Technibel Climatisation DSAVM93R5TA Manuel D'installation

Technibel Climatisation DSAVM93R5TA Manuel D'installation

Climatiseur split system
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
DSAVM93R5TA-
DSAVM123R5TA-
DSAVM183R5TA-
Split system air conditioner
Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split system
37.4163.235.0
EG
I
F
FEBBRAIO 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation DSAVM93R5TA

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION DSAVM93R5TA- DSAVM123R5TA- DSAVM183R5TA- Split system air conditioner Condizionatore d'aria split system Climatiseurs split system 37.4163.235.0 FEBBRAIO 2004...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT: Please Read Before Starting Special precaution IMPORTANT: Precautions for new refrigerant R 407 C installation GENERAL ................page 1-1.
  • Page 3: Special Precaution

    When Transporting • This symbol refers to WARNING a hazard or unsafe Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor practice which can units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting result severe to reduce strain on your back.
  • Page 4: General

    Gauge manifold R22 tools Product name compatible Remarks tools with R407C Gauge Types of refrigerant and refrigerating machine oil, and pressure manifold gauge are different. Charge To resist pressure and oil, material has been changed. hose Use a conventional vacuum pump if it is equipped with a check Vacuum Vacuum pump valve.
  • Page 5: Additional Materials Required For Installation

    1-3. Additional Materials Required for • Check local electrical CAUTION Installation codes and regulations before connecting wire. Refrigeration (armoured) tape Also, check Insulated staples or clamps for connecting wire specified instructions (See your local codes.) or limitations. Putty Refrigeration tubing lubricant Clamps or saddles to secure refrigerant tubing 2.
  • Page 6: How To Install The Unit

    3. HOW TO INSTALL THE UNIT Minimum operation and maintenance area. (fig. 3-1) DSAVM9X/12X 1500 1100 DSAVM18X 1700 1100 Fig. 3-2 Fig. 3-1 Find the space for the installation of the return air grille and mark the opening to do. Cut the falseceiling. (fig. 3-2) Use rawl plug suitable to the ceiling consistence and four M10 threaded bars of suitable length (not supplied).
  • Page 7: Duct For Fresh Air

    On the front and rear side of the unit a rectangular port (with Outlet conduct flange) helps during duct mounting. (fig. 3-10) Rear and front flange for the air intake. The value included in Intake coduct the brackets is referred to the model X18. (fig. 3-11) Discarge air duct (optional accessory).
  • Page 8: Test Of The System And Control Of The Air Volume To The Outlet Grilles

    4. TEST OF THE SYSTEM AND CONTROL OF THE AIR VOLUME TO THE OUTLET GRILLES The unit is prearranged to supply an external static pressure of about 5 mm. Too high resistances in the air distribution system can cause an exceedingly small air volume to the outlet grilles. This trouble can be solved by increasing the fan speed as follows: Open the cover of the electrical junction box.
  • Page 9: How To Process Tubing (Only For Package Outdoor Units)

    5. HOW TO PROCESS TUBING (Only for PACKAGE Outdoor Units) 5-1. Tubing Length Multi type (Twin, Triple, Quartet) Installation Example 1 Installation Example 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Symbol meanings: Select and decide the installation location so that the length of the : Optional distribution joint kit (DDV1912) refrigerant tubing will be within the limits given in Table.
  • Page 10: Installing Distribution Joint

    Always check the gas WARNING density for the room in which the unit is installed. Minimum indoor volume & floor area as against the amount I Check of limit density of refrigerant is roughly as given in the following table. When installing an air-conditioner in a room, it is necessary to ensure that even if the refrigerant gas accidentally leaks outside, its density does not exceed the limit level.
  • Page 11: Electrical Wiring (Only For Package Outdoor Units)

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Wide tube Narrow tube DDV 1912 Max. diameter ø 12.7 Max. diameter ø 19.05 Min. diameter ø 6.35 Min. diameter ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 12: Wiring System Diagrams

