Page 1
Faucheuse à Disques GX 2805 I GX 3205 Manuel d'utilisation “Notice originale” Edition 2 I Mai 2010...
Page 2
EN EC-Declaration of Conformity ES CEE Declaración de Conformidad according to Directive 2006/42/EC según la normativa de la 2006/42/EC DE EG-Konformitätserklärung PT Declaração de conformidade entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EC conforme a norma da C.E.E. 2006/42/EC Dichiarazione CE di Conformità DA EF-overensstemmelseserklæring ai sensi della direttiva 2006/42/EC i henhold til EF-direktiv...
CHER CLIENT! Nous apprécions la confiance que vous nous témoignez en investissant dans une machine JF-STOLL et vous félicitons de votre achat. Notre souhait le plus cher est que vous soyez pleinement satisfait de cette machine. Ce manuel d'instructions contient toutes les informations nécessaires à la bonne utilisation de votre machine en toute sécurité.
1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION UTILISATION CONFORME DE LA MACHINE Les faucheuses à disques JF-STOLL sont conçues pour un usage agricole. Elles ne peuvent être montées que sur des tracteurs agricoles et entraînées par la prise de force. Les faucheuses sont exclusivement destinées à une seule utilisation, à savoir: Couper au dessus du sol de l'herbe cultivée ou naturelle et des cultures...
SECURITE La sécurité des personnes et des machines est une préoccupation majeure des services d'études de JF-STOLL. Nous faisons tout pour assurer votre sécurité et celle de votre famille dans les meilleures conditions, mais cela demande aussi un effort de votre part. En effet, la plupart des accidents surviennent, en agriculture, à...
1. INTRODUCTION REGLES GENERALES DE SECURITE Vous trouverez ci-dessous un rappel des mesures qui doivent être connues de l'utilisateur : TRANSPORT Abaisser toujours la barre de coupe au sol ou actionner la sécurité transport lors du stationnement de la machine. Ne jamais se tenir entre le tracteur et la machine pendant l'attelage ou le dételage.
1. INTRODUCTION SECURITE FAUCHEUSES JF-STOLL CHOIX DU TRACTEUR Suivre toujours les recommandations du manuel d'instructions du tracteur. En cas d'impossibilité, consulter l'assistance technique. Choisir un tracteur avec une puissance prise de force adaptée. Pour obtenir de bonnes performances dans toutes les conditions, il est recommandé de choisir un tracteur disposant de 15 kW de plus que le minimum recommandé.
1. INTRODUCTION ATTELAGE ET DETELAGE Ne jamais se tenir entre le tracteur et la machine pendant l'attelage ou le dételage. Une fausse manoeuvre peut causer un accident. S'assurer que l'arbre de prise de force est correctement monté, que la goupille de sécurité est engagée et que la chaîne est fixée à chacune de ses extrémités.
Tous les flexibles portent une date de fabrication. SECURITE MACHINE Toutes les pièces tournantes sont équilibrées par JF-STOLL sur des machines spéciales avec des capteurs électroniques. Si un déséquilibre apparaît, il est corrigé par la fixation de petits poids.
1. INTRODUCTION AUTOCOLLANTS DE SECURITE Les autocollants de la page de droite sont positionnés sur la machine comme indiqué sur le schéma général en bas de cette page. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que tous les autocollants soient bien sur la machine, sinon demandez ceux qui manquent. La signification des autocollants est la suivante: Lire les instructions du manuel et les consignes de sécurité.
Page 14
1. INTRODUCTION Cette page est laissée vierge VOLONTAIREMENT - 14 - PIFX-084X-02 GX 2805/3205 0510...
1. INTRODUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GX 2805 GX 3205 Largeur de travail Rendement [Ha/h] 2,4 – 2,8 2,6 – 3,0 Puissance nécessaire à la [kW/ch] Minimum 42/57 Minimum 50/68 prise de force Prise de force (Standard) [tr/mn] 1000 Prise de force (Option) [tr/mn] Suspension (Standard) Cat.
