Table des matières Consignes de sécurité 4 Bruits 29 Symboles utilisés ........... 4 Éliminer des dérangements 29 Consignes de sécurité générales....... 4 Caractéristiques techniques 32 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Élimination 33 5 Index 34 Installation de l’appareil........ 5 Service et assistance 35 Consignes d’utilisation..........
Consignes de sécurité Symboles utilisés des personnes sans expé- rience et/ou connaissances Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- en la matière, si elles sont nant la sécurité. sous surveillance ou ont pu Le non-respect de ces consignes bénéficier d’instructions quant peut causer des blessures et en- à...
1 Consignes de sécurité ment garantissent un fonctionnement après-vente ou par une per- sûr et sans dérangement. Après le sonne présentant une qualifi- montage, tout contact avec des pièces cation analogue afin d’éviter conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôlez tout danger.
1 Consignes de sécurité ▪ Alimentez l’appareil en eau potable uni- ▪ En montage encastré, veillez à ce que quement. Il est impératif de brancher le les ouvertures de ventilation et d’aéra- raccord d’eau, si nécessaire, avant le tion ne soient ni obstruées ni recou- raccordement électrique (en fonction du vertes.
Page 7
1 Consignes de sécurité logue. Des réparations non conformes d’étincelles, car l’isobutane est inflam- peuvent provoquer de graves acci- mable. Aérez bien la pièce pendant dents, des dommages sur l’appareil et quelques minutes. Arrêtez l’appareil et l’installation, ainsi que des dysfonction- coupez l’alimentation électrique.
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Les emballages comme les films en plastique et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’em- ballage hors de la portée des enfants. ▪ Lors de travaux de maintenance effec- tués sur l’appareil, y compris de rem- placement des lampes (si leur démon- tage est décrit dans le mode d’emploi),...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède ou de l’eau savonneuse peu concentrée, puis les sécher complètement.
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Touches de navigation MARCHE/ARRÊT (pressée pendant 3 s) Home/écran d’accueil Acquitter une alarme RETOUR: annuler ou rejeter la saisie Navigation avec l’écran tactile Fonctions Réglage utilisateur Congélation rapide Date Minuterie Heure Machine à glaçons Langue Fonction Vacances Unité...
4 Utilisation Utilisation Procédure de base L’appareil possède un écran à fonction tactile. Des sous-menus peuvent être sé- lectionnés, des messages confirmés et des réglages utilisateur activés ou désacti- vés par simple effleurement de la position correspondante sur l’écran. ▪ Les différentes fonctions et choix sont sélectionnés en effleurant le symbole corres- pondant sur l’écran ou les touches de navigation.
▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est en marche. – Le logo V-ZUG (symbole d’affichage) apparaît. – Première vérification (env. 3 minutes). Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’ moins 12 heures (à l’état vide) sans ouverture de portes pour atteindre les températures normales de ser- vice.
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil La température effective peut différer temporairement de la valeur de consigne ré- glée en cas d’ouverture prolongée de la porte ou de charge avec des denrées chaudes. Le symbole (modification de valeur bloquée) indique que les modifications ef- fectuées en cette position ne peuvent pas être appliquées.
Page 14
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil ▸ Sélectionner la touche ▸ Répondre à la question informative qui s'affiche ensuite par Oui (Yes). Sélectionner la durée souhaitée (72 h max.) en défilant vers le haut ou le bas. ▸ Confirmer par OK. hour –...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Utilisation des fonctions et des réglages Fonction Description Congélation ra- Préparation idéale du compartiment de congélation au charge- pide ment d’aliments/denrées après un achat. Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸...
Page 16
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Fonction Va- Le compartiment congélateur fonctionne à -18 °C. cances Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ Répondre par Oui à «Voulez-vous activer le mode Vacances?». ▸ Sélectionner la durée souhaitée (90 jours max.) par défilement vers le haut ou le bas.
Page 17
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Machine à gla- Pour fabriquer des glaçons régulièrement. Remarque: PartyIce et çons la taille des glaçons ne se laissent régler que lorsque la machine à glaçons est activée. Activation ▸...
Page 18
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Accès aux réglages utilisateur et aux réglages avan- cés Date Régler la date. Modification ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ Sélectionner «année, mois et jour» par défile- ment vers le haut ou le bas, confirmer chaque fois par OK.
Page 19
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Rappel Message rappelant le remplacement régulier du filtre à eau. Filtre à eau Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ «Activer rappel?» apparaît, confirmer par Oui. – «Message suivant dans 360 jours» s’affiche à...
