Sommaire des Matières pour Fiamma CARRY-BIKE 2000 0.1
Page 1
Montageanleitung - Installation instructions - Instructions de montage - Istruzioni di montaggio ® ® 2000 PRODUCT SERVICE geprüfte Sicherheit ® ® ® FIAMMA S.p.A S. Rocco 56, 21010 Cardano al Campo - Italy +(39) 0331709111 Fax +(39) 0331263777 www.fiamma.com ®...
Page 2
® 2000 ® Verpackungsinhalt - Package contents Contenu de l’emballage - Contenuto dell’imballo M6X55 2 M6X45 2 FIAMMA FIAMMA M6X50 M6X60 M6 14 Control the strongest points of vehicles’s wall, where You can fix the hooking, before installing the product.
Page 6
ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE MAX. MAX. Kg.18 Kg.18 M M - - C C B B 9 9 1 1 43 cm 43 cm 85 cm EMPFOHLENE EMPFOHLENE...
Page 7
. In some cases, the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper. Carefully examine the brush radius before turning on the rear wiper. - FIAMMA is not liable for damages arising from non-observance of the laws in force, the installation, carriage and maintenance instructions or from incorrect use of the bike carrier.
- Dans certains cas le fonctionnement de l’essuie-glace arrière est gêné par le porte-vélos; faire attention au rayon d’action du balai avant d’actionner l’essuie-glace. - FIAMMA ne répond pas des dommages, dans le cas où les indications des lois en vigueur, concernant l'installation, le transport ou l’entretien ne seraient pas respectés ou en cas d'emploi impropre du porte - vélos.