Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 41MB2
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
Demolition Hammer
Marteau de demolition
Martillo demoledor

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT H 41MB2

  • Page 1 Model Demolition Hammer H 41MB2 Modèle Marteau de demolition Modelo Martillo demoledor SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2 Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 3 English A moment of inattention while operating power Maintain power tools. Check for misalignment tools may result in serious personal injury. or binding of moving parts, breakage of parts Use personal protective equipment. Always and any other condition that may aff ect the wear eye protection.
  • Page 4 OPERATION Prevent potential injuries to youself or others. Blades, To ensure safer operation of this power tool, metabo HPT cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight. has adopted a double insulation design. “Double insulation”...
  • Page 5 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have fi rst read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Page 6 English SPECIFICATIONS Model H41MB2 Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Current 8.4 A Full-load Impact Rate 3000 /min Weight 11.5 lbs (5.2 kg) ASSEMBLY AND OPERATION Installing the Side Handle APPLICATIONS (1) Turn the side handle to dismantle. (Fig. 2) ○...
  • Page 7 Grip (B) Fig. 6 How to install tool CAUTION For tools such as a bull point, use only metabo HPT genuine parts. (1) Clean, then smear the tool shank with the grease or machine oil. (2) To attach the tool (SDS max shank), insert it into the Fig.
  • Page 8 English HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER After placing the tip of the tool on concrete surface, switch ON. The switch can be turned ON if the trigger is pulled and OFF when it is released. If the ON-Lock switch is pressed while the trigger for the switch is pulled, even if your fi...
  • Page 9 “wear limit”, it could result in motor trouble. will be used, all service and repairs must be performed When an auto-stop carbon brush is equipped, the by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, motor will stop automatically. At that time, replace both ONLY.
  • Page 10 ALWAYS use Only authorized metabo HPT replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact metabo HPT if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 11 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 12 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés à adapté à un usage extérieur. la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur Utilisation et entretien d'un outil électrique réduit les risques de choc électrique.
  • Page 13 HPT autorisé. en place et en état de fonctionnement. Si un entretien 18. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou...
  • Page 14 Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil Avant l’utilisation, vérifi er s’il y a des objets dissimulés, motorisé, metabo HPT a adopté une conception à double par exemple des câbles électriques, dans le mur, le insolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes plancher ou le plafond.
  • Page 15 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 16 Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT (2) Placer le ruban sur la zone de fi xation du ruban et APPLICATIONS poser les deux orifi ces de la bande sur la portion en T ○ Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de du boulon de la poignée. (Fig. 3, 4) barres, et enfoncement de pieux.
  • Page 17 Fig. 6 7. Comment installer l’outil PRECAUTION Pour les outils comme les pointes de broyage, utilisez uniquement des pièces metabo HPT d’origine. (1) Nettoyer, puis graisser la queue de l’outil avec de la Fig. 8 graisse ou de l’huile mécanique.
  • Page 18 Français 3. Même si l’interrupteur est enclenché, que le moteur tourne et que la tête de l’outil est appuyée contre la surface de démoliton, il est possible que le marteau piqueur ne se mette pas à fonctionner. Dans ce cas, couper l’interrupteur, appuyer à...
  • Page 19 MODIFICATIONS numéros que ceux montré sur la fi gure. En outre, Les outils électriques metabo HPT sont constamment toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu’ils améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers coulissent librement dans les supports.
  • Page 20 être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 21 Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 22 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de riesgo de descarga eléctrica. polvo puede reducir los riesgos relacionados Cuando utilice una herramienta eléctrica con el polvo. al aire libre, utilice un cable prolongador Utilización y mantenimiento de las herramientas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 23 NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores reparaciones autorizado por metabo HPT. de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de 18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje...
  • Page 24 Para garantizar una operación más segura de esta herramienta, podría recibir una descarga eléctrica. herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño Antes del uso, confi rme que no haya objetos ocultos, de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se como los cables eléctricos enterrados en la pared, el...
  • Page 25 Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 26 Español MONTAJE Y OPERACIÓN Instalación del asidero lateral APLICACIONES (1) Gire el asidero lateral para desmontarlo. (Fig. 2) ○ Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes y colocar pilotes. Asidero lateral Perno del asidero Ejemplo de aplicación: Montaje Instalación de tuberia y artículos sanitarios, instalación Banda...
  • Page 27 Fig. 6 Montaje de la herramienta PRECAUCIÓN Para herramientas como un cincel, utilice únicamente partes genuinas de metabo HPT. (1) Limpiar y engrasar la espiga con la grasa o aceite de Fig. 8 máquina. (2) Suelte la empuñadura (B), gire la herramienta, y (2) Para fi...
  • Page 28 Español Aun cuando el interruptor esté conectado, el motor esté funcionando y la cabeza de la herramienta esté presionada contra la superfi cie a demoles, podría suceder que el martillo no empiece a funcionar. En tales casos, desconecte la alimentación, vuelva a presionar la cabeza de la herramienta contra la superfi...
  • Page 29 MODIFICACIONES mismos números de escobillas de carbón como metabo HPT Power Tools introduce constantemente se muestra en la fi gura. Además siempre hay hay mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos que mantener las escobillas de carbón limpias y...
  • Page 30 ACCESORIOS ADVERTENCIA UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT.
  • Page 32 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, ●...