Page 1
TV LCD / Combiné DVD GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 2 2 6 6 L L G G 4 4 0 0 * * * * 3 3 2 2 L L G G 4 4 0 0 * * * * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten- tivement ce manuel.
Page 2
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Page 3
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Mode d’emploi Piles Télécommande Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. Capot de protection Cordon d’alimentation Si la surface externe comporte des traces de doigts...
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S CI INFORMATION (INFOS CI)......40 ............ 1 Table des programmes..........41 SIMPLINK ..............42 PRÉPARATION ETIQUETTE DE SOURCE........
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA TAILLE Horloge ................87 DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)......65 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE ..88 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE..89 - Mode image – Réglages prédéfinis....67 CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE..
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. ■ Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. ÉJECTION LECTURE/PAUSE STOP AVANCE/RETOUR PROGRAMME...
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. COMPONENT OPTICAL S-VIDEO AUDIO IN USB IN DIGITAL AV 1 AV 2 (RGB/DVI) AUDIO OUT SERVICE ONLY HDMI/DVI IN RGB IN (PC) AV IN 3 1(DVI) RS-232C IN...
PRÉPARATION INSTRUCTIONS RELATIVES AU SOCLE ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. INSTALLATION DÉMONTAGE Couchez avec précaution l’écran de télévision Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran.
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Alignez l'orifice et la languette du S S E E R R R R E E - - C C Â Â B B L L E E . Tournez le S S E E R R R R E E - - C C Â...
PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU- TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité...
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur au mur.
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ■ ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an- ■ tenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. ■ CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Cette télévision peut recevoir des signaux numériques RF/par câble sans décodeur numérique externe.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI COMPONENT OPTICAL AUDIO IN USB IN DIGITAL AV 1 (RGB/DVI) AUDIO OUT SERVICE ONLY Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur HDMI/DVI IN numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ( ( D D V V I I ) ) du téléviseur.
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du COMPONENT OPTICAL AUDIO IN...
Page 16
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video VIDEO S-VIDEO ANT IN Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. OUTPUT ANT OUT Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises...
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le ■ téléviseur. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Connexion d’un câble RF MI/DVI IN S-VIDEO RGB IN (PC)
Page 18
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel COMPONENT Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise OPTICAL DIGITAL AV 1 AV 2 Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. UDIO OUT Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P P L L A A Y Y (LECTURE) du magnéto- (PC) scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-...
Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnéto- scope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. S-VIDEO ANT IN VIDEO...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE INSERTION DU MODULE CI - - P P o o u u r r a a c c t t i i v v e e r r l l e e s s c c h h a a î î n n e e s s c c r r y y p p t t é é e e s s ( ( c c h h a a î î n n e e s s p p a a y y a a n n t t e e s s ) ) e e n n m m o o d d e e T T V V n n u u m m é...
Page 21
OPTICAL Raccordement avec un câble HDMI à DVI AUDIO IN USB IN DIGITAL AV 1 (RGB/DVI) SERVICE ONLY AUDIO OUT HDMI/DVI IN Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise RGB IN (PC) d'entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ( ( D D V V I I ) ) du téléviseur. 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL &...
Configuration de l' écran pour le mode PC Réinitialisation de l’écran Re-paramètre les réglages Position, Taille et Phase avec les valeurs d’usine. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN Déplacer Déplacer RETURN Retour •...
Page 24
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Réglage de la position, taille et phase de l’écran Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN RETURN...
Page 25
Sélection de la résolution Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode Ordinateur Personnel (PC). Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC]. IMAGE ECRAN Retour Déplacer Déplacer RETURN...
Page 26
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à...
Page 28
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES VOLUME +/- Permet de régler le volume. DISC MENU Permet d’afficher vos chaînes préférées. MENU/ SETUP MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. PAGE Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations UP/DOWN affichées à...
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR - Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r r / I, INPUT ou du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, P sur les touches N N U U M M É...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MENU RAPIDE Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Le menu rapide (Q.Menu) est un menu comprenant des fonctions que les utilisateurs peuvent être amenés à utiliser fréquemment.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. CONFIG Déplacer IMAGE Dépla Déplacer Recherche auto. Format de l’image : 16:9 Recherche manuelle Préréglages d’image : Vif...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service seront supprimées. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto.
PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE) La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des chaînes. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle Votre téléviseur ajoutera les Edition des chaînes Edition des chaînes chaînes de ce canal sur la liste Préampli...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE) Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Mémoire Recherche manuelle Recherche manuelle Recherche manuelle...