    Control wiring (C) Inter-Unit Control Wiring (D) Remote Control Wiring (E) Control Wiring for Group Control 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Use Shielded Wiring Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE 1) Refer to the Wiring System Diagrams (See next page) for the meaning of “A”, “B”, “C”, “D”, “E”...
  • Page 13 Triple or Quartet type Outdoor Unit Indoor Unit R.C. address on the PCB: 0 (S2, BLK) Inter-unit 0: Factory shipped state power wiring (Line voltage) Ground Inter-unit control wiring (Low voltage) Power supply 380 - 415 V - 3 N 50 Hz Remote controller (option)
  • Page 14 (1) Basic wiring diagram for group control This diagram shows when several units (max. 8) are controlled by a wired controller. In this case, a wired controller can be connected at any indoor unit. Indoor Unit Outdoor Unit Inter-unit R.C. Address on the PCB: power wiring PCB: 1 (S2, BLK) (Line voltage)
  • Page 15 (2) Basic wiring diagram for central control (link system) This diagram shows when several units (max. 30 outdoor units + max. 64 indoor units) are controlled by a system controller individually. Outdoor Unit Indoor Unit R.C. Address on the PCB: Inter-unit PCB: 1 (S2, BLK) power wiring...
  • Page 16 (3) Special cautions on wiring Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground Shielded wire the shielded on both sides. All wiring except inter-unit control wiring (c) has polarity. Otherwise misoperation due to noise may be generated at times.
  • Page 17: How To Connect Wiring To The Terminal

    Loose wiring may cause the WARNING terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazard may also exist. Stranded wire Therefore, be sure all wiring is tightly connected. Ring connector When connecting each power wire to the corresponding terminal, follow instructions “How to connect wiring to the terminal”...
  • Page 18: Automatic Address Setting Method

    (S3 2P dip switch, green) (S2 Rotary switch, Black) ON side 00 auto address Both OFF Set to 0 (“0” when shipped from factory) OFF side ON side 02 (In case of No. 2 outdoor unit) Both OFF Set to 2 OFF side ON side 03 (In case of No.
  • Page 19: Test Run Procedure

    7-4. Test Run Procedure Start Turn on RCU address SW Multiple remote of sub remote control unit control? Recheck the test items before test operation. Check the indoor and outdoor unit combination (wiring). Single type? Multiple indoor (One indoor unit and one units for one outdoor remote controller for one units?
  • Page 20 INDICE IMPORTANTE: Avvertimenti prima di iniziare l’installazione del condizionatore Precauzioni particolari Precauzioni nel caso di impiego refrigerante R407C INTRODUZIONE ................pag. 1-1.
  • Page 21: Precauzioni Particolari

    Trasporto del condizionatore d’aria • Questo simbolo di av- AVVERTIMENTO vertimento previene Prestare la massima attenzione nel sollevamento ed il trasporto delle unità operazioni pericolose intera ed esterna del condizionatore per non danneggiarle. Operare in coppia che causerebbero gra- ed attuare tutte le precauzioni per evitare sforzi eccessivi con conseguenti vi ferite o la morte del- strappi muscolari .
  • Page 22: Introduzione

    Gruppo manometrico Nuovi Utensili Nome utensili per compatibili Note R 407 C con R22 Gruppo L’olio lubrificante è diverso. manometrico Tubo I materiali sono differenti. di carica Pompa È possibile utilizzare una pompa convenzionale se la stessa è Pompa del vuoto del vuoto dotata di valvola di non ritorno.
  • Page 23: Materiale Addizionale Necessario Per L'installazione

    1-3. Materiale addizionale necessario per • Attenersi e verificare le PRECAUZIONE l’installazione (non fornito) disposizioni locali pri- ma di eseguire i colle- Nastro da frigorista gamenti elettrici. Assi- Fissacavi isolanti curarsi che le istruzioni e le limitazioni precisa- Mastice te su questo manuale Olio anticongelante per refrigerazione siano applicate Fascette fissaggio tubi refrigerante...
  • Page 24: Come Installare L'unita

    3. COME INSTALLARE L’UNITA’ Area minima di esercizio e manutenzione. (fig. 3-1) DSAVM9X/12X 1500 1100 DSAVM18X 1700 1100 Fig. 3-2 Fig. 3-1 Individuare la posizione di installazione della griglia di aspirazione ed evidenziare l’apertura da eseguire. Tagliare il controsoffitto. (fig. 3-2) Reperire sul mercato dei tasselli adatti alla consistenza del soffitto e quattro spezzoni di barre filettate M10 di lunghezza appropriata.
  • Page 25 Sulla mandata e sull’ingresso dell’aria sono presenti due aperture Canale mandata rettangolari (anteriore e posteriore) dotate di flange per collegamento canale. (fig. 3-10) Canale ripresa Flangia anteriore e posteriore per la ripresa dell’aria. Il valore incluso tra parentesi è riferito al modello X18. (fig. 3-11) Kit convogliatore aria (accessorio a richiesta).
  • Page 26: Collaudo Dell'impianto Con Verifica Della Portata D'aria Alle Griglie Di Mandata

    4. COLLAUDO DELL’IMPIANTO CON VERIFICA DELLA PORTATA D’ARIA ALLE GRIGLIE DI MANDATA L’unità è predisposta per dare una pressione statica utile esterna di circa 5 mm. Se le resistenze nel sistema di distribuzione aria sono troppo elevate, la portata d’aria alle griglie di mandata può risultare eccessivamente ridotta.
  • Page 27: Costruzione Delle Tubazioni Del Refrigerante (Solo Per Unità Esterne Package)

    5. COSTRUZIONE DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE (Solo per unità esterne PACKAGE) 5-1. Lunghezza Tubazioni Tipo Multiplo (Doppio, Triplo, Quadruplo) Esempio Installazione 1 Esempio Installazione 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Significato dei simboli: Scegliere il luogo di installazione di modo che la unghezza della : Kit giunto distribuzione opzionale (DDV1912) tubazione refrigerante rientri nei limiti indicati in tabella.
  • Page 28: Installazione Giunto Di Distribuzione

    Verificate sempre la densità AVVERTIMENTO del gas nella stanza in cui installate l’unità. Volume minimo interno / area del pavimento in funzione I Controllo della densità massima della quantità di refrigerante impiegato. Quando si installa un condizionatore d’aria in un locale, è necessario assicurarsi che, anche se si dovesse verificare una perdita di gas refrigerante, la densità...
  • Page 29: Collegamenti Elettrici (Solo Per Unità Esterne Package)

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Tubo grande Tubo piccolo DDV 1912 Diam. massimo ø 12.7 Diam. massimo ø 19.05 Diam. minimo ø 6.35 Diam. minimo ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 30: Schemi Elettrici

    Linea di controllo (C)Linea di controllo (D) Linea del telecomando (E) Linea di controllo di gruppo 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Usare cavi schermati Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE Riferirsi agli schemi elettrici dei sistemi (pagina seguente) per il significato di “A”, “B”, “C”, “D”, “E”...
  • Page 31 Tipo triplo o quadruplo Unità Interna Unità Esterna R.C. Indirizzo: 0 (S2, BLK) Alimentazione 0: Posizione alla spedizione (Tensione di linea) Terra Linea di controllo (bassa tensione) ROSSO Alimentazione 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BIANCO NERO Telecomando (accessorio) Terra...
  • Page 32 (1) Schema elettrico di base per controllo di gruppo Questo schema elettrico rappresenta una installazione di più unità interne (massimo 8) collegate ad un comando a filo. In questo caso il comando a filo può essere collegato ad una qualsiasi unità interna. Unità...
  • Page 33 (2) Schema elettrico di base per controllo centrale (link system) Questo schema mostra come diverse unità (massimo 30 unità esterne + massimo 64 unità interne) vengono controllate da un comando di sistema individualmente. Unità esterna Unità interna R.C. Indirizzo del circuito refrigerante sulla Alimentazione scheda elettronica (tensione di linea)
  • Page 34 (3) Precauzioni speciali nell’esecuzione dell’impianto elettrico Per la linea di controllo (C) usare un cavo elettrico schermato, Cavo elettrico schermato mettendo poi a terra le due estremità della schermatura in fase di installazione. Rispettare per tutti i collegamenti la giusta polarità ad eccezione della linea di controllo (C) per la quale non è...
  • Page 35: Impostazione Della Scheda Elettronica (Solo Per Unità Esterne Package)

