Table des matières Page Introduction................................3 Contenu de la livraison............................3 Utilisation conforme ............................4 Explication des symboles ..........................4 Consignes de sécurité............................5 Description des caractéristiques ........................6 Installation / montage............................7 Pile de la télécommande ...........................8 Raccordement DMX ............................9 a) Raccordement d’un contrôleur DMX ......................9 b) Structure d’une chaîne maître-esclave ....................10 10.
1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le projecteur PAR permet de créer des effets de lumière dans les shows lumineux, les salles de fêtes etc. ; il est commandé par un contrôleur intégré ou un contrôleur externe DMX. Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement sur une tension alternative 100-240 V/CA, 50-60 Hz et les prises de courant de sécurité.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécu- tifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
• Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre la sécurité électrique. Un tel geste pourrait, en outre, engendrer des dangers importants d’incendie ou d’électrocution mortelle ! En tel cas, déconnectez tous les pôles de la prise de courant correspondante (par ex.
7. Installation / montage Le montage et l’installation de l’appareil doivent uniquement être effectués par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spé- cifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées.
• Si vous ne l’avez pas déjà fait, fixez les étriers fournis à l’aide des vis moletées sur le côté du boîtier. Placez ici les anneaux en caoutchouc respectivement entre le boîtier et l’étrier interne ainsi qu'entre les deux étriers. • Si vous voulez mettre le projecteur à effets lumineux, tournez les deux étriers de façon à ce qu’ils forment un pied puis serrez les vis moletées. • Si vous voulez suspendre le projecteur à effets lumineux, faites pivoter les étriers vers le haut. • Installez le projecteur à effets lumineux avec les étriers au plafond, sur le mur ou sur un système de traverses adapté. Le produit ne doit pas être monté de façon à pouvoir osciller librement. • Fixez l’appareil à l’aide du matériel de montage approprié à la surface de fixation et capable de supporter la charge du projecteur à effets lumineux. • Durant le montage, sécurisez également l’appareil au moyen d’un câble d’arrêt de sécurité approprié ou d’un filet d’arrêt. Indépendamment de la fixation principale, le câble ou le filet d’arrêt de sécurité doit être en mesure de retenir le projecteur à effets lumineux en cas de défaillance affectant la suspension principale.
9. Raccordement DMX Au total, 32 appareils peuvent être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur. La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 500 m. En cas d’utilisation de câbles de microphone XLR, ceux-ci peuvent générer des interférences lors de la transmission des signaux DMX.
b) Structure d’une chaîne maître-esclave Alternativement, le projecteur à effets lumineux peut être utilisé pour le fonctionnement sur un contrôleur DMX comme appareil dans une chaîne maître-esclave. Le contrôleur de l’appareil maître intégré sert ici de contrôleur de commande pour les appareils esclaves raccordés. • Reliez la prise DMX OUT de l’appareil maître à l’entrée DMX IN du premier appareil esclave.
11. Utilisation a) Réglage du mode de fonctionnement Le projecteur à effets lumineux peut directement être commandé à l’aide du contrôleur intégré ou à l’aide d’un contrôleur DMX externe. Par ailleurs, en tant qu’appareil maître avec un contrôleur intégré, il peut également commander d’autres projecteurs à...
Aperçu du menu : Affichage Réglage Fonction Addr A001-A512 Adresse de départ DMX CHnd 4CH / 6CH / 8CH Nombre des canaux DMX SLAU NO / YES Mode esclave non/oui SOUn Sd-1 / Sd-2 / Sd-3 Mode Sound-to-Light 1 / 2 / 3 (3 effets différents) SP-1 à...
Page 13
Réglage du mode de fonctionnement DMX • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « CHnd » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER. • Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide des touches UP et DOWN : Mode DMX à 4 canaux Mode DMX à 6 canaux Mode DMX à 8 canaux • Validez la sélection en appuyant sur la touche ENTER. Les tableaux suivants vous renseignent à propos des effets des réglages disponibles pour chacun des canaux DMX.
Page 14
Mode DMX à 8 canaux Canal DMX Valeur Fonction Remarque 000-255 Réglage de la luminosité, rouge foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, vert foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, bleu foncé > clair 000-255 Réglage de la luminosité, blanc foncé > clair 000-255 Réglage luminosité...
c) Mode maître-esclave • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « SLAU » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER. • Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide des touches UP ou DOWN : Appareil maître Appareil esclave • Validez la sélection en appuyant sur la touche ENTER. Si l’appareil doit être exploité de manière autonome (Stand alone), il doit être configuré comme appareil maître. Dans une chaîne maître-esclave, seul un appareil peut être configuré comme appareil maître, tous les autres appareils doivent être configurés comme appareils esclaves.
f) Mode Fade • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « FAdE » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER. • Sélectionnez la vitesse des effets souhaitée à l’aide des touches UP et DOWN : Fd01 (lent) > Fd15 (rapide) • Validez la sélection en appuyant sur la touche ENTER. g) Mode automatique • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « AUtO » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER. En mode automatique l’appareil change les effets lumineux automatiquement. h) Mode à réglage statique des couleurs • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « COLO » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER.
k) Orientation de l’écran • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction « dISP » s’affiche puis validez en appuyant sur la touche ENTER. Orientation de l’écran normale Orientation de l’écran tournée de 180° • Validez la sélection en appuyant sur la touche ENTER. 12. Télécommande infrarouge Exception faite de l’écran et des touches au dos de l’appareil, l’appareil peut également être contrôlé à l’aide de la télécommande infrarouge fournie.
Page 18
Blackout Active ou désactive la fonction Blackout (lumière éteinte). Red / Green / Blue / White Sélection directe de chaque couleur en luminosité totale. Touche pour la configuration des paramètres ou pour le sélecteur des couleurs en mode couleurs sta- tiques.
13. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du projecteur à effets lumineux en vous assurant par ex. de l’absence de détérioration au niveau du cordon d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
14. Manipulation • Ne branchez jamais immédiatement la fiche de secteur dans une prise de courant après avoir transporté l’appareil d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées.
La commande musicale ne fonctionne pas : • La commande musicale n’est pas activée. • Le volume de lecture de la musique n’est pas assez fort. Essayez en test une puissance sonore plus élevée ou augmentez la sensibilité du microphone. • Testez le fonctionnement du microphone intégré en tapotant avec le doigt dans la zone du micro- phone, à gauche au-dessus de l’écran, sur le boîtier. La commande Sound-to-Light devrait réagir à ces impulsions.
17. Données techniques Tension de service ..........100-240 V/CA, 50-60 Hz Puissance absorbée .......... 63 W Capacité de charge de la sortie réseau ..max. 10 appareils similaires Fusible ..............F3 AL / 250 V (5 x 20 mm) Pile de la télécommande ........Pile bouton au lithium 3 V CR2025 Modes de fonctionnement .......
Page 23
Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.