INTRODUCTION
(F) Utilisation (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion
GB
Thank you for purchasing the KEF Model HTB2 powered subwoofer.We are confident that your HTB2 will provide reliable, high performance sound for many years to
come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the HTB2.
F
KEF vous remercie de votre achat d'un subwoofer modèle HTB2. Nous sommes convaincus que votre haut-parleur HTB2 vous procurera un son fiable et de hautes
performances pendant de longues années.Veuillez lire intégralement le présent manuel avant de procéder à des connexions quelconques.
D
Vielen Dank fur den Kauf des aktiven Subwoofers KEF HTB2.Wir sind davon überzeugt, daß Ihr HTB2 lange Zeit zuverlässig funktionieren und eine hohe Klangqualität
gewährleisten wird. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät anschließen.
I
Vi ringraziamo per aver dato la Vs preferenza al subwoofer attivo KEF, apparecchio affidabile e dalle elevate prestazioni. Prima di effettuare i collegamenti si consiglia di
leggere per intero il presente manuale.
ES
Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo HTB2. Estamos seguros de que el HTB2 le proporcionará un sonido de calidad y de altas
prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz.
P
Obrigado por ter escolhido o modelo KEF HTB2: um subwoofer com amplificador. Acreditamos que o seu HTB2 lhe oferecerá durante muitos anos, um som de alta
fidelidade. Leia, por favor, este manual integralmente antes de tentar quaisquer conexões com o HTB2.
NL
Wij danken u van harte voor uw aankoop van de actieve subwoofer KEF Model HTB2.Wij zijn ervan overtuigd dat uw subwoofer u jarenlang hoogwaardig
luisterplezier zal geven. Lees eerst deze handleiding aandachtig door alvorens u de subwoofer HTB2 aansluit.
DK
Tillykke med erhvervelsen af din KEF model HTB2 subwoofer med forstærker.Vi er overbevist om, at din HTB2 vil give dig en stabil high performance sound i mange
år fremover. Gennemlæs venligst denne manual inden du foretager nogen tilslutning til din model HTB2.
谢谢购买本公司的�HTB2�有源超低音音箱。我们向您保证经久耐用的�HTB2�以其出色的演绎在未来数年里给您带来超值享受。请在连接本音箱前仔细阅读本手册。
CN
J
HTB2�をお買い上げ有難うございます。ご使用前に必ず本取説をお読みください。
USING THE MANUAL
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
使用本手册
(DK) Brug af manualen (CN)
GB
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully.
F
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie sorgf ltig auf
D
die Symbole.
I
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione.
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. S galas cuidadosamente.
ES
P
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente.
NL
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
DK
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. F¿lg dem n¿je.
本手册用以下图表帮助您正确地、安全地安装您新置的音箱。请按说明进行安装。
CN
J
下記の記号は本取説でひんぱんに使用されているものです。本機を安全に正しくご使用いただくため記号の指示に従ってください。
(GB) Correct
(F)
Correct
(D)
Richtig
(I)
Corretto
(ES) Correcto
(P)
Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(CN)
正确
(J)
正しいです
(GB) Caution/Warning
(F)
Attention/Avertissement
(D)
Achtung / Warnung
(I)
Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P)
Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(CN)
注意警告
(J)
注意!警告!
(GB) Positive/RED
(F)
Positif / ROUGE
(D)
Positiv / ROT
(I)
Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P)
Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(CN)
正极/红色
(J)
プラス側・赤
( J ) 取説の読み方
(GB) Wrong
(F)
(D)
(I)
(ES) Incorrecto
(P)
(NL) Fout
(DK) Forkert
(CN)
(J)
(GB) Electrical Warning
(F)
(D)
(I)
(ES) Advertencia eléctrica
(P)
(NL) Opgelet! Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(CN)
(J)
(GB) Negative/BLACK
(F)
(D)
(I)
(ES) Negativo / NEGRO
(P)
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(CN)
(J)
Incorrect
Falsch
Errato
Errado
错误
誤りです
Danger électrique
Warnung: Gefährliche Spannungen
Rischi elettrici
Aviso sobre a parte eléctrica
注意强电
感電注意!
Négatif / NOIR
Negativ / SCHWARZ
Negativo / NERO
Negativo/ Preto
负极/黑色
マイナス側・黒
简介
(J) はじめに
(CN)
(GB) Read
(F)
'A lire'
(D)
Lesen
(I)
Leggere
(ES) Lea
(P)
Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemlæs
(CN)
阅读
(J)
お読みください
(GB) Option
(F)
Option
(D)
Option
(I)
Opzione
(ES) Opción
(P)
Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehør
选择
(CN)
(J)
オプション(任意選択)
a
(GB) Switch off appliance
(F)
Couper l'appareil
(D)
Gerät abschalten
(I)
Disattivazione dell'ap parecchio
(ES) Interruptor del aparato
(P)
Interruptor para desligar
(NL) Het toestel uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet
(CN)
切断电源
(J)
主電源を切る
3