Page 35
Affectation d’un nom à une chaîne Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. Sélectionner la position et choi- MENU Sélectionner C C O O N N F F I I G G . sissez le deuxième caractère, etc. Vous pouvez utiliser l’alphabet de A à...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P lorsque vous regardez la télévision. Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes).
Page 37
EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO Sauter un programme Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut • Sélectionner un programme à sauter. dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche P pendant le fonctionnement normal dae la télévision. BLEUE Faire passer le numéro de programme sauté...
Page 38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EN MODE TV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Auto Sort (Recherche automatique) • Dès que la recherche automatique a été activée une Lancer A A u u t t o o S S o o r r t t (Recherche automatique). fois, vous ne pouvez plus éditer de programmes.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE À JOUR IOGIC Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. CONFIG CONFIG Déplacer Déplacer Recherche auto. Recherche auto. Recherche manuelle Recherche manuelle Edition des chaînes Edition des chaînes...
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés. Diagnostics technologiques CONFIG Déplacer Constructeur: LG Electronics Inc. Modèle / Référ. : 26LG4000 Recherche auto. Numero de série...
Page 42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module.
TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. S'affiche lorsque le menu Programme ver- rouillé est à l'écran. A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s •...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
Page 45
Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Commandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons , l l l l , (Le bouton ne permet...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE DE SOURCE Sélectionne une étiquette pour chaque source d’entrée. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Langue menu : Anglais Langue menu : Anglais Langue audio : Anglais Langue audio : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Composant Malentendant...
MODE AV Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. Arrêt Cinéma Jeux Sport Si vous sélectionnez C C i i n n e e m m a a M M o o d d e e (Mode •...
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'af- fichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des chaînes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) permet de changer le mode EPG sélectionnez le programme de radiodiffusion OUGE OUGE permet d’entrer le mode de réglage page précédente / page Enregistrer/Rappeler horloge suivante GUIDE permet d’entrer le mode de liste BLEUE BLEUE ette touche permet de dés-...
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches dans la boîte de description détaillée INFO i texte précédent / texte suivant informations détaillées activées ou désac- tivées GUIDE permet d’entrer le mode de réglage cette touche permet de dés- Enregistrer/Rappeler horloge activer l'EPG Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel...
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD REMARQUES SUR LES DISQUES Symbole utilisé dans ce manuel Stockez les disques à la verticale dans leur boîtier. Si ■ vous empilez les disques hors de leur boîtier ou placez des objets dessus, vous risquez de déformer les disques. “...
Page 52
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD Disques compatibles A A T T T T E E N N T T I I O O N N : : Ce lecteur de DVD utilise un système laser. DVD (8 cm/12 cm) ■ Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, CD vidéo (VCD) (8 cm/12 cm) ■...
Remarque Insérez un DVD et appuyez deux fois sur la touche STOP pour accéder au menu de configuration de ce DVD. CHOIX DE LA LANGUE Choix de la langue audio Sélectionnez la langue audio de votre choix. Lorsqu'une langue audio est sélectionnée, celle-ci est utilisée chaque fois que vous lancez la lecture d'un nouveau disque.
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD Choix de la langue des sous-titres Sélectionnez la langue de votre choix pour les sous-titres. Lorsqu'une langue est sélectionnée pour les sous- titres, celle-ci est utilisée chaque fois que vous lancez la lecture d'un nouveau disque. (Le disque doit con- tenir la langue sélectionnée.) Vous pouvez également sélectionner une autre langue disponible pour les sous-titres en appuyant sur la touche SUBTITLE de la télécommande au cours de la lecture.
Choix de la langue du menu à l'écran (OSD) Le menu à l'écran (OSD) peut s'afficher dans la langue de votre choix. Langue audio Langue audio Anglais Anglais Danois Danois Langue sous-titres Langue sous-titres Français Français Niveau Sécurité Enfant Niveau Sécurité Enfant Finlandais Finlandais Nouveau Mot de Passe...
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD CONTRÔLE PARENTAL Configuration du contrôle parental Certains films contiennent des scènes qui peuvent être déconseillées aux enfants. La plupart de ces disques conti- ennent des informations de contrôle parental qui s'appliquent à l'ensemble du disque ou à certaines scènes du disque.
Modification du mot de passese.rmale.playback. Langue audio Langue audio Langue sous-titres Langue sous-titres Niveau Sécurité Enfant Niveau Sécurité Enfant - - - - - - - - Nouveau Mot de Passe Nouveau Mot de Passe Ecran TV Ecran TV Langue menu Langue menu Sortie Numérique Sortie Numérique...
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD CONTRÔLE DU FORMAT DE L'IMAGE Vous pouvez regarder la télévision dans différents formats d'image. Langue audio Langue audio Langue sous-titres Langue sous-titres Niveau Sécurité Enfant Niveau Sécurité Enfant Nouveau Mot de Passe Nouveau Mot de Passe 4 : 3 LB Ecran TV Ecran TV...
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE Vous pouvez sélectionner la sortie pour SPDIF (Sony/Philips Digital Interface). Chaque DVD propose plusieurs options de sortie audio. Paramétrez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez. Langue audio Langue audio Langue sous-titres Langue sous-titres Niveau Sécurité...
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD COMPRESSION DE LA GAMME DYNAMIQUE (DRC) Confine la gamme audio pour empêcher d'avoir un son excessivement puissant tout en vous permettant d'entendre clairement les sons bas. Langue audio Langue audio Langue sous-titres Langue sous-titres Niveau Sécurité Enfant Niveau Sécurité...
LECTURE D'UN DVD OU D'UN CD VIDÉO Suspension de la lecture (mode Lecture de base Arrêt sur image) POWER Allumez le téléviseur. Appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Glissez le disque de votre choix dans la fente prévue à cet effet sur le côté du Appuyez à...
Page 62
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD Arrêt sur image et lecture image Menu des titres (DVD uniquement) par image TITLE MENU Appuyez sur cette touche au cours de la Appuyez sur cette touche au cours lecture. de la lecture. Sélectionnez l'option souhaitée. Appuyez sur cette touche au cours de la lecture.
Page 63
Lecture répétée A-B Sous-titres La lecture répétée A-B vous permet de répéter un Appuyez sur cette touche pendant la lec- SUBTITLE segment compris entre deux points sélectionnés. ture pour voir les différentes langues de sous-titres. Sélectionnez le point de début au cours de la lecture.
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD LECTURE DE FICHIERS MP3 Défilement des pistes Options de lecture des fichiers MP3 Lorsque vous insérez un disque MP3, le menu cor- Appuyez brièvement sur cette touche pendant la lecture pour respondant s'affiche automatiquement suivant la accéder à...
LECTURE D'UN CD AUDIO Affichage à l'écran Lecture répétée Vous pouvez afficher la piste et la durée de lecture You can play a specific track repeatedly. sur l'écran du téléviseur. REPEAT Appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Use this button during playback.
UTILISATION DU LECTEUR DE DVD OPTIONS DE LECTURE DES FICHIERS JPG Lorsqu'un fichier JPG est chargé, la table des matières apparaît sur l'écran du téléviseur. Choix d'une image Rotation Faites pivoter un fichier JPG dans le sens Sélectionnez l'image souhaitée. Le fichier des aiguilles d'une montre ou dans le sens JPG sélectionné...
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 and Zoom1/2. Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
Page 68
RÉGLAGES DE L'IMAGE • F F o o r r m m a a t t o o r r i i g g i i n n a a l l • • Z Z o o o o m m 2 2 Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran Cette option vous permet d'altérer l'image : elle large, cette option s’adapte automatiquement au...
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. IMAGE IMAGE Déplacer...
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Format de l’image : 16:9 Format de l’image : 16:9 Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Standard (Utilisateur) Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Standard (Utilisateur) Standard (Utilisateur) Standard •...
RÉGLAGES DE L'IMAGE Mode Image – Utilisateurs expérimentés En segmentant les catégories, E E x x p p e e r r t t 1 1 et E E x x p p e e r r t t 2 2 offrent davantage de catégories que les utilisateurs peu- vent définir comme ils le souhaitent, pour une qualité...
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE C C o o n n t t r r a a s s t t e e c c l l a a i i r r Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. C C o o u u l l e e u u r r c c l l a a i i r r e e Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
RÉGLAGES DE L'IMAGE AVANCÉ : MODE DE FILM Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, Composant 480i/576i/1080i. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp. de couleur Froid Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Vif...
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure qualité d’image de la télévision. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), HDMI ou Composant. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE PROTECTION DES YEUX Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouisse- ment. IMAGE IMAGE Déplacer Déplacer Temp. de couleur Préréglages d’image : Vif Préréglages d’image : Vif Froid Contraste clair •...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. Déplacer Déplacer Arrêt Volume auto. Volume auto. : Arrêt : Arrêt Volume auto.
