Page 1
Tenere il manuale per referenza futura. at MAