Télécharger Imprimer la page

JVC KW-HDR81BT Manuel D'installation page 4

Publicité

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Secure using cord clamps *
if necessary. /
Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas *
1
Fixez en utilisant des serre-fils *
si nécessaire
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d'appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals
supplied for the components and adapter.
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Expansion port of the unit / Puerto de expansión
de la unidad / Port d'extension de l'appareil
You can connect the following components through the various JVC
adapters or system to the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM Satellite Radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM
SIRIUS Satellite Radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de
salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Portable audio player with 3.5 mm (1/8") stereo mini jack / Reproductor de audio
portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) / Lecteur audio portable avec mini
fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)
XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.
1
*
Not supplied for this unit.
2
*
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
3
*
This model is a component of SIRIUS Satellite Radio System.
4
*
This model is a component of XM Satellite Radio System.
5
*
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 25 of the INSTRUCTIONS).
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES
• The fuse blows. h Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on. h Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers. h Is the speaker output lead short-
circuited?
• "MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT" / "WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT" appears on the display and no
operation can be done. h Is the speaker output lead short-circuited
or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your
unit?
• Sound is distorted. h Is the speaker output lead grounded? ; Are
the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds. h Is the rear ground terminal
connected to the car's chassis using shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot. h Is the speaker output lead grounded? ;
Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all. h Have you reset your unit?
1
/
H Microphone / Micrófono /
Microphone
Adjust the microphone angle / Ajuste el ángulo del micrófono / Ajustez
l'angle du microphone
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
A KS-SRA100 *
To disconnect... /
B*
5
Para desconectar... /
Pour déconnecter...
Puede conectar los siguientes componentes al puerto de expansión, a
través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
SIRIUS Satellite Radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite
SIRIUS
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d'entrée de ligne
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d'entrée auxiliaire
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
1
*
No suministrado con esta unidad.
*
2
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
3
*
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
4
*
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
5
*
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 25 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
• El fusible se quema. h ¿Están los conductores rojo y negro
correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación. h ¿Está el cable amarillo
conectado?
• No sale sonido de los altavoces. h ¿Está el cable de salida del
altavoz cortocircuitado?
• Aparece "MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT" /
"WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT" en la pantalla y no
se puede realizar ninguna operación. h ¿El conductor de salida
de altavoz está en cortocircuito o en contacto con el chasis del
automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?
• El sonido presenta distorsión. h ¿Está el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido. h ¿El terminal de tierra trasero está
conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto
y más grueso?
• Esta unidad se calienta. h ¿Está el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
• Esta unidad no funciona en absoluto. h ¿Reinicializó la unidad?
MIC (Microphone input terminal /
Terminal de entrada de micrófono /
Prise d'entrée de microphone )
, *
2
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
KS-U57 / KS-U58
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système
4
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Precaution:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
, *
2
4
Vous pouvez connecter les appareils suivants à l'aide de divers adaptateur
JVC ou système au port d'extension.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
séparément.
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modèle
CNP2000UCA, CNPJVC1
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
KS-U57
KS-U58
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
1
*
Non fourni avec cet appareil.
2
*
Connectez le cordon d'alimentation fourni avec les appareils
séparément à l'alimentation.
3
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
4
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
5
*
Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir
page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Le fusible saute. h Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension. h Le fil jaune est-elle
raccordée?
• Pas de son des enceintes. h Le fil de sortie d'enceinte est-il court-
circuité?
• "MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT" / "WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT" apparaît sur l'affichage et aucune
opération ne peut être réalisée. h Est-ce qu'un fil de sortie d'enceinte
est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ;
Avez-vous réinitialisé votre appareil?
• Le son est déformé. h Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse? ; Les
bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la
masse?
• Interférence avec les sons. h La prise arrière de mise à la terre est-elle
connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
• Cet appareil devient chaud. h Le fil de sortie d'enceinte est-il à la
masse? ; Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises
ensemble à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout. h Avez-vous réinitialisé
votre appareil?

Publicité

loading