Furuno FSV-35 Manuel D'installation
Furuno FSV-35 Manuel D'installation

Furuno FSV-35 Manuel D'installation

Omnidirectionnel couleur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'Installation
Sonar Omnidirectionnel Couleur
FSV-35/FSV-35S
Modelle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................... i
CONFIGURATION DU SYSTÈME ................................................................................. iii
LISTES DES ÉQUIPEMENTS ........................................................................................ iv
1. INSTALLATION DU SYSTÈME ..............................................................................1-1
1.1 Unité de coque...................................................................................................................1-1
1.2 Processeur.........................................................................................................................1-5
1.3 Unité de contrôle................................................................................................................1-7
1.4 Émetteur ..........................................................................................................................1-10
1.5 Kit d'extension de câble de l'émetteur ............................................................................1-10
1.6 Unité IF ............................................................................................................................1-11
1.7 Connexion de l'équipement à la masse ...........................................................................1-11
1.8 Collet de fixation (en option) ............................................................................................1-12
1.9 Kit de fixation (en option) .................................................................................................1-13
2. BRANCHEMENT .....................................................................................................2-1
2.1 Utilisation de l'outil de sertissage, extracteur de broche ....................................................2-1
2.2 Connexion des unités ........................................................................................................2-2
2.3 Processeur.........................................................................................................................2-3
2.4 Unité IF ..............................................................................................................................2-6
2.5 Unité de commande et télécommande ..............................................................................2-8
2.6 Émetteur ..........................................................................................................................2-10
2.7 Kit d'extension de câble de l'émetteur ............................................................................2-13
2.8 Boîte de commande de la pièce de coque.......................................................................2-14
2.9 Fusibles et tension d'entrée .............................................................................................2-15
3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES .........................................................................3-1
3.1 Contrôle de la pièce de coque ...........................................................................................3-1
3.2 Réglage de la ligne de foi ..................................................................................................3-3
3.3 Configuration de la marque bateau....................................................................................3-4
3.4 Menu Autres.......................................................................................................................3-5
LISTES DE COLISAGE ............................................................................................... A-1
SCHEMAS ................................................................................................................... D-1
SCHEMA D'INTERCONNECTION .............................................................................. S-1
www.furuno.com
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales, des marques déposées ou des
marques de service appartenant à leurs sociétés respectives.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno FSV-35

  • Page 1: Table Des Matières

    Manuel d’Installation Sonar Omnidirectionnel Couleur FSV-35/FSV-35S Modelle CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... i CONFIGURATION DU SYSTÈME ................. iii LISTES DES ÉQUIPEMENTS ..................iv 1. INSTALLATION DU SYSTÈME ................1-1 1.1 Unité de coque........................1-1 1.2 Processeur.........................1-5 1.3 Unité de contrôle........................1-7 1.4 Émetteur ..........................1-10 1.5 Kit d'extension de câble de l'émetteur ................1-10...
  • Page 2 Pub. No. IFR-13330-B1 DATE OF ISSUE: JUL. 2013...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    L'installateur de l'équipement est pas parfaitement familiarisés avec les seul responsable de l’installation appropriée circuits électriques et le guide de l'équipement. FURUNO ne sera en d'utilisation. aucun cas tenu responsable des Des tensions élevées sont présentes à dommages engendrés par une mauvaise l'intérieur de l'équipement, et une charge...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Si un tube en acier est installé sur un Pour empêcher tout endommagement de la sonde lors de sa projection ou de sa navire en bois ou en FRP, prenez les remontée ou de sa descente, la vitesse mesures appropriées pour éviter toute maximale est celle présentée ci-dessous.
  • Page 5: Configuration Du Système

    CONFIGURATION DU SYSTÈME Moniteur Moniteur Périphérique USB (souris, etc.) Processeur FSV-3503 (FSV-35)/ Boîte de dérivation FI-5002 FSV-3503S (FSV-35S) 12 à 24 VCC Périphérique NMEA IEC 61162-1 Périphérique NMEA IEC 61162-1 Redresseur Haut-parleur RU-1746B-2 Unité de contrôle 100/110/115/ secondaire 220/230 VCA, FSV-853 φ...
  • Page 6: Listes Des Équipements

    FSV-351 Unité de coque FSV-303 course de 1200 mm FSV-304 course de 1600 mm Accessoires CP10-06000 000-067-071 Pour FSV-35/35S, pas de kit d'installation d'extension de câble pour sonde CP10-06201 007-008-540 Pour émetteur CP10-07200 000-117-257 Pour l'unité de contrôle, avec CP10-07201, CP03-33202...
  • Page 7: Installation Du Système

    INSTALLATION DU SYSTÈME Unité de coque Remarque 1: La boîte de commande située sur la pièce de coque contient un capteur de mouvement. Manipulez la pièce de coque avec précaution. Remarque 2: Manipulez la sonde avec précaution. Les manipulations trop brusques risqueraient d'endommager ses composants fragiles.
  • Page 8: Instructions Relatives À La Réduction Du Tube De Rétractation

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME • Si la température ambiante autour de la pièce est inférieure à 0°CC, équipez le compartiment du sonar d'un système de chauffage pour maintenir la température au-dessus de 0°CC. 1 300 (52”) (26”) Compartiment Remarque: Une fois la pièce de coque en place, veillez à installer des supports anti-vibration, tels que décrits à...
  • Page 9: Instructions Relatives À L'installation Du Tube De Rétractation

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Instructions relatives à l'installation du tube de rétractation • Dans la mesure du possible, installez le tube sur la quille à un endroit où il sera le plus fixe. • Installez les nervures de renfort aussi près que possible du haut du tube, en laissant un espace pour le serrage des écrous et des boulons.
  • Page 10: Installation Des Renforts (Mesure Anti-Vibration)

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME 4. Recouvrez les filetages des boulons d'une fine couche de graisse au lithium pour les empêcher de brûler. Insérez les boulons avec les rondelles du collet du tube de rétractation, puis mettez les rondelles plates et les rondelles frein dans cet ordre à...
  • Page 11: Processeur

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME N'installez pas les renforts en hauteur sur la traverse. L'effet vibration-résistance est réduit car la vibration est appliquée aux renforts sous forme de force de rotation. Installez-les horizontalement. MAUVAISE MÉTHODE D'INSTALLATION : Renfort fixé à la traverse par le haut Renfort Boulon à...
  • Page 12: Installation Du Processeur

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME 1.2.2 Installation du processeur Installation sur une table Fixez l'unité à l'aide de quatre vis taraudeuses (6x30). Vis taraudeuse (6x30, 4 vis) Installation sur cloison 1. Repérez les emplacements des quatre vis taraudeuses à l'endroit de l'installation. 2.
  • Page 13: Unité De Contrôle

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Unité de contrôle Vous pouvez installer l'unité de contrôle dans une console (montage encastré) ou à plat (avec fixation KB). Choisissez un emplacement en tenant compte des conditions ci-après. • Choisissez un emplacement qui facilite l'utilisation de commandes. •...
  • Page 14: Montage Encastré

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME 2. Connectez un fil de mise à la masse (1.25 sq, non fourni) entre la prise de masse en bas de l'unité et la masse du bateau. 3. Placez l'unité sur le support KB et fixez-la à l'aide de quatre vis taraudeuses (M5x12) et des rondelles ondulées.
  • Page 15 1. INSTALLATION DU SYSTÈME Installation sur une table, sans support pour clavier 1. Percez quatre trous de fixation de 5 mm de diamètre, en vous reportant au schéma à la fin de ce manuel. 2. Fixez l'unité à l'aide de quatre vis (M4) par le dessous de la table. (Procurez-vous des vis.
  • Page 16: Émetteur

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Émetteur Sélectionnez un emplacement de montage en tenant compte de la longueur effective du câble entre l'émetteur et la pièce de coque de 5 m (standard). L'émetteur doit être fixé sur un socle (fourni par le chantier naval) dont les dimensions sont indiquées sur le schéma à...
  • Page 17: Unité If

