Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Trimmer Affleureuse Recortadora 3709 006612 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3709 Collet chuck capacity 1/4" No load speed (RPM) 30,000/min. Overall length 199 mm (7-7/8") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Page 3
collection can reduce dust-related hazards. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Power tool use and care maintained cutting tools with sharp cutting edges 17. Do not force the power tool. Use the correct are less likely to bind and are easier to control. power tool for your application.
Page 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION 10. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly CAUTION: installed bit. Always be sure that the tool is switched off and • Be careful of the bit rotating direction and the unplugged before adjusting or checking function on feed direction.
Page 5
Installing or removing trimmer bit 1. Feed direction 2. Bit revolving 1. Loosen direction 2. Tighten 3. Workpiece 3. Hold 4. Straight guide 001985 006615 NOTE: When using the trimmer shoe, the straight guide or CAUTION: • the trimmer guide, be sure to keep it on the right Do not tighten the collet nut without inserting a bit, •...
Page 6
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on 1. Clamp screw (A) the templet and move the tool with the templet guide 2. Straight guide sliding along the side of the templet. 3. Wing nut 4. Base 1. Bit 2.
Page 7
For cutting circles between 121 mm (4 - 3/4") and 221 1. Clamp screw mm (8 - 11/16") in radius. 2. Adjusting screw 1. Wing nut 3. Clamp screw 2. Guide plate 3. Straight guide 4. Trimmer guide 4. Center hole 5.
Page 8
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, workmanship or material, Makita will repair (or at our any other maintenance or adjustment should be option, replace) without charge.
Page 9
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3709 Capacité du mandrin à bague 1/4" Vitesse à vide (T/MIN) 30 000/min Longueur totale 199 mm (7-7/8") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Page 10
résistante ou une protection d'oreilles. 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, 12. Évitez démarrages accidentels. rangez-le hors de portée des enfants et ne Assurez-vous l'interrupteur laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation.
Page 11
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
Page 12
USD201-2 Interrupteur Symboles 1. Levier d'interrupteur Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz 006614 ・ courant alternatif ATTENTION: ・ vitesse à vide Toujours vérifier que l'outil soit mis sur l'arrêt avant • de le brancher. ・...
Page 13
Quand vous faites une coupe sur rebord, la surface de la passages et en approfondissant progressivement. pièce doit être du côté gauche de la fraise dans le sens Guide de gabarit de progression de l'outil. 006616 1. Pièce 2. Sens de rotation du foret Le guide de gabarit est une courte section de tube 3.
Page 14
Guide de coupe rectiligne (accessoire en option) 006618 Tailles circulaires 006623 1. Écrou à oreilles Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir 2. Plaque de des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez. guidage 3. Guide de coupe Fixez la butée orientable au guide de coupe rectiligne à...
Page 15
1. Pièce les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 2. Embout réglage doivent être effectués dans un centre de service 3. Rouleau-guide Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 001998...
Page 16
ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
Page 17
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3709 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,6 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 6,3 mm (1/4") Velocidad sin carga ( r.p.m.) 30 000 r/min Longitud total 199 mm (7-7/8") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) •...
Page 18
como resultado heridas personales graves. riesgo herramienta inicie Use equipo de protección personal. Póngase accidentalmente. siempre protección para los ojos. El equipo 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use protector tal como máscara contra el polvo, fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las...
Page 19
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V~ - 240V~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
Page 20
USD201-2 Accionamiento del interruptor Símbolos 1. Gatillo del interruptor A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes o amperios ・ hertz 006614 ・ corriente alterna PRECAUCIÓN: ・ velocidad en vacío o sin carga Antes de conectar la herramienta, asegúrese •...
Page 21
OPERACIÓN NOTA: Cuando utilice la zapata de recorte, la guía recta o Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de • la guía de recorte, asegúrese de mantenerlas en el trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después costado derecho de la dirección de avance.
Page 22
1. Fresa 1. Tornillo de 2. Base sujeción (A) 3. Plantilla 2. Guía recta 4. Pieza de trabajo 3. Tuerca de 5. Guía de plantilla mariposa 4. Base 005435 006624 Coloque la guía recta con el tornillo de apriete (A). Afloje NOTA: la tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la La pieza de trabajo será...
Page 23
Para cortar círculos de entre 121 mm (4 - 3/4") y 221 1. Tornillo de mm (8 - 11/16") de radio. sujeción (A) 2. Tornillo de 1. Tuerca de ajuste mariposa 3. Tornillo de 2. Placa guía sujeción (B) 3. Guía recta 4.
Page 24
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en material defectuoso, Makita la reparará...
Page 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...