Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Automatická nástěnná termostatická baterie s elektronikou ALS, délka výtoku 170 mm / 250 mm, 24 V DC
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
1.
2.
automatic STOP 5 min.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
START/STOP
1.
2.
EN ISO 9001:2015
Wall-mounted thermostatic mixer, spout of 170 mm / 250 mm, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
3.
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
3.
START
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4.
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: 6 - 168 h
4 a.
1
SLU 04HT17
SLU 04HT25
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
4 b.
STOP
FACTORY SETTINGS 310 s.
STOP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLU 04HT17

  • Page 1 SLU 04HT17 SLU 04HT25 EN ISO 9001:2015 Automatická nástěnná termostatická baterie s elektronikou ALS, délka výtoku 170 mm / 250 mm, 24 V DC Wall-mounted thermostatic mixer, spout of 170 mm / 250 mm, 24 V DC Návod na použití...
  • Page 2 Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLU 04HT17 - Obj. č. (Code Nr.) - 43046 SLU 04HT25 - Obj. č. (Code Nr.) - 43047 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámka / Posi�on...
  • Page 3 24 V DC...
  • Page 4 Studená Teplá Cold 24 V DC...
  • Page 5 ! TOP ! Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 6 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 7 Doporučené příslušenství SLD 03 dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel SLZ 01Y napájecí zdroj 24 V DC pro max. 5 ks umyvadlových baterií SLZ 01Z napájecí zdroj 24 V DC pro max. 9 ks umyvadlových baterií SLZ 04Y napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks umyvadlových baterií SLZ 04Z napájecí...

Ce manuel est également adapté pour:

Slu 04ht25