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Installez l'unité entre la pièce de coque et de l'émetteur. Fixez l'unité à l'emplacement de montage à l'aide de quatre boulons M6. Junction box FSV-305 Unité IF Reportez-vous au schéma à la fin du présent manuel pour connaître les dimensions de montage.
  • Page 18: Collet De Fixation (En Option)

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Collet de fixation (en option) Le kit de fixation permet d'utiliser le tube de rétractation pour le modèle CSH-20 avec le transducteur à course de 1200 m. Collet de fixation (Type : OP10-27. Réf. 000-067-050) Description Type Réf.
  • Page 19: Kit De Fixation (En Option)

    1. INSTALLATION DU SYSTÈME Kit de fixation (en option) Le kit de fixation permet d'utiliser le tube de rétractation pour le modèle CSH-20 avec le transducteur à course de 1600 m et la pièce de coque FSV-243E/244E. Kit de fixation (Type : OP10-24. Réf. : 006-943-530) Description Type Réf.
  • Page 20 1. INSTALLATION DU SYSTÈME 6. Recouvrez les filetages des boulons d'une fine couche de graisse au lithium pour les empêcher de brûler. Insérez les boulons avec les rondelles du collet du tube de rétractation, puis mettez les rondelles plates et les rondelles frein dans cet ordre à...
  • Page 21: Branchement

    BRANCHEMENT Utilisation de l'outil de sertissage, extracteur de broche Un outil de sertissage spécial est nécessaire pour brancher les fils aux broches de contact du connecteur 10P. L'extracteur de broche permet de retirer la broche de contact du connecteur. Outil de sertissage Extracteur de broche Broche de contact 06-1001-016...
  • Page 22: Connexion Des Unités

    2. BRANCHEMENT Connexion des unités PROCESSEUR FSV-3503 (FSV-35)/ FSV-3503S (FSV-35S) DVI-D/D LINK (5m/10 m) MONITEUR (non fourni) DPYC-6 12 à 24 VCC 19S1050(3 m) UNITÉ DE CONTRÔLE Câble USB SECONDAIRE FSV-853 (en option) UNITÉ IF 10S2884 FSV-8502 UNITÉ DE 5m/10m CONTRÔLE...
  • Page 23: Processeur

    2. BRANCHEMENT Processeur Raccordez les câbles des autres appareils à l'arrière du processeur. Émetteur (FSV-351) Moniteur externe (SXGA) Unité IF Unité IF (FSV-8502) FR-FTPC-CY, (FSV-8502) DVI-D/D SINGLELINK, à 100 m 5 m ou 10 m maximum 10S2383, 3 m 10S1050, 3 m Câble USB Câble de mise Haut-parleur externe pour PC...
  • Page 24: Câble Réseau

    2. BRANCHEMENT Câble réseau Préparez le câble réseau fourni (FR-FTPC-CY, 10/20/30/50/100 m) comme illustré ci-dessus. Coupez la gaine en vinyle et l'armure aux longueurs indiquées ci-dessous et fixez le connecteur modulaire. Armure Gaine extérieure en vinyle Gaine intérieure en vinyle Enroulez l'adhésif en vinyle 25mm environ 9mm...
  • Page 25 2. BRANCHEMENT Extension de la longueur du câble du moniteur externe Si la distance entre l'unité de commande et le moniteur est supérieure à 10 m, suivez la procédure ci-dessous pour étendre le câble, jusqu'à 70 m. La sortie vidéo est analogique, vous devez donc utiliser un moniteur analogique.
  • Page 26: Unité If

    L'unité IF est installée entre le processeur et l'émetteur. Raccordez les câbles selon le schéma indiqué sur le capot de blindage de l'unité IF. Les câbles JIS et FURUNO peuvent être raccordés. Pour brancher les câble JIS, utilisez les trous de câble les plus larges comme indiqué...
  • Page 27: Fabrication De Câbles