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS TruSurround XT, Voix nette, Standard, Musique, Cinéma, Sports ou Jeux ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR Réglez l’égaliseur de sons. Déplacer Déplacer Volume auto. : Arrêt Volume auto. : Arrêt SRS TruSurround XT Balance Balance Voix nette Préréglages du son : Standard (Utilisateur) Préréglages du son : Standard(Utilisateur) Préréglages du son : Standard (Utilisateur) Préréglages du son : Standard (Utilisateur)
BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. Déplacer Déplacer Volume auto. : Arrêt Volume auto. : Arrêt • Balance 0 Balance Balance Balance Balance Préréglages du son : Standard Préréglages du son : Standard Fermer •...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans A A V V , C C O O M M P P O O S S A A N N T T , R R G G B B et H H D D M M I I 1 1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo.
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO Les paramètres du mode Son sélectionné sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut. Déplacer Déplacer • 120Hz • 120Hz • 200Hz • 200Hz • 500Hz • 500Hz • 1.2KHz •...
I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les informations sur le son apparaissent pour la station avec le numéro de programme et le nom de la station. Q. MENU Sélectionner S S o o n n . Permet de sélectionner la sortie audio.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez N N I I C C A A M M M M O O N N O O ou FM MONO.
LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Sélectionner la langue souhaitée. Sélectionner votre pays. * * S S i i v v o o u u s s s s o o u u h h a a i i t t e e z z m m o o d d i i f f i i e e r r l l a a l l a a n n g g u u e e o o u u l l e e p p a a y y s s s s é é l l e e c c t t i i o o n n n n é é MENU Sélectionner O O P P T T I I O O N N .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut. Utilisez la fonction S S o o u u s s - - t t i i t t r r e e s s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. HEURE HEURE Déplacer...
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’ap- pareil s’arrêtera automatiquement.
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. HEURE HEURE Déplacer Déplacer Horloge Horloge eure arrêt : Arrêt eure arrêt : Arrêt eure marche : Arrêt eure marche...
RÉGLAGE DE L'HEURE CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ sur la télécommande. VERROU VERROU Déplacer Déplacer Arrêt Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou : Arrêt Système de verrou...
Page 94
CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE D’UN PROGRAMME Permet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants regardent. Cette fonction est disponible lorsque le S S y y s s t t è è m m e e d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e e e s s t t a a c c t t i i v v é é . YLE TV1 Radio VERROU...
CONTRÔLE PARENTAL (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas. Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu. Ce téléviseur est programmé...
CONTRÔLE PARENTAL BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Langue menu : Anglais Langue menu : Anglais Langue audio : Anglais...
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
TÉLÉTEXTE FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s p p a a g g e e s s Appuyer sur le bouton T.OPT puis pour sélectionner le menu .
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service.
ANNEXE Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Lorsque l’option Système de Verrouillage est sur « On », le message de saisie du mot de passe s’affiche. OPTION OPTION Déplacer Déplacer Malentendant...
DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- ■...
Page 102
ANNEXE M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche + -.
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 26LG40 ** 32LG40 ** MODÈLES 26LG4000-ZA 32LG4000-ZA 666,8 x 524,5 x 267 ,0 mm 808,8 x 630,3 x 299,2 mm avec le socle Dimensions 26,2 x 20,6 x 10,5 31,8 x 24,8 x 1 1,7 pouces pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle...
CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. ■ 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise ■ Impulsion unique, fréquence de 37 .917 KHz modulée à 455 KHz @ @ @ @ @ @ Fréquence de l'onde porteuse @ @ @ @ @ @ =...
Page 106
ANNEXE C C o o d d e e ( ( H H é é x x a a ) ) Fonction Remarque POWER Touche de la télécommande (marche/arrêt) INPUT Touche de la télécommande TV/RADIO Touche de la télécommande Q.MENU Touche de la télécommande MENU Touche de la télécommande...
Page 108
ANNEXE Set ID Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni- teur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ p p . . 1 1 1 1 0 0 OPTION OPTION Déplacer Déplacer Malentendant Malentendant Pays Pays Labels des sources Labels des sources SIMPLINK : Marche...
Page 109
Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – Bit d’arrêt : 1 bit ■ ■ émetteur-récepteur universel asynchrone) Code de communication : code ASCII ■ Longueur des données : 8 bits ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■...
Page 110
ANNEXE 0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k a a ) ) 0 0 4 4 .
Page 111
0 0 9 9 . . T T e e i i n n t t e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : k k j j ) ) 1 1 3 3 .
Page 112
ANNEXE 1 1 7 7 . . E E g g a a l l i i s s e e u u r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : j j v v ) ) 1 1 8 8 .
Page 113
2 2 2 2 . . C C l l é é ( ( C C o o m m m m a a n n d d : : m m c c ) ) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Code clé...