  • Page 56 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas L’affichage indique i20. bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
  • Page 57: La Référence Du Produit (Pnc)

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La durée du programme affi‐ • Consultez le tableau des valeurs de consommation au chée est différente de la du‐ chapitre « Sélection du programme ». rée du tableau des valeurs de consommation.
  • Page 58: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    Vous trouverez le PNC sur la plaque Le PNC de votre appareil s'affiche. signalétique située sur la porte de 2. Pour quitter la présentation du PNC, l'appareil. Vous pouvez également appuyez simultanément sur trouver le PNC sur le bandeau de pendant environ 3 secondes.
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les cou‐...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières