Page 1
Thermostat programmable RTH7500D GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Le thermostat RTH7500D assure la régulation électronique de systèmes de chauffage et de refroidissement 24 V c.a. ou de systèmes de chauffage 750 mV. Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell, veuillez consulter le site Web www.honeywell.com/yourhome ou vous adresser aux Services à...
Table des matières Avant l’installation ............3 Directives importantes ..........5 Retrait de l’ancien thermostat ........6 Directives spéciales ............7 Étiqueter les fils de l’ancien thermostat ......10 Installation de la nouvelle plaque murale au mur ..11 Raccordement des fils à la plaque murale....15 Insertion des piles............23 Fixer le nouveau thermostat à...
Veuillez lire le présent guide et le conserver ûr. ell.com/yourhome MF22278 S’il manque l’un des articles ci-dessus, prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell, en composant le 1-800-468-1502 avant de retourner le thermostat au magasin. 69-1730F...
Étape 1. Avant l’installation (suite) 2. S’assurer d’avoir en main tous les articles nécessaires à l’installation : • Deux piles alcalines AA • Tournevis Phillips n 2 et tournevis de poche standard • Perceuse • Mèche — utiliser une mèche de 3/16 po pour murs en placoplâtre;...
Étape 2. Directives importantes 1. Ne pas raccorder les fils au nouveau thermostat en fonction de la couleur des fils, au risque d’endommager le système de chauffage ou de refroidissement. On trouvera dans le présent guide des explications sur l’utilisation des étiquettes ci-jointes afin de correctement marquer les fils raccordés à...
Étape 3. Retrait de l’ancien thermostat 1. Couper l’alimentation du système à l’appareil de chauffage ou de refroidissement ou au tableau de fusibles/disjoncteurs. 2. Retirer le couvercle de l’ancien thermostat. 3. Retirer l’ancien thermostat du mur ou de la plaque murale.
Étape 4. Directives spéciales 1. Si deux fils C et (ou) C1 étaient raccordés à l’ancien thermostat, ne pas raccorder ces fils au nouveau thermostat. 2. Débrancher les fils C et (ou) C1. S’assurer qu’ils ne se touchent pas entre eux et ne touchent pas à d’autres fils.
à la borne C du nouveau thermostat. Consulter le site www.honeywell.com/yourhome ou s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell par téléphone, en composant le 1-800-468-1502 avant de retourner le thermostat au magasin. ANCIEN THERMOSTAT DÉSIGNATION...
Page 9
Étape 4. Directives spéciales (suite) 5. S’il existe des fils qui n’étaient pas raccordés à l’ancien thermostat, ne pas les raccorder au nouveau thermostat. 6. Entourer de ruban isolant l’extrémité des fils non raccordés. ANCIEN THERMOSTAT DÉSIGNATION BORNE À VIS OUVERTURE POUR LES FILS FILS NON RACCORDÉS -- NE PAS RACCORDER AU...
Étape 5. Étiqueter les fils de l’ancien thermostat 1. À mesure que chacun des fils est débranché, utiliser les étiquettes ci-jointes et enrouler une étiquette à chaque fil qui correspond à la désignation de la borne (lettre). Il ne faut pas que les fils tombent dans le mur une fois qu’ils sont débranchés.
Étape 6. Installation de la nouvelle plaque murale au mur 1. Séparer la plaque murale du thermostat comme le montre l’illustration. PLAQUE MURALE OUVERTURE POUR LES FILS THERMOSTAT MF22267 69-1730F...
Étape 6. Installation de la nouvelle plaque mural au mur (suite) 2. Faire passer les fils par l’ouverture de la plaque murale réservée à cet effet. OUVERTURE DANS LE MUR OUVERTURE POUR LES FILS FILS ÉTIQUETÉS MF22279 69-1730F...
Page 13
Étape 6. Installation de la nouvelle plaque mural au mur (suite) 3. Placer la plaque murale au mur en faisant pointer la flèche vers le haut. Mettre la plaque murale de niveau (pour l’apparence seulement) et marquer au crayon les deux ouvertures de fixation. PLACER LE NIVEAU SUR LES LANGUETTES NIVEAU...
Étape 6. Installation de la nouvelle plaque mural au mur (suite) 4. Mettre la plaque murale de côté et percer les ouvertures aux emplacements marqués sur le mur. Percer des ouvertures de 3/16 po si le mur est en placoplâtre, et des ouvertures de 7/32 po si le mur est en plâtre.
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale 1. Faire correspondre les fils étiquetés aux désignations des bornes sur la plaque murale. 2. Sélectionner les désignations qui correspondent au nouveau système. S’il s’agit d’un système classique de chauffage et (ou) de refroidissement, utiliser les désignations des «CONVENTIONAL»...
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) 3. S’il faut raccorder des fils aux bornes RC et R, desserrer les bornes à vis Rc et R et retirer le cavalier métallique. 4. S’il faut raccorder une seule des deux bornes Rc ou R, laisser le cavalier métallique en place.
Page 17
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) 5. Desserrer les bornes à vis. Insérer les fils étiquetés dans les ouvertures sur le côté droit du bornier dans l’ouverture qui correspond à la désignation (lettre). Resserrer les bornes à vis. 6.
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) 7. Comparer les désignations de l’ancien thermostat avec celles du nouveau thermostat. Consulter l’information ci-dessous si le système raccordé est un système CLASSIQUE. Consulter l’information de la page 20 si le système raccordé est une thermopompe.
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) REMARQUES : POUR SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT CLASSIQUES Si des fils doivent être raccordés à la fois à la borne Rc et à la borne R du nouveau thermostat, retirer le cavalier métallique entre Rc et R.
Page 20
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) 8. Comparer les désignations de l’ancien thermostat avec celles du nouveau thermostat. Consulter l’information ci-dessous si le système raccordé est une THERMOPOMPE. Désignations des Désignations bornes sur le nouveau thermostat pour une possibles des fils étiquetés THERMOPOMPE...
Page 21
O et B, s'assurer de raccorder le fil B à la borne C du nouveau thermostat. S'il y a déjà un fil raccordé à la borne C, communiquer avec Honeywell. Si des fils de l'ancien thermostat étaient raccordés aux bornes W1, Y1 et W2, il faut apporter quelques modifications au système.
Page 22
Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite) 9. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur. Les fils doivent rester dans la zone ombragée. PLAQUE MURALE OUVERTURE DANS LE MUR ZONE OMBRAGÉE MF22297 69-1730F...
Étape 8. Insertion des piles 1. Insérer deux piles alcalines AA neuves au dos du thermostat, comme l’indique le thermostat. PILES (2) PORTE-PILES DOS DU THERMOSTAT MF22259 2. Repérer et retirer l’onglet portant la mention «Remove» (retirer) situé dans le coin inférieur droit du dos du thermostat.
Étape 9. Fixer le nouveau thermostat à la plaque murale 1. Faire correspondre le bornier avec les broches au dos du thermostat. PLAQUE MURALE BORNIER BROCHES AU DOS DU THERMOSTAT MF22299 2. Insérer le thermostat en droite ligne sur la plaque murale jusqu’à...
Étape 10. Réglage du calendrier Une fois le calendrier réglé, l’appareil est conçu pour automatiquement conserver l’heure et la date en mémoire pendant dix ans dans des conditions normales de service. À la première mise sous tension du thermostat, l’affichage indique qu’il faut régler le calendrier.
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur 1. Utiliser le mode de configuration par l’installateur pour faire correspondre le nouveau thermostat au système de chauffage et (ou) de refroidissement. Suivre les étapes de la présente section pour régler le thermostat. 2.
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 3. Appuyer et maintenir enfoncée la touche du centre pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que l’écran change d’apparence. System Auto Fan Auto Heat Off Cool FanUseEdit System & Fan CancelDone M22305 4.
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 5. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0120 ci-dessous. 6. Une fois le réglage effectué, appuyer la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 8. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0170. 9. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Page 30
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 10. Si le chiffre 0180 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer à la page suivante. 11. Si le chiffre 0180 apparaît sur le côté gauche de l’affichage, appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir le réglage du numéro de configuration par l’installateur 0180.
Page 31
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 13. Si le chiffre 0190 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer à la page suivante. 14. Si le chiffre 0190 apparaît sur le côté gauche de l’affichage, appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir le réglage du numéro de configuration par l’installateur 0190.
Page 32
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 16. Si le chiffre 0240 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer à la page suivante. 17. Si le chiffre 0240 apparaît sur le côté gauche de l’affichage, appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir le réglage du numéro de configuration par l’installateur 0240.
Page 33
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 19. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0320. 20. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Page 34
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 21. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0330. 22. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Page 35
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 23. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0500. 24. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Page 36
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 25. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0530. 26. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Next» pour passer au prochain numéro de configuration par l’installateur.
Page 37
Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite) 27. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de configuration par l’installateur 0640. 28. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche «Done» (terminé) pour quitter le mode de configuration et enregistrer les paramètres.
Pour mieux connaître les touches de votre thermostat Thermostat FLÈCHE VERS LE BAS DIMINUE LE POINT DE CONSIGNE DE LA TEMPÉRATURE OU SERT À FAIRE DES CHOIX DANS D’AUTRES ÉCRANS FLÈCHE VERS LE HAUT AUGMENTE LE POINT DE CONSGINE DE LA TEMPÉRATURE OU SERT À...
Pour mieux connaître l’afficheur de votre thermostat Affichage RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AFFICHE LE JOUR EN COURS HEURE EN COURS Set To System Fan Auto Cool On Cool System & Fan Schedule Clock & More RÉGLAGE INDIQUE QUE LE ACTUEL DU SYSTÈME THERMOSTAT DEMANDE DU FROID OU DE LA...
Réglage du système Réglage du système Appuyer sur la touche «System» pour sélectionner le mode de fonctionnement (chauffage, arrêt ou refroidissement). Heat—Le thermostat commande le fonctionnement du système de chauffage. Off—Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont à l’arrêt. Cool—Le thermostat commande le fonctionnement du système de refroidissement.
Réglage du système (suite) Réglages du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur pour sélectionner son mode de fonctionnement (automatique ou marche) Auto—Réglage normal pour la plupart des maisons. Le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
Page 42
Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement Le thermostat offre jusqu’à quatre périodes de programmation par jour : Réveil (Wake)—Période où les occupants de la maison se réveillent et souhaitent que la température ambiante soit agréable. Leave (Départ)—Période à laquelle personne n’est à la maison et où...
Page 43
Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite) Modifier l’horaire 1. Appuyer sur la touche Schedule (horaire). System Heat System & Fan Schedule Clock & More M22330 2. Appuyer sur la touche Edit (modifier). Edit View Go Back M22331 Appuyer sur la touche «View»...
Page 44
Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite) 3. Les jours de la semaine (lundi au vendredi) clignotent. Appuyer sur la touche «Select Day» (choisir les jours) pour sélectionner les jours du lundi au vendredi. Les jours sélectionnés auront le même programme (mêmes heures, mêmes températures).
Page 45
Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite) 4. Appuyer sur la touche «Next Step» (étape suivante). Lorsqu’on appuie sur cette touche, le mot «Wake» (réveil) clignote pour indiquer qu’il s’agit de la période sélectionnée. PÉRIODE DU PROGRAMME TEMPÉRATURES DE JOURS CHAUFFAGE OU DE SÉLECTIONNÉS...
Page 46
Programmation de l’heure de chauffage et de refroidissement (suite) 9. Appuyer sur la touche «Next Step» (étape suivante) pour choisir la température de refroidissement. 10. Appuyer sur les flèches vers le haut et vers le bas pour modifier la température. 11.
Réglage de l’heure Réglage de l’heure 1. Appuyer sur la touche «Clock & More» (horloge et autre info). 2. Utiliser les flèches vers le haut et vers le bas pour régler l’heure. Go Back Done M22335 3. Appuyer sur la touche «Done». Le jour de la semaine devrait déjà...
Réglage des dérogations de la température Maintien de la température jusqu’à une date ou une heure donnée (maintien temporaire) Cette fonction sert à maintenir la même température jusqu’à la prochaine période programmée. 1. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas à...