2. ATTELAGE ET ESSAI 2. ATTELAGE ET ESSAI ATTELAGE AU TRACTEUR Adapter d'abord la machine à la voie du tracteur. Fig. 2-1 3 réglages (A, B et C) des axes de la tête d'attelage sont possibles en fonction des voies suivantes: Voie [mm] Position de l’axe <...
2. ATTELAGE ET ESSAI Fig. 2-6 Régler la longeur du troisième point pour que la tête d’attelage B soit verticale. Fig. 2-7 Régler la longueur de l’arbre de prise de force pour qu’il y ait toujours 200 mm de recouvrement en position travail sur les tubes, jamais moins de 30 mm de jeu pour éviter que les arbres ne viennent en butée, et au moins 100 mm de recouvrement dans la position la plus allongée.
3. REGLAGES ET CONDUITE 3. REGLAGES ET CONDUITE ATTELAGE Note: La mise en œuvre des instructions suivantes suppose que la machine a été préparée, adaptée au tracteur et qu'un essai a été effectué selon les directives du chapitre 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE. Instructions pour attelage normal: Positionner le tracteur bien en face de l'attelage 3 points de la machine.
3. REGLAGES ET CONDUITE STATIONNEMENT Fig. 3-7 Débloquer le verrou de transport B. Abaisser les bras de relevage jusqu'à ce que le 3ème point puisse être enlevé de la tête d'attelage. Abaisser la béquille de la machine. Débrancher les flexibles hydrauliques et l'arbre de prise de force du tracteur. Abaisser les bras de relevage jusqu'à...
3. REGLAGES ET CONDUITE VIRAGES Fig. 3-11 Pour les virages au champ, utiliser le vérin de relevage A sur le châssis (Easy Lift). LE SYSTEME DE DECLENCEMENT DE LA SECURITE Un dispositif de sécurité contre les pierres permet à la barre de coupe de s'effacer vers l'arrière en cas de choc avec un corps étranger.
Page 26
4. LUBRIFICATION Schéma de graissage pour faucheuse type GX 2805 et GX 3205. Les points ci-dessous doivent être graissés selon les périodicités indiquées. 40 h 40 h - 26 - PIFX-084X-02 GX 2805/3205 0510...
4. LUBRIFICATION 4. LUBRIFICATION GRAISSE Toujours s'assurer que la machine a été graissée correctement avant de travailler. Suivre le plan de graissage. TYPE DE GRAISSE: Graisse universelle de bonne qualité. Les parties mécaniques en mouvement se lubrifient avec de la graisse ou de l'huile selon les indications.
4. LUBRIFICATION VIDANGE: BARRE DE COUPE Capacité d'huile: 2805 2,00 l 3205 2,25 l 2 orifices de remplissage sont placés sur le dessus de la barre de coupe: ème ème ème 2805 : entre le 1 et le 2 disque sur le côté droit et entre le 2 et le 3 disque sur le côté...
4. LUBRIFICATION Rabaisser la barre après un remplissage d'huile. Remplacer toujours l'huile par une huile de qualité adaptée. N’utiliser qu’une huile de qualité API GL-4 SAE 80W Dans quelques pays cette huile n'est pas disponible. Dans ces cas, il est possible d'employer une huile multigrade API GL-4 or API GL-5 SAE 80W-90.
Page 32
5. ENTRETIEN Classe: 8.8 Classe: 10.9 Classe: 12.9 Ø [Nm] [Nm] [Nm] M 10 M 12 M 12x1,25 M 14 M 14x1,5 M 16 M 16x1,5 M 18 M 20 M 20x1,5 M 24 1100 M 24x1,5 1175 M 30 1300 1800 2300...
5. ENTRETIEN 5. ENTRETIEN GENERALITES AVERTISSEMENT: Pour toute opération de réparation, d'entretien ou de nettoyage, respecter les consignes de sécurité des personnes. Pour cela, toujours stationner le tracteur (s'il est attelé) et la machine en respectant les REGLES GENERALES DE SECURITE des points 1 à 20 au début de ce manuel d'instructions.
5. ENTRETIEN LIMITEUR DE COUPLE Si vous travaillez avec un gros tracteur (plus de 90 ch) vous pouvez assurer une bonne durée de vie pour votre tracteur et votre machine en montant un arbre de prise de force avec un limiteur de couple à friction entre le tracteur et la machine. L’arbre de prise de force avec limiteur de couple à...
5. ENTRETIEN Toutes les machines fabriquées par JF-STOLL sont contrôlées sur le plan de l'équilibrage avec un appareillage spécial. A la première mise en route de la machine, il faut repérer le niveau de bruit et de vibrations pour avoir plus tard une base de comparaison.
5. ENTRETIEN Fig. 5-7 Les boulons de couteaux doivent être remplacés si: a) ils sont déformés b) ils sont fortement usés d’un côté c) leur diamètre est inférieur à 15 mm. Fig. 5-8 L’écrou spécial doit être remplacé si: a) il a été utilisé plus de cinq fois b) la hauteur de la tête est inférieure de moitié...
Page 40
5. ENTRETIEN Fig. 5-13 Fig. 5-14 Max.24 mm Min. 15 Min. 39 mm Fig. 5-15 Fig. 5-16 - 40 - PIFX-084X-02 GX 2805/3205 0510...
à des risques d'accident. IMPORTANT: Pour plus de sécurité, remplacer toujours les disques, couteaux, boulons et écrous par des pièces d'origine JF-STOLL. AVERTISSEMENT: Lors du remplacement des couteaux, toujours remplacer les deux couteaux d'un même disque pour éviter de créer un déséquilibre.
5. ENTRETIEN REMPLACEMENT DES COUTEAUX DANGER: Il est très important de vérifier le montage des disques après: • Un choc avec un corps étranger, ou • Si un couteau manque sur la barre de coupe. Des pièces peuvent être endomagées et vous DEVEZ les remplacer si vous avez le moindre doute sur leur état pour garantir la sécurité...
5. ENTRETIEN Fig. 5-23 S'assurer que les 4 boulons D qui sont utilisés pour maintenir le disque sur le moyeu de la barre de coupe sont bien serrés à 120 Nm (12 Kpm) et que les boulons E qui maintiennent les supports de couteaux sont serrés à 80 Nm (8 Kpm). La hauteur des disques peut être réglée en montant des rondelles sous le disque en B.
6. DIVERS 6. DIVERS PROBLEMES ET SOLUTIONS Problème Cause probable Solution Hauteur inégale ou mauvaise coupe. Barre de coupe trop délestée Contrôler les réglages de base de la machine et diminuer l'allègement en desserrant les ressorts. Régime moteur du tracteur trop bas Vérifier que le régime de la prise de force est correct.
6. DIVERS EQUIPEMENT OPTIONNEL PATINS HAUTS Pour la fauche des jachères, des patins spéciaux, hauts, peuvent être montés pour obtenir une coupe relevée COMMANDE DE PIECES DETACHEES Pour commander des pièces détachées, préciser le type de la machine et son numéro de série.
Page 51
GARANTIE JF-Fabriken - J. Freudendahl A/S, 6400 Sønderborg, Danemark, ci-après nommé "JF" applique la garantie à tout acheteur d'une machine JF achetée chez un revendeur JF agréé. La garantie couvre les défauts de pièces et de main d'œuvre. Cette garantie est valable une année à partir de la date d'achat par l'utilisateur.
Page 52
No matter which type of JF-STOLL- machine you chose, you can be sure to obtain the best result to obtain a top result - in the shape of high performance and...