    I cavi elettrici allentati sulla AVVERTIMENTO morsettiera possono causare il surriscaldamento Cavo flessibile (tipo a treccia) dei morsetti o il cattivo funzionamento dell’unità e possono anche essere causa di incendio. Accertarsi perciò del serraggio a fondo Terminale ad anello delle viti alla morsettiera Per l’esecuzione dei collegamenti elettrici seguire le istruzioni fornite di seguito.
  • Page 36: Programmazione Automatica Degli Indirizzi

    Indirizzamento R.C. Indirizzamento R.C. Indirizzamento R.C. (commutatore S3 2P, verde) (tasto rotante S2, Nero) Posizione ON. Indirizzamento automatico 00 Entrambi su OFF Regolato su 0 (“0” quando esce dalla fabbrica) Posizione OFF. Posizione ON. 02 (in caso di 2 unità esterne) Entrambi su OFF Regolato su 2 Posizione OFF.
  • Page 37: Procedura Di Controllo Finale

    7-4. Procedura di controllo finale Avvio Spostate sulla posizione ON Telecomando l'interruttore RCU presente multiplo? all'interno del comando secondario Verifica iniziale del sistema Verificate il collegamento elettrico tra unità interna ed esterna Sistema singolo? Tipo doppio (una unità interna ed un triplo o quadruplo ? telecomando per una unità...
  • Page 38: A Lire Attentivement Avant De Commencer L'installa- Tion Du Climatiseur

    SOMMAIRE IMPORTANT: A lire attentivement avant de commencer l’installation du climatiseur Precautions speciales IMPORTANT: Precautions d’utilisation avec refrigerant R407C INSTRUCTIONS GENERALES ............. . . pag. 1-1.
  • Page 39: Precautions Speciales

    Transport du climatiseur AVERTISSEMENT • Ce symbole se réfère à un risque ou une pratique non Manipuler avec soin les unités extérieure et intérieure au moment de les correcte pouvant provoquer soulever et de les déplacer. Faites-vous aider par une autre personne, et des blessures graves ou effectuez vos mouvements de façon à...
  • Page 40: Les Compresseurs Sont Différents

    Groupe manomètres Outillages Outillage Nouveaux compatible avec Note Pour R407C Groupe L’huile du compresseur est différente. manomètres Tube de Les matériels sont différents. charge Pompe à Il est possible d’utiliser la même pompe à vide, seulement si Pompe à vide vide elle a un clapet anti-retour.
  • Page 41: Matériels Additionnels Nécessaires À L'installation

    1-3. Matériels additionnels nécessaires • Contrôlez les normes et PRECAUTION pour l'installation les réglementations électriques locales Ruban renforcé pour lignes réfrigérantes avant d'effectuer le Attaches isolées pour la fixation des câbles (Voir branchement des câ- les normes locales) bles. Contrôlez aussi que toutes les instruc- Mastic tions ou limitations spé-...
  • Page 42: Comment Installer L'unite

    3. COMMENT INSTALLER L'UNITE Surface minimum de fonctionnement et d’entretien. (fig. 3-1) DSAVM9X/12X 1500 1100 DSAVM18X 1700 1100 Fig. 3-2 Fig. 3-1 Choisir la position pour l’installation de la grille d’aspiration et mettre en évidence l’ouverture à effectuer. Couper le faux plafond.
  • Page 43: Conduit Pour Le Renouvellement De L'air

    Sur la sortie et l'entrée d'air il y a deux ouvertures rectangulaires Canal d’entrée d’air (antérieure et postérieure) pourvues de brides de liaison au conduit. (fig. 3-10) Canal de sortie d’air Bride postérieure pour l’entrée d’air. La valeur dans les parenthèses regarde le modèle X18.
  • Page 44: Essai De L'installation Avec Controle De La Portee D'air Aux Grilles De Sortie

    4. ESSAI DE L’INSTALLATION AVEC CONTROLE DE LA PORTEE D’AIR AUX GRILLES DE SORTIE L’unité est prédisposée pour fournir une pression statique utile de à peu près 5 mm. De résistances trop élevées dans le système de distribution d’air peuvent causer une portée d’air aux grilles de sortie excessivement petite.
  • Page 45: Preparation Des Lignes Refrigerantes (Seulement Pour Unité Exterièures Package)