Réglage des dérogations de la température (suite) Maintien permanent La fonction de maintien permanent fait en sorte que le thermostat conserve le même point de consigne jusqu’à ce que la fonction de maintien permanent soit annulée (à l’écran : Permanent Hold). 1.
Utilisation de la minuterie du filtre La minuterie du filtre sert à aviser l’utilisateur que le filtre de l’appareil de chauffage doit être changé. Remise à zéro de la minuterie du filtre 1. Les mots «Change Filter» (changer le filtre) apparaissent à...
Voir ou remettre à zéro les délais avant la fin 1. Appuyer sur la touche «Clock & More». 2. Appuyer sur la touche «Next». Change Filter Days Reset Next Done M22339 3. Appuyer sur la touche «Reset» pour remettre à zéro la minuterie au besoin.
Pour bien comprendre la fonction de reprise Le thermostat offre une fonction appelée «Adaptive Intelligent Recovery» (fonction de reprise auto-adaptative), qui évite des tâtonnements à l’utilisateur au moment d’établir son horaire. Combien faut-il de temps au système de chauffage pour réchauffer la maison le matin avant que les occupants ne se lèvent? Combien de temps faut-il au système de refroidissement pour rafraîchir la maison dans l’après-midi avant votre retour à...
Remplacement des piles 1. Lorsque l’indicateur de piles faibles (LO batt) clignote à l’écran, mieux vaut remplacer les piles par deux piles alcalines AA neuves, sans tarder. M22322 2. Retirer le thermostat de sa plaque murale en tirant droit vers soi. MF22323 69-1730F...
Remplacement des piles (suite) 3. Retirer les anciennes piles et insérer deux piles alcalines AA neuves comme l’illustre le thermostat. PILES (2) PORTE-PILES DOS DU THERMOSTAT MF22259 69-1730F...
Page 55
Remplacement des piles (suite) 4. Faire correspondre le bornier avec les broches au dos du thermostat. PLAQUE MURALE BORNIER BROCHES AU DOS DU THERMOSTAT MF22299 5. Insérer le thermostat en droite ligne sur la plaque murale jusqu’à ce qu’il soit en prise. 69-1730F...
Conseils au sujet des piles 1. Remplacer les piles dès que le message «LO batt» (piles faibles) clignote à l’écran. L’indicateur de piles faibles commence à clignoter à l’écran environ un mois avant que les piles ne soient complètement déchargées. 2.
Protection intégrée du compresseur Le thermostat RTH7500D comporte une protection intégrée du compresseur (temporisation) qui empêche le compresseur de se remettre en marche trop rapidement après un arrêt. La temporisation est activée dès que le compresseur se met en à l’arrêt.
Conseils de vérification-dépannage Si… Alors… Rien n’apparaît à S’assurer que des piles neuves AA ont été l’écran. installées de la façon indiquée sur le thermostat. Les réglages de Vérifier si les points de consigne sont : température ne • Chauffage 4,5 °C à 32 °C (40 °F à changent pas.
Conseils de vérification-dépannage (suite) Si… Alors… Le système de • Régler le système en mode de refroidissement ne refroidissement en appuyant sur la se met pas en touche «System». marche. • Vérifier si le point de consigne est bien inférieur à la température ambiante, et vérifier si les mots «Cool On»...
Page 60
Conseils de vérification-dépannage (suite) Si… Alors… Les mots Cool On Mettre le système en mode de (refroidissement refroidissement et régler le point de en marche) consigne à une température inférieure à la n’apparaissent température ambiante. Si les mots «Cool pas à l’écran. On»...
Page 61
Conseils de vérification-dépannage (suite) Si… Alors… Le système de Vérifier le numéro de configuration par chauffage et de l’installateur 0170, Type de système de refroidissement chauffage et (ou) de refroidissement, et fonctionnent en s’assurer qu’il correspond au matériel de même temps. chauffage ou de refroidissement.
Services à la clientèle Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell, veuillez consulter le site Web www.honeywell.com/yourhome ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. 69-1730F...
Garantie limitée de un an Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur.
à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, écrire à : Produits à la consommation ON15-02H, Honeywell Limitée/Honeywell Limitée, 35,...