    Blindage tressé Adhésif en vinyle Enroulez le blindage tressé autour de la gaine en vinyle. Recouvrez le blindage tressé d'adhésif en vinyle. Câble pour équipement FURUNO CIF1 45 mm Retirez la gaine Enroulez le blindage tressé autour de la gaine en vinyle.
  • Page 28: Unité De Commande Et Télécommande

    2. BRANCHEMENT Unité de commande et télécommande Masse Connectez un fil de mise à la masse IV-1.25 sq (non fourni) entre la prise de masse de l'unité de commande et la masse du bateau. Connexion de la télécommande Connectez la télécommande en option (FSV-854) comme indiqué ci-dessous. 1.
  • Page 29 2. BRANCHEMENT 3. Raccordez le câble de la télécommande à J2 sur l'unité de commande, et utilisez la plaque de support pour fixer le câble. Vis à tête tronconique M4x12, 3 vis Fixez sur la bande cuivrée. Plaque-support Face arrière de l'unité de contrôle (capot retiré) 4.
  • Page 30: Émetteur

    2. BRANCHEMENT Émetteur 2.6.1 Fabrication du connecteur 10P (CN-B102) Gaine Âme Ruban isolant Blindage anticorrosion Dénudez les âmes, puis enroulez Gaine en vinyle le blindage autour de l'armure. Armure Fabrication du connecteur 10P Tige de guidage A Tige de guidage B N°...
  • Page 31: Positionnement Des Tiges De Guidage

    2. BRANCHEMENT Positionnement des tiges de guidage Utilisez l'outil d'insertion de tige de guidage (réf. 10-910-0179-0) pour insérer correctement les tiges de guidage sur les connecteurs. Connecteur Outil CN-B101 Tige de guidage Tige de guidage A (grande) Tige de guidage B (Outil d'insertion de la tige de guidage, (petite) encoche sur la tête)
  • Page 32: Connexions À L'intérieur De L'émetteur

    2. BRANCHEMENT 2.6.2 Connexions à l'intérieur de l'émetteur 1. Retirez le capot de l'émetteur. 2. Branchez le câble du transducteur (câbles partant du transducteur) en vous référant au n° de câble indiqué sur le châssis et au n° de connecteur indiqué sur chaque carte PC.
  • Page 33: Kit D'extension De Câble De L'émetteur

    2. BRANCHEMENT Kit d'extension de câble de l'émetteur Le câble du transducteur (10S2223, 10 unités) se branche sur la boîte de dérivation du kit et la boîte de dérivation est raccordée au transducteur par un câble de 5 m ou 15 m (10S2240, 10 unités).
  • Page 34: Boîte De Commande De La Pièce De Coque

    2. BRANCHEMENT Boîte de commande de la pièce de coque Raccordez le câble d'alimentation triphasée et le câble de l'émetteur (10S2078), comme indiqué ci-dessous. CN-C101 Branchez le câble de l'émetteur (10S2078) ici. TB-C101 Branchez le câble d'alimentation au bornier. Voyant (rouge) Pour la détection de l'inversion de phase sur le câble d'alimentation triphasée Assurez-vous que le voyant est rouge lorsque les branchements sont terminés.
  • Page 35: Fusibles Et Tension D'entrée

    2. BRANCHEMENT Préparez le câble d'alimentation comme illustré ci-dessous. φ=16,9 mm Gaine Armure M4 (JAU) x 3 FV5.5-4 Gaine en vinyle Gaine en vinyle Gaine Dimensions en Conducteur Placez l'armure anticorrosion millimètres. S=4mm2 dans le collier. φ=2,55 mm Fusibles et tension d'entrée L'émetteur est livré...
  • Page 36: Marquage De L'étiquette De Tension D'entrée

    2. BRANCHEMENT Marquage de l'étiquette de tension d'entrée Après avoir réglé les interrupteurs à bascule et changé les fusibles, marquez la tension applicable sur l'étiquette à l'intérieur du FUSE FUSE capot. Dans l'exemple ci-dessous, 100 V est coché, des fusibles de 20 A sont utilisés. F601 F602 INPUT...
  • Page 37: Ajustements Et Contrôles

    AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES Contrôle de la pièce de coque Ne transmettez pas lorsque le navire est en cale sèche. Comment activer la transmission L'état de transmission par défaut est OFF. Activez la transmission comme l'illustre la procédure ci-dessous. NE transmettez JAMAIS lorsque le navire est en cale sèche pour éviter toute détérioration de la sonde.
  • Page 38 3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES 5. Sélectionnez [Test] et appuyez sur le bouton gauche. Test Quit (Test) (Quitter) Board Test... : Execute (Test carte...) : (Exécuter) Panel Test... : Execute (Test tableau...) : (Exécuter) Test Pattern... : Execute (Mire-test...) : (Exécuter) RX Test...
  • Page 39: Réglage De La Ligne De Foi

    3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES 5. Relâchez l'interrupteur [DOWN] pendant l'abaissement pour confirmer que la sonde arrête de s'abaisser. 6. Appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur [DOWN] pour relancer l’abaissement. Vérifiez que la sonde s'arrête lorsque l'interrupteur de limite d'abaissement est enclenché.
  • Page 40: Configuration De La Marque Bateau

    3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES 3. Si la ligne de foi est décalé, mesurez l'angle de décalage. 4. Tout en maintenant la touche MENU/ESC, appuyez sur F1, F3, F5 pour afficher le menu [System]. 5. Sélectionnez [Others] et appuyez sur le bouton gauche. 6.
  • Page 41: Menu Autres

    3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES Position TD 1 Longueur bateau Position TD 2 (valeur négative du port) Largeur bateau 6. Appuyez quelques instants sur la touche MENU/ESC pour fermer tous les menus. Menu Autres Le menu [Others] configure l'équipement en fonction de l'équipement externe connecté.
  • Page 42: Menu Rég.données Ext

    3. AJUSTEMENTS ET CONTRÔLES 3.4.2 Menu Rég.données EXT Date&Time: Sélectionnez le format d'entrée des données relatives à la date et à l'heure. (NONE, CIF, NMEA) Heading: Sélectionnez le format d'entrée des données de cap. (NONE, AD10, CIF, NMEA) Speed&Course: Sélectionnez le format d'entrée des données relatives à la route et à...
  • Page 43: Annexe 1 Guide Câble Jis

    TTYCS-4 Surface d'âme (mm Type désignation N° d'âmes Type désignation aluminium La liste du tableau de référence suivant fournit les mesures des câbles JIS utilisées couramment avec les produits Furuno : Âme Câble Âme Câble Diamètre Diamètre Type Zone Diamètre...
  • Page 54 Y. Hatai...
  • Page 55 Y.NISHIYAMA 23/Apr/2013...
  • Page 56 Y.NISHIYAMA 23/Apr/2013...
  • Page 57 Y.NISHIYAMA 13/Sep/2011...
  • Page 58 Y.NISHIYAMA 13/Sep/2011...
  • Page 60 D-10...
  • Page 61 D-11...
  • Page 62 D-12 Y.NISHIYAMA 13/Sep/2011...
  • Page 63 D-13 Takahashi T Y. Hatai...
  • Page 64 クロ (FI-5002 OR CAN bus EQUIPMENT) NET-H シロ IV-2sq. NET-L アオ 注記 *1)造船所手配。 *2)オプション。 IV-8sq. *3)送受信機と上下装置との距離は標準で5m。延長キット使用で最大20m。 *4)現在未使用。 DRAWN TITLE FSV-35/35S T.YAMASAKI 19/Dec/2012 NOTE CHECKED 名称 カラースキャニングソナー H.MAKI *1: SHIPYARD SUPPLY. 19/Dec/2012 APPROVED *2: OPTION. 相互結線図 Y.NISHIYAMA 20/Dec/2012 *3: DISTANCE BETWEEN TRANSCEIVER UNIT AND HULL UNIT: 5 m STANDARD.

Ce manuel est également adapté pour:

Fsv-35s

Table des Matières