    PREPARATION DES LIGNES REFRIGERANTES (Seulement pour unité exterièures PACKAGE) 5-1. Longeur des tubes Type Multiple (Double, Triple, Quadruple) Exemple Installation 1 Exemple Installation 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Signification des symboles: Choisir un lieu d’installation de manière que la longueur des tubes : Accessoire joint de distribution (DDV1912) réfrigérant ne soit pas supérieur au maximum indiqué...
  • Page 46: Installation Joint De Distribution

    Il faut toujours vérifier la AVERTISSEMENT densité du gaz où sont installées les unités intérieures. Le tableau ci-dessous donne le volume intérieur et la surface de plancher minimum approximatifs par rapport I Vérification de la densité maximum à la quantité de réfrigérant.. Lorsqu’on installe un climatiseur dans une pièce, il faut s’assurer que, même en cas de fuite de gaz réfrigérant, la densité...
  • Page 47: Connexions Electriques (Seulement Pour Unité Exterièures Package)

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Gros tube Petit tube DDV 1912 Diam. maximuml ø 12.7 Diam. maximum ø 19.05 Diam. minimum ø 6.35 Diam. minimum ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 48: (E) Ligne De Contrôle Du Groupe

    Ligne de contrôle (C) Ligne de contrôle (D) Ligne de la commande (E) Ligne de contrôle du groupe 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Utilisez des câbles blindés Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE Se référer aux schémas électriques (page suivante) pour la signification de "A", "B", "C", "D"et “E”...
  • Page 49 Type triple ou quadruple Unité intérieure Unité extérieure Position sur le PCB: Alimentation 0 (S2,NOIR) (0: par défaut) (Tension de réseau) Terre Ligne de contrôle (Basse tension) ROUGE Alimentation 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BLANC NOIRE Telecommande (accessoire) Terre...
  • Page 50 (1) Schéma électrique de base pour le contrôle du groupe Ce schéma électrique représente une installation à plusieurs unités intérieures (8 max.) connectés à une commande à fil. Dans ce cas la commande à fil doit être connectée à chaque unité...
  • Page 51 (2) Schéma électrique de base pour le contrôle centrale (link system) Ce schéma montre comme plusieures unités (maximum 30 unités extérieures + maximum 64 unités intérieures) sont contrôlées par une commande de système individuellement. Unité extérieure Unité intérieure Alimentation Position circuit réfrigérant sur le PCB: 1 (Tension de (S2,NOIR) réseau)
  • Page 52 (3) Précautions spéciales pour la réalisation de l'installation électrique Pour la ligne de contrôle (C) utilisez un câble électrique Cavo elettrico schermato blindé et reliez à la terre les deux extrémités du blindage. Respectez la polarisation de tous les câbles sauf que pour la ligne de contrôle (C) qui n'a pas de polarisation.
  • Page 53: Comment Connecter Les Câbles Aux Bornes

    Des câbles électriques AVVERTISSEMENT desserrés sur les bornes peuvent Câble flexible (type à tresse) provoquer la surchauffe des bornes ou un mauvais fonctionnement de l'unité. Il existe aussi le risque d'incendie. Pour éviter tout cela assurez-vous que tous Anneau de connexion les câbles son bien serrés sur les bornes.
  • Page 54: Programmation Automatique Des Sélecteurs

    (commutateur DIP à 2 broches S3, vert) (commutateur rotatif S2, noir) ON side 00 Sélecteur automatique Tous deux OFF Régler sur 0. (“0” au sortir d’usine) OFF side ON side 02 (Cas de l’Unité extérieure No. 2) Tous deux OFF Régler sur 2.
  • Page 55: Procédure De "Pump Down

    7-4. Procédure de “Pump Down” Début Mettre le sélecteur RCU (à l'intérieur Télécommande de la commande secondaire) sur la pos. ON multiple ? Vérifica initiale du système Vérifier le branchement électrique entre les unités intérieures et extérieures Système simple ? Type double, (Une unité...
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.

Ce manuel est également adapté pour:

Dsavm123r5taDsavm183r5ta

Table des Matières