Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 349 025

  • Page 2 Asennus- ja käyttöohjeet Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio e per l'uso Monterings- og bruksanvisning Montage- en gebruikshandleiding Instruções de montagem e funcionamento Instrukcja monta u i eksploatacji Monterings- och bruksanvisning 349 025 691 101 - 47/06 - 001 Chevrolet Captiva...
  • Page 4 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu P ílohy VII, obr. 30 Sm rnice . 94/20/EG musí být zaru en. Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.
  • Page 5 Lieferumfang der Anhängevorrichtung Objem dodání tažžného za ízení Anhængertrækkets leveringsomfang Volumen de suministro del enganche Pièces comprises dans la fourniture de l’’attelage Vetolaitteen toimituksen sisältö Scope of delivery of tow bar Dotazione del gancio di traino Leveringsomfang for tilhengerfeste M12x40 (8.8) Leveromvang van de trekhaak M10x35 (8.8) Volume de fornecimento do...
  • Page 6 Lieferbare Ersatzteilumfänge Anhängevorrichtung Dodatelné náhradní díly tažžného za ízení Reservedele, der kan leveres til anhængertrækket Volumen de piezas de repuesto suministrables del enganche Pièces de rechange disponibles pour l’’attelage Vetolaitteen toimitettavissa olevat varaosat Available tow bar spare parts Pezzi di ricambio disponibili per il gancio di traino Leverbare reservedeler for tilhengerfestet Leverbare reserveonderdelen voor de trekhaak Volume de fornecimento das peças de reposição do acoplamento de...
  • Page 7 Anhängevorrichtung (ohne Elektrosatz) Hersteller: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-Bestell - Nr.: 349 025 Genehmigungsnummer nach Richtlinie 94/20/EG: e13 00-2385 Klasse: A50-X Typ: 349 025 Technische Daten: maximaler D-Wert: 12,3 kN maximale Stützlast: 150 kg Verwendungsbereich: Fahrzeughersteller: Chevrolet Modell: Captiva Typbezeichnung: KLAC Allgemeine Hinweise: Für den Fahrbetrieb sind die Angaben des Fahrzeugherstellers bzgl.
  • Page 8 Bedienungsanleitung für abnehmbare Kugelstange Achtung! Vor jeder Fahrt muss die ordnungsgemäße Verriegelung der abnehmbaren Kugelstange auf folgende Merkmale kontrolliert werden: Grüne Markierung des Handrades stimmt mit grüner Markierung an der Kugelstange überein. Handrad liegt an Kugelstange an (kein Spalt). Schloss verschlossen und Schlüssel abgezogen. Handrad lässt sich nicht herausziehen. Kugelstange muss völlig fest im Aufnahmerohr sitzen.
  • Page 9 Montage der Kugelstange: Verschlussstopfen aus dem Aufnahmerohr herausziehen. Im Normalfall befindet sich die Kugelstange, wenn sie aus dem Kofferraum entnommen wird, in der entriegelten Stellung. Dies ist daran erkennbar, dass das Handrad mit einem deutlich sichtbaren Spalt von der Kugelstange ca. 5 mm absteht (siehe Skizze) und die rote Markierung am Handrad zur grünen Markierung an der Kugelstange zeigt.
  • Page 10 Záv sné za ízení (bez elektrop ísluššenství) Výrobce: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Obj. . Westfalia: 349 025 íslo povolení podle sm rnice 94/20/EG: e13 00-2385 T ída: A50-X Typ: 349 025 Technické údaje: maxim. dop edná síla na oj: 12,3 kN max. zatížžení koule: 150 kg Použžití:...
  • Page 11 Návod k použžití odnímatelné ty e s koulí Upozorn ní! P ed kažždou jízdou je t eba zkontrolovat ádné zajiššt ní odnímatelné ty e s koulí z hlediska následujících zásad: Zelené zna ení ru ního kole ka souhlasí se zeleným zna ením na ty i. Ru ní...
  • Page 12 Montážž ty e s koulí: Z úchytné roury vyjm te záslepku. Po vyjmutí ty e ze zavazadlového prostoru je ty normáln v odjiššt ném stavu. Pozná se to podle toho, žže je mezi ru ním kole kem a ty í mezera cca 5 mm (viz obrázek) a ervené zna ení na kole ku ukazuje na zelenou zna ku na ty i.
  • Page 13 Anhængertræk (uden el-sæt) Fabrikant: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia bestillingsnr.: 349 025 Godkendelsesnummer iht. direktiv 94/20/EU: e13 00-2385 Klasse: A50-X Type: 349 025 Tekniske specifikationer: Maksimal D-værdi: 12,3 kN Maksimal støttelast: 150 kg Anvendelsesområde: Køretøjsfabrikant: Chevrolet Model: Captiva Typebetegnelse: KLAC Generelle henvisninger: Ved kørselsdrift er alle oplysninger fra køretøjsfabrikanten angående anhængerlast samt støttelast...
  • Page 14 Betjeningsvejledning til aftagelig kuglestang Bemærk! Før hver kørsel skal det kontrolleres, at den aftagelige kuglestang er låst forsvarligt, så nedenstående opfyldes: Den grønne markering på håndhjulet stemmer overens med den grønne markering på kuglestangen. Håndhjulet ligger op til kuglestangen (ingen spalte). Låsen er aflåst og nøglen er trukket ud.
  • Page 15 Montering af kuglestangen: Lukkeproppen tages ud af monteringsrøret. Sædvanligvis er kuglestangen åben, når den tages ud af bagagerummet. Dette ses ved at håndhjulet rager ud fra kuglestangen med en spalte på ca. 5 mm der tydeligt kan ses (se skitsen). Desuden sidder den røde markering på...
  • Page 16 Enganche (sin juego eléctrico) Fabricante: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Núm. de pedido Westfalia: 349 025 Número de autorización según la norma 94/20/CE: e13 00-2385 Clase: A50-X Tipo: 349 025 Datos técnicos: Valor D máximo: 12,3 kN Carga de apoyo máxima: 150 kg Campo de aplicación:...
  • Page 17 Instrucciones para el manejo de la barra de rótula desmontable ¡Atención! Antes de emprender viaje, es obligatorio verificar los siguientes puntos para asegurarse de que la barra de rótula desmontable está enclavada correctamente: La marca verde de la ruedecilla coincide con la marca verde de la barra de rótula. La ruedecilla está...
  • Page 18 Montar la barra de rótula: Extraiga del tubo el tapón. Normalmente, la barra de rótula se encuentra en la posición desenclavada cuando ésta se saca del maletero. Esto se reconoce en que la ruedecilla tiene una clara ranura de aprox. 5 mm (véase el dibujo) con respecto a la barra de rótula, y la marca roja de la ruedecilla indica hacia la marca verde de la barra de rótula.
  • Page 19 Attelage (sans kit électrique) Marque : WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Référence Westfalia : 349 025 Numéro d’autorisation selon directive 94/20/CE : e13 00-2385 Classe : A50-X Type : 349 025 Caractéristiques techniques : Valeur D maxi : 12,3 kN Charge sur timon maxi : 150 kg Domaine d’application :...
  • Page 20: Position Verrouillée, Condition De Remorquage

    Notice d’utilisation de la rotule amovible Attention ! Avant toute utilisation de l’attelage, contrôler que la rotule amovible a été verrouillée correctement en vérifiant les points suivants : Repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule. La molette est contre la rotule (pas d’espace).
  • Page 21: Important

    Montage de la rotule : Retirer l’obturateur du tube de logement. En règle générale, la rotule se trouve en position déverrouillée lorsque celle-ci est sortie du coffre. On peut s’en rendre compte grâce à l’espace nettement visible d’env. 5 mm séparant la molette de la rotule (voir croquis) et au fait que le repère rouge tracé...
  • Page 22 Perävaunun vetolaite (Ilman sähköosia) Valmistaja: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia tilaus-nro.: 349 025 Direktiivin 94/20/EG mukainen hyväksymisnumero: e13 00-2385 Luokka: A50-X Tyyppi: 349 025 Tekniset tiedot: Maksimi D-arvo: 12,3 kN Maksimi kantokuormitus: 150 kg Käyttökohteet: Ajoneuvonvalmistaja: Chevrolet Malli: Captiva Tyyppimerkintä: KLAC Yleiset ohjeet: Ajokäytössä...
  • Page 23 Irrotettavan vetopään käyttöohje Huomio! Irrotettavan kuulatangon asianmukainen lukitus on tarkastettava seuraavat tunnusmerkit huomioon ottaen: Lukkopyörän vihreä merkintä täsmää kuulatangon vihreän merkinnän kanssa. Lukkopyörä on kiinni vetopäässä (ei tyhjää tilaa). Lukko on lukittu ja avain vedetty pois. Lukkopyörää ei voida vetää ulos. Vetopää...
  • Page 24 Kuulatangon asennus: Vedä tulppa asennusputkesta. Tavallisesti, kun kuulatanko otetaan matkatavarasäiliöstä on se lukkimattomassa tilassa. Sen tunnistaa siitä, että lukkopyörän ja kuulatangon välissä on selvästi havaittava, n. 5 mm:n levyinen rako (katso piirrosta) ja lukkopyörän punainen merkki osoittaa kuulatangon vihreään merkkiin. Huomioi että...
  • Page 25: Installation Instructions

    Tow bar (without electrical kit) Manufacturer: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia order no.: 349 025 Approval no. as per Directive 94/20/EC: e13 00-2385 Class: A50-X Model: 349 025 Technical data: Maximum D-value: 12.3 kN Maximum torque load: 150 kg Area of application:...
  • Page 26 Operating instructions for the detachable ball bar Important! Check the following points to ensure correct locking of the detachable ball bar before each journey: The green marking on the handwheel is aligned with the green area on the ball bar. The handwheel is resting against the ball bar (no gap).
  • Page 27 Installation of the ball bar: Remove the plug from the receiver. The ball bar is usually in the unlocked position when it is removed from the boot of the vehicle. This is the case if there is a visible gap of approx. 5 mm between the handwheel and the ball bar (see diagram) and the red marking on the handwheel is aligned with the green marking on the ball bar.
  • Page 28 : WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia: 349 025 94/20/ e13 00-2385 A50-X 349 025 12,3 kN : 150 kg Chevrolet Captiva KLAC –– –– 1000 Westfalia "SSK", 49,0 mm 23 kg.
  • Page 29 5 mm...
  • Page 30 5 mm ???? ? ? ? ?
  • Page 31: Gancio Di Traino

    Gancio di traino (senza set elettronico) Produttore: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH N. ordinazione Westfalia: 349 025 Numero di omologazione secondo la direttiva 94/20/CE: e13 00-2385 Classe: A50-X Tipo: 349 025 Dati tecnici: Valore D max.: 12,3 kN Carico del timone max.: 150 kg Campo d’impiego:...
  • Page 32 Istruzioni per l’uso della barra di traino a testa sferica amovibile Attenzione! Prima di mettersi in viaggio deve essere controllato il corretto bloccaggio della barra di traino a testa sferica amovibile, secondo le seguenti condizioni: La marcatura verde del volantino coincide con la marcatura verde sulla barra di traino. Il volantino si trova in posizione di fine corsa sulla barra di traino (senza fessura).
  • Page 33: Avvertenze

    Montaggio della barra di traino a testa sferica: Anzitutto togliere il tappo dal tubo di supporto. Quando viene estratta dal bagagliaio, la barra di traino a testa sferica normalmente si trova in posizione sbloccata. Ciò è riconoscibile dal fatto che il volantino mantiene una chiara distanza dalla barra di traino, corrispondente ad una fessura di ca.
  • Page 35 Tilhengerfeste (uten elektrosett) Produsent: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-bestillingsnummer: 349 025 Godkjennelsesnummer etter direktiv 94/20/EF: e13 00-2385 Klasse: A50-X Type: 349 025 Tekniske data: maksimal D-verdi: 12,3 kN maksimal støttelast: 150 kg Bruksområde: Bilprodusent: Chevrolet Modell: Captiva Typebetegnelse: KLAC Generelle henvisninger: For kjøringen gjelder oppgavene fra bilprodusenten med hensyn til tilhengerlast og støttelast, verdiene for tilhengerfestet må...
  • Page 36 Bruksanvisning for avtakbar kulestang Obs! Før du kjører må du alltid kontrollere at den avtakbare kulestangen er forskriftmessig låst. Dette kontrolleres på følgende måte: Den grønne markeringen på håndhjulet stemmer overens med den grønne markeringen på kulestangen. Håndhjulet ligger tett inntil kulestangen (ingen klaring). Låsen er lukket og nøkkelen er trukket ut.
  • Page 37 Montere kulestangen: Trekk låsepluggen ut av koplingsrøret. Vanligvis er ikke kulestangen forriglet når den tas ut av bagasjerommet. Tegn på dette er at håndhjulet stikker ut med tydelig avstand til kulestangen (se figuren) og at den røde markeringen på håndhjulet peker mot den grønne markeringen på...
  • Page 38: Montage-Instructies

    Trekhaak (zonder elektrische uitrusting) Fabrikant: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-bestelnr.: 349 025 Keuringsnummer volgens richtlijn 94/20/EG: e13 00-2385 Klasse: A50-X Type: 349 025 Technische gegevens: maximale D-waarde: 12,3 kN maximale kogelbelasting: 150 kg Toepassingsgebied: Fabrikant: Chevrolet Model: Captiva Type-benaming: KLAC Algemene aanwijzingen: Voor het rijden met aanhangwagen zijn de gegevens van de fabrikant m.b.t.
  • Page 39 Bedieningshandleiding voor de afneembare kogelstang Attentie! Vóór iedere rit moet de reglementaire vergrendeling van de afneembare kogelstang op volgende kenmerken worden gecontroleerd: De groene markering van het handwiel stemt met het groene markering op de kogelstang overeen. Het handwiel sluit aan de kogelstang aan (geen spleet). Het slot is afgesloten en de sleutel is uit het slot getrokken.
  • Page 40 Montage van de kogelstang: Sluitstop uit de opnamepijp trekken. Normaliter bevindt zich de kogelstang, wanneer ze uit de kofferruimte wordt genomen, in de ontgrendelde positie. Dit is daaraan te herkennen dat het handwiel met een duidelijk zichtbare spleet van de kogelstang ca. 5 mm afstaat (zie afbeelding) en de rode markering aan het handwiel naar de groene markering aan de kogelstang wijst.
  • Page 41 Hak holowniczy (bez wyposa enia elektrycznego) Producent: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Nr katalogowy Westfalia: 349 025 Numer zezwolenia wed ug wytycznych 94/20/CE: e13 00-2385 Klasa: A50-X Typ: 349 025 Dane techniczne: maksymalna warto 12,3 kN maksymalne obci enie haka holowniczego: 150 kg...
  • Page 42 Instrukcja obs ugi zdejmowanego dr ka kulowego Uwaga! Przed ka d jazd nale y koniecznie sprawdzi , czy spe nione s poni sze warunki dotycz ce prawid owego zablokowania zdejmowanego dr ka kulowego: Zielone oznaczenie na pokr tle pokrywa si z zielonym oznaczeniem na dr ku kulowym. Pokr t o ci le przywiera do dr ka kulowego (brak szczeliny).
  • Page 43 Monta dr ka kulowego: Wyci gn korek za lepiaj cy z rury mocuj cej. ek kulowy wyj ty z baga nika znajduje si zwykle w pozycji odblokowanej. Stan ten mo na rozpozna po tym, e mi dzy pokr t em a dr kiem kulowym wyst puj ok.
  • Page 44: Allmänna Anvisningar

    Dragkrok (utan El-sats) Tillverkare: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-best.-nr.: 349 025 Tillståndsnummer enligt direktiv 94/20/EG: e13 00-2385 Klass: A50-X Typ: 349 025 Tekniska data: maximalt D-värde: 12,3 kN maximal stödlast: 150 kg Användningsområde: Fordonstillverkare: Chevrolet Modell: Captiva Typbeteckning: KLAC Allmänna anvisningar: Normgivande för körningen är tillverkarens uppgifter beträffande släpvagnslast och stödlast, varvid värdena för dragkroken inte får överskridas.
  • Page 45 Bruksanvisning för avtagbar dragkulstång Observera! Kontrollera före varje körning att den avtagbara dragkulstången har spärrats på avsett vis samt att den uppvisar följande kännetecken: Den gröna markeringen på ratten stämmer överens med den gröna markeringen på dragkulstången. Ratten ligger an mot dragkulstången (inget glapp). Låset har låsts och nyckeln har tagits ut.
  • Page 46 Montering av dragkulstången: Dra ut skyddspluggen ur fäströret. I normalfall befinner sig dragkulstången i upplåst läge när den tas ut ur bagageutrymmet. Detta kan man konstatera genom att ett tydligt mellanrum på ca 5 mm finns mellan ratten och dragkulstången (se bild) och den röda markeringen på...

Table des Matières