17
4x [4,5x25 mm]
D
D
D
•
To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "D"
•
Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « D » et insérez la vis.
•
Um den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „D" und setzen Sie die Schraube ein.
•
Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «D» e inserite la vite.
•
Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «D» e inserte el tornillo.
•
Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "D" e introduza o parafuso.
•
Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "D" en brengt u de schroef in.
•
Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «D» και εισαγάγετε τη βίδα.
•
Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „D" i wkręcić śrubę.
•
要将手柄安装在小门上,请选择"D"位置并拧入螺钉
•
A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „D" pozíciót, és csavarja be a csavart.
•
Za montiranje kvaka na vratima, odaberite položaje "D" i umetnite vijak.
•
Pentru a fixa mânerul de ușă, selectați pozițiile „D" și introduceți șurubul.
•
Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "D" in vstavite vijak.
•
За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "D", след което поставете винта.
•
Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «D» и вставьте винт.
•
Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "D" та вставте шуруп.
•
Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "D" a zasuňte šroub.
•
Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "D" a vložte skrutku.
•
Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "D" padėtį ir įkiškite varžtą.
•
Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "D" un ievietojiet skrūvi.
•
Käepideme kinnitamiseks uksele valige "D" asendid ja sisestage kruvi.
BACK
D
D