Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
1.
2.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
STISKNI
PRESS
SLD 04: ON / OFF
EN ISO 9001:2015
Piezo nástěnná umyvadlová baterie, délka výtoku 170 mm / 250 mm, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
3.
4a.
START
STISKNI
PRESS
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
AUTOMATIC STOP
FACTORY SETTINGS 10 s.
SLD 04: 2 - 62 s.
Wall-mounted piezo tap, spout of 170 mm / 250 mm, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4b.
STOP BY USER
AUTOMATIC STOP
FACTORY SETTINGS 10 s.
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 04: 6 - 168 h
1
SLU 04P17
SLU 04P25
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS 5 s.
SLD 04: 5 - 1200 s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLU 04P17

  • Page 1 SLU 04P17 SLU 04P25 EN ISO 9001:2015 Piezo nástěnná umyvadlová baterie, délka výtoku 170 mm / 250 mm, 24 V DC Wall-mounted piezo tap, spout of 170 mm / 250 mm, 24 V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLU 04P17 - Obj. č. (Code Nr.) - 53041 SLU 04P25 - Obj. č. (Code Nr.) - 53042 Pozice / Obj. číslo / Počet / Poznámka / Posi�on...
  • Page 3 24 V DC...
  • Page 4 24 V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 6 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.

Ce manuel est également adapté pour:

Slu 04p25