14401089". Centrar el pasador en el agujero.
continuación el agujero en el pistón debe ser retacado
ligeramente de ambos lados. Para ello colocar
transversalmente encima del agujero un mandril de un
diámetro de 3 mm (figura 3) y golpear el mandril con
un martillo de modo que el agujero quede ligeramente
deformado
Cambio del aro tórico del pistón
Véase descripción "cambio de la lengüeta", después
se procede a cambiar el aro tórico 13300158 (fig. 3) y
se vuelve
a
insertar provisto de grasa para aros
tóricos 13301706 ó aceite 13301708.
Cambio del amortiguador
Véase descripción "cambio de la lengüeta", extraer el
pistón completo, introducir el dispositivo extractor
14401109 verticalmente en el cilindro y sacar el
amortiguador (figura 4).
Cambio del muelle de tracción y empujador
Soltar la tuerca 13300436. Retirar el tornillo 14403739
y el gatillo de fijación 14403740 (14403721). Retirar la
guía hacia atrás para sacarla del carril tapa, enganchar
un
nuevo
muelle
14400053
empujador, llevarlo hacia atrás alrededor de la rueda
de inversión en el pasador inferior y engancharlo
(figura 5).
Cambio de los aros tóricos de la válvula
Soltar el tornillo cilíndrico 13301104, levantar la tapa
de válvula 14403732 (fig. 6), sacar todo el conjunto de
la válvula completo (fig. 7) aplicando ligeros golpes.
Conviene
cambiar
totalmente
13300011, 13300111 y 13300073, sometidos a un
mayor desgaste y volverlos a insertar con grasa para
aros tóricos 13301706 ó aceite 13301708.
Fissatrice pneumatica BeA 71/16-408 K
La Lista ricambi/istruzioni di manutenzione e
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono le
istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima di
utilizzare la fissatrice e rispettare assolutamente le
norme di sicurezza riportate.
Sostituzione delle parti di usura
Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.
anche il manuale per l'operatore).
Attenzione:
staccare la fissatrice dall'aria compressa
e scaricare il caricatore. Il fissagio del coperchio deve
essere effettuato con una chiave di-namometrica
registrata su un momento torcente di 8 Nm.
Sostituzione della lama
Togliere il coperchio 14403726 Ruotare la fissatrice e
battere con leggeri colpi sull'angolo di un tavolo di
legno in modo da favorire l'uscita della lama e del
pistone (fig. 1 e fig. 2). Spingere in fuori il perno
13300186 con un punteruolo per quanto sufficiente a
permettere la sostituzione della lama (fig. 3). Utilizzare
allo scopo l'attrezzature speciale BeA 14401089.
Centrare lo spinotto assialmente nel foro. Il foro nel
pistone deve essere poi leggermente cianfrinato da
entrambe
le
parti.
Allo
trasversalmente sul foro una spina del diametro di 3
mm (Figura 3) e battere con un martello in modo da
deformare leggermente il foro.
Sostituzione dell'O-Ring del pistone
Seguire le istruzioni per la sostituzione della
quindi sostituire l'O-Ring 13300158 (fig. 3) e rimontarlo
dopo averlo opportunamente ingrassato con grasso
BeA 13301706 oppure con olio BeA 13301708.
Sostituzione del tampone ammortizzatore
Seguire le istruzioni per la sostituzione della lama.
Estrarre il pistone con la lama, quindi inserire
verticalmente nel cilindro l'estrattore 14401109 ed
estrarre il tampone (fig. 4).
Sostituzione molla di trazione e spintore
Svitare il dado 13300436. Togliere la vite 14403739 ed
il gancio 14403740 (14403721). Sfilare il carrello
portapunti dal carter di copertura, quindi agganciare
una nuova molla di trazione 14400053 (14400185) allo
spintore, facendola passare sotto al rullino di guida e
agganciandola posteriormente nel carrello portapunti
(fig. 5).
Sostituzione dell'O-ring della valvola
Svitare la vite cilindrica 13301104 quindi togliere il
coperchio valvola 14403732. Estrarre il gruppo valvola
completo (fig. 6 e fig. 7). Sostituire l'O-Ring 13300011,
13300111 e 13300073 che sono i più soggetti all'usura.
Ingrassarli con grasso per O-Ring 13301706 o con olio
13301708 e procedere al rimontaggio. Smontare il
coperchio come sopra descritto.
BeA luchtdruktacker Type 71/16-408 K
Deze onderdelenlijst en service-instructie
één geheel met bijgaand instructieboekje en de
gebruiksaanwijzing. Lees het zorgvuldig voordat
het apparaat in gebruik wordt genomen en houd u
strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst
staan technische specificaties onder codenummers
[ ]. (Zie ook het bedieningshandboek).
A
(14400185)
en
el
los
aros
tóricos
italiano
scopo
appoggiare
lama
7
Nederlands
vormt
Service-instructie
Reparatiewerkzaamheden
Let op!
Ontkoppel eerst het apparaat van de
luchtleiding en ontlaad het magazijn. De kap
moet worden vastgedraaid
met een momentsleutel,
die op een draaimoment van 8 Nm is ingesteld.
Vervanging van het slagmes
Schroefkap 14403726 eruit draaien (afb. 1). Het
apparaat op z'n kop houden en door licht tikken op een
houten tafel het slagmes met zuiger er voorzichtig
uitkloppen (afb. 2) De borgpen 13300186 d.m.v. een
doorslag zover eruit drukken, dat het slagmes
vervangen kan worden (afb.3). Gebruik het BeA
hulpstuk 14401089 om beschadiging te voorkomen.
Plaats de zuigerpen precies midden in het zuigergat.
Daarna moeten de beide einden van het pengat iets
opgestuikt worden. Leg hiertoe een drevel, diameter 3
mm, dwars over de pengaten (afbeelding 3) en tik er
met een hamer op, zodat de gaten enigszins
vervormen.
Vervanging van de O-ring op de zuiger
Zie beschrijving "verganging van het slagmes", daarna
0-ring 13300158 vervangen (afb. 3) en met 0-ring vet
(13301706) of met BeA olie (13301708) opnieuw
monteren.
Vervanging van buffer
Zie
beschrijving
"vervanging
Slagmes met zuiger eruit nemen. Uitneemhaakje
14401109 loodrecht in de cylinder steken en de buffer
eruit trekken.
Vervanging van trekveer en aandrukschuif
Moer 13300436 losdraaien. Bout 14403739 en grendel
14403740
(14403721)
verwijderen. De onderlader
naar achteren uit het magazijn trekken, daarna nieuwe
trekveer 14400053
(14400185) in de aandrukschuif
haken, onder het wieltje naar achteren trekken en
vasthaken (5).
Vervanging van de ventiel O-ringen
Inbusbout 13301104 losdraaien, daarna ventielkap
14403732 eraf nemen (6). Komplete ventiel eruit tikken
(op houten tafel kloppen) (7). De snel slijtende O-
ringen 13300011, 13300111 en 13300073 moeten
geheel vervangen worden en met O-ring vet of olie
13301708 opnieuw gemonteerd worden.
BeA-trykluftsømmaskine type 71/16-408 K
Denne reservedelsliste/disse serviceoplysninger
udgør
sammen med
vedlagte
driftsvejledningen.
Dette
materiale
venligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget
iagtage
sikkerhedsoplysningerne
ibrugtagningen.
I den tyske del af reservedelslisten står tekniske data
under identifikationsnumre [ ].Udskiftning af sliddele
Bemærk: Apparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden,
klammemagasinet tømmes. Fastgørelsen af kappen
skal
ske
med
en
skruetrækker
drejemomentet er indstillet til 8 Nm.
Udskiftning af drivdornen
Skruekappen 14403726 drejes ud (illustration 1).
Apparatet vendes om og ved hjælp af lette slag på et
træunderlag bankes drivdorn-stempelenheden forsigtigt
ud (illustration 2). Lejenålen 13300186 trykkes så langt
ud, at drivdornen lader sig udskifte (illustration 3).
Anvend
BeA-hjælpeanordningen
14401089. Plaats de zuigerpen precies midden in het
zuigergat. Daarna moeten de beide einden van het
pengat iets opgestuikt worden. Leg hiertoe een drevel,
diameter 3 mm, dwars over de pengaten (afbeelding 3)
en tik er met een hamer op, zodat de gaten enigszins
vervormen.
Udskiftning af stemplets O-ringe
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen", udskift
derpå O-ring 13300158 (illustration 3) og indsæt med
O-ringsfedt 13301706 eller med BeA-olie 13301708.
Udskiftning af pufferen
Se beskrivelsen "Udskiftning af drivdornen". Drivdorn-
stempelenhed
tages
ud.
Udtrækningsanordning
14401109 indføres lodret i cylinderen og pufferen
trækkes ud (illustration 4).
Udskiftning af trækfjeder og trykkasse
Sikringsmøtrik
13300436
løsnes.
14403739 og spærrepal 14403740 (14403721 lang)
fjernes.
Underskyderen
trækkes
afdækningsskinnen bagud, derpå hages ny trækfjeder
14400053 (14400185 lang) ind i trykkassen, føres
under styrerullen i underskyderen bagud og hages ind
(illustration 5).
Udskiftning af ventil-O-ringe
Cylinderskrue 13301104 løsnes (illustration 6), derpå
løftes ventilafdækning 14403732 af. Den komplette
ventilindsats (illustration 7) bankes ud. O-ringene
13300011, 13300111 og 13300073, der er udsat for et
stærkere slid, bør udskiftes komplet og monteres med
O-ringsfedt 13301706 eller olie 13301708.
van
het
slagmes".
Dansk
brugerhåndbog
bedes
De
før
på
hvilken
"Montageklods"
Cylinderskrue
ud
fra