Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
24
45
HK6532H2FB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HK6532H2FB

  • Page 1 Notice d'utilisation HK6532H2FB Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................23 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Page 6: Utilisation

    • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Page 8: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 9: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS Affichage Description La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Page 10: Niveau De Cuisson

    Pour activer la fonction pour une zone automatiquement au bout de de cuisson : appuyez sur 2 minutes. s'allume). Réglez immédiatement le • vous ne désactivez pas la zone de niveau de cuisson souhaité. Au bout de...
  • Page 11 FRANÇAIS Pour sélectionner la zone de cuisson : sélectionnée : sélectionnez la zone de appuyez sur à plusieurs reprises cuisson à l'aide de . Le voyant de la jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de zone de cuisson clignote rapidement. cuisson correspondante s'affiche.
  • Page 12: Dispositif De Sécurité Enfants

    4.11 OffSound Control une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. (Activation et désactivation Réglez d'abord le niveau de cuisson. des signaux sonores) Pour activer la fonction : appuyez sur Éteignez la table de cuisson. Appuyez s'affiche pendant 4 secondes.Le pendant 3 secondes.
  • Page 13 FRANÇAIS Modes automatiques Éclair- Faire Faire age au- bouillir frire tomati- Mode H0 Désac. Désac. Désac. Mode H1 On Désac. Désac. Mode Vitesse Vitesse du venti- du venti- lateur 1 lateur 1 4.13 Hob²Hood Mode H3 On Désac. Vitesse du venti- Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de lateur 1...
  • Page 14: Conseils

    Pour faire fonctionner manuellement la vitesse du ventilateur. directement la hotte, En appuyant sur la touche , la vitesse désactivez le mode du ventilateur est augmentée d'un palier. automatique de la fonction Lorsque vous atteignez un niveau intensif sur le bandeau de commande de la hotte.
  • Page 15: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS 5.3 Öko Timer (Minuteur éco) partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour réaliser des économies d'énergie, la Reportez-vous au chapitre zone de cuisson se désactive « Caractéristiques automatiquement avant le signal du techniques ». minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de 5.2 Bruits pendant le la durée de cuisson.
  • Page 16: Conseils Pour La Fonction

    Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la 6.1 Informations générales lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni- veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont dé- Activez les signaux sonores. fait entendre lorsque vous sactivés. Reportez-vous au chapitre appuyez sur les touches sen- « Utilisation quotidienne ». sitives du bandeau. La fonction Arrêt automa- Éteignez la table de cuisson s'allume.
  • Page 20: Installation

    7.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Page 21 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 22: Enceinte De Protection

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK6532H2FB PNC 949 597 001 01 Type 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 23: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK6532H2FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø)
  • Page 24 9. DADOS TÉCNICOS....................43 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 25: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Page 26 Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em •...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à tem de ser efectuada por terra. uma pessoa qualificada. •...
  • Page 28 • Se a tomada eléctrica estiver solta, indução quando o aparelho estiver a não ligue a ficha. funcionar. • Não puxe o cabo de alimentação • Quando coloca alimentos em óleo para desligar o aparelho. Puxe quente, o óleo pode salpicar.
  • Page 29: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica. •...
  • Page 30 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Dis- Para bloquear/desbloquear o painel de co- positivo de Segurança para...
  • Page 31: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Visor Descrição A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crian- ças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desactivação Automática está activa. 3.4 OptiHeat Control As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar (Indicador de calor residual de...
  • Page 32: Aquecimento Automático

    4.6 Função Power com uma Toque no grau de cozedura que desejar, na barra de controlo, ou desloque um zona de cozedura de circuito dedo ao longo da barra de controlo até duplo chegar ao grau de cozedura que desejar.
  • Page 33 PORTUGUÊS 4.8 STOP+GO Quando o tempo termina, é emitido um som e a Esta função activa todas as zonas de indicação 00 fica cozedura com o grau de cozedura mais intermitente. A zona de baixo. cozedura é desactivada. Quando a função está activa, não é possível alterar o grau de cozedura.
  • Page 34 Para contornar a função por apenas um período de cozedura: active a placa acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com , a função fica novamente activa.
  • Page 35 PORTUGUÊS Para controlar o exaustor Luz au- Fer- directamente no painel no Fritura tomática exaustor, desactive o modo vura automático da função. Modo Quando acabar de cozinhar e desactivar a placa, a Modo Veloci- Veloci- ventoinha do exaustor pode dade 1 dade 1 continuar a funcionar da ven-...
  • Page 36: Sugestões E Dicas

    5. SUGESTÕES E DICAS 5.2 Ruídos durante o AVISO! funcionamento Consulte os capítulos relativos à segurança. Se ouvir: • estalidos: o tacho é feito de 5.1 Tachos e panelas diferentes materiais (construção multicamadas). Nas zonas de cozedura de • assobio: está a utilizar a zona de indução, o calor é...
  • Page 37 PORTUGUÊS Grau de coze- Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) Manter os alimentos cozinha- con- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. forme neces- sário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Page 38: Manutenção E Limpeza

    Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que possuem esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA e alimentos com açúcar. Caso AVISO! contrário, a sujidade pode provocar...
  • Page 39 PORTUGUÊS 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou uti- A placa não está ligada à Verifique se a placa está li- lizar a placa. corrente eléctrica ou não es- gada correctamente à cor- tá ligada correctamente. rente eléctrica.
  • Page 40 Problema Causa possível Solução Os campos do sensor ficam O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das quentes. grande ou foi colocado de- zonas de cozedura de trás, masiado perto dos coman- se possível. dos. Não há sons quando toca Os sinais sonoros estão de-...
  • Page 41: Instalação

    PORTUGUÊS 7.2 Se não conseguir encontrar apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso uma solução... contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou Se não conseguir encontrar uma solução pelo fornecedor não será gratuita, para o problema, contacte o seu mesmo durante o período de garantia.
  • Page 42 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 43: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK6532H2FB PNC 949 597 001 01 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Page 44: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo HK6532H2FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de coze- dura Tecnologia de aquecimen- Indução Diâmetro das zonas de co- Dianteira esquerda 21,0 cm.
  • Page 45 10. EFICACIA ENERGÉTICA..................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 48: Conexión Eléctrica

    • Tenga cuidado al mover el aparato, • Utilice el cable de red eléctrica porque es pesado. Utilice siempre adecuado. guantes de protección y calzado • Coloque los cables eléctricos de cerrado. forma que no se puedan enredar. • Proteja las superficies cortadas con un •...
  • Page 49: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Page 50: Descripción Del Producto

    • Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
  • Page 51 ESPAÑOL Sensor Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado las zonas de cocción la hora.
  • Page 52: Uso Diario

    3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
  • Page 53 ESPAÑOL Para seleccionar la zona de cocción: Para activar la función, la toque varias veces hasta que se zona de cocción debe estar encienda el indicador de la zona de fría. cocción que desea. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque la parte cocción: toque se enciende).
  • Page 54: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Para activar la función: toque parpadear rápidamente. La pantalla enciende durante 4 segundos.El muestra cuánto tiempo ha estado temporizador se mantiene activo. funcionado la zona. Para desactivar la función: toque . Se Para desactivar la función: seleccione la enciende el ajuste de calor anterior.
  • Page 55 ESPAÑOL manualmente el ventilador desde la • - el sonido se activa placa de cocción. Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive Para la mayoría de las automáticamente. campanas, el sistema remoto esta desactivado de Cuando esta función se ajusta en origen.
  • Page 56: Consejos

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au- Hervir Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomática la función manualmente. Para ello, toque Modo Encendi- Veloci- Veloci- mientras la placa está encendida. Así dad del dad del se desactiva el funcionamiento...
  • Page 57 ESPAÑOL 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas). inducción, la presencia de • silbido: utiliza la zona de cocción a un fuerte campo magnético temperaturas muy altas y con calienta los utensilios de utensilios de cocina cuya base está...
  • Page 58 Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesar- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando.
  • Page 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Puede suceder que otros aparatos controlados a distancia bloqueen la señal.
  • Page 60 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada.
  • Page 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está colo- cocina de gran tamaño en cado demasiado cerca de las zonas traseras si fuera los mandos. posible.
  • Page 62: Instalación

    Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Apague la placa de cocción. se enciende. la placa de cocción porque Retire el utensilio de cocina el utensilio de cocina ha her- caliente. Espere unos 30 se- vido hasta agotar el líquido.
  • Page 63 ESPAÑOL 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 64: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK6532H2FB Número de producto (PNC) 949 597 001 01 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Page 65: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK6532H2FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción...
  • Page 66: Aspectos Medioambientales

    • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos. pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Page 67 ESPAÑOL...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

60 gad db au

Table des Matières