Page 20
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Rappel Message rappelant le nettoyage régulier du condenseur. condenseur Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ «Activer rappel?» apparaît, confirmer par Oui. – «Message suivant dans 180 jours» s’affiche à...
Page 21
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Mode Démo Grâce à ce réglage, l’appareil peut être présenté à des fins de démonstration dans le commerce spécialisé. Le mode Démo per- met d’afficher des fonctions sans que l’appareil soit en marche. Remarque: Ce réglage n’est pas recommandé...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Brève description des fonctions de l’appareil Congélation rapide La fonction de congélation rapide permet de réfrigérer plus rapidement une grande quantité d’aliments, p. ex. suite à des achats ou pour congeler des aliments cuits. La température est dans ce cas abaissée à...
6 Activation et utilisation du distributeur de glaçons Nettoyage du circuit d’eau Lorsque la machine à glaçons est désactivée ou que le distributeur de glaçons n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de procéder à un net- toyage manuel du circuit d’eau.
7 Aménagement intérieur Ne pas placer de bouteilles ni d’aliments dans le bac à glaçons pour les réfrigérer rapidement. Le distributeur de glaçons peut se bloquer et être endommagé. Remplacement du filtre à eau Selon la qualité de l’eau, il est conseillé d’installer le filtre à eau. Si l’eau est de bonne qualité, ce n’est pas absolument nécessaire.
Page 25
7 Aménagement intérieur Grilles Les grilles sont réglables en hauteur: ▸ Soulever la grille et la pousser vers le haut jusqu’à ce qu’elle se décroche de son support. ▸ La tirer vers soi vers l’extérieur. Placer la grille à la hauteur souhaitée et l’encliqueter en procédant dans l’ordre inverse.
8 Trucs et astuces Trucs et astuces Conseils généraux d’utilisation de l’appareil ▪ Vérifier à la fermeture d’une porte de l’appareil que le joint adhère sur tout le pourtour du cadre et qu’il est bien étanche. ▪ Maintenir les portes ouvertes longtemps peut provoquer une montée considérable de la température dans les zones de réfrigération de l’appareil.
9 Entretien et maintenance Conseils d’économie d’énergie ▪ Dans la mesure du possible, conserver l’agencement en usine des tiroirs, étagères en verre et étagères de porte tel qu’à l’état d’origine. Celui-ci assure une répartition de la température et une efficacité optimales. ▪...
9 Entretien et maintenance ▸ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, arrêtez-le. Vider, nettoyer l’appareil et laisser la porte ouverte. Nettoyage et soin du distributeur de glaçons Le non-respect des instructions énumérées peut affecter la qualité des glaçons produits.
Page 29
10 Bruits Bruits Pendant le fonctionnement, divers bruits peuvent se produire. Bien que l’appareil se dis- tingue par un niveau sonore optimisé, il est impossible d’éviter complètement certains bruits. Les bruits dépendent de la taille de l’appareil, des conditions d’encastrement, des besoins en matière de réfrigération (p. ex.
Page 30
11 Éliminer des dérangements Message à l’écran / dérangement Solution/mesures Affichage de l’écran: Congél. trop chaud ▪ L’appareil indique les températures les plus chaudes relevées dans la zone cor- respondante. ▸ Presser la touche pour acquitter le message d’alarme sonore. ▸ Ne pas placer d’aliments encore chauds juste à...
Page 31
11 Éliminer des dérangements Message à l’écran / dérangement Solution/mesures Le distributeur de glaçons ne fonctionne ▸ S’assurer que l’appareil est branché au pas. raccord d’eau. ▸ S’assurer que le distributeur de glaçons est activé. Autres informations: Utilisation des fonctions et des réglages (voir page 15).
Page 32
La garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date de mise en service de l’ap- pareil. Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA respecte l’ordonnance sur l’écoconception relative à la disponibilité des pièces de rechange est respectée.
Page 33
13 Élimination Élimination 13.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 13.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 34
Index Mode Démo ............21 Mode Sabbat ............ 16 Activation ............12 Modification de valeur bloquée..... 12 Aperçu..............11 Arrêt de l’appareil ..........13 Nettoyage condenseur ........28 Nettoyage distributeur de glaçons ....28 Bruits ..............29 Nettoyage du circuit d’eau......19 Nettoyage intérieur ..........
Page 35
Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Page 36
Machine à glaçons Langue Fonction Vacances Unité de température °C/°F Mode Sabbat Réglages avancés Restauration du réglage d’usine Rappel filtre à eau Nettoyage du circuit d’eau Rappel condenseur Mode Démo Informations sur l’appareil Service 1098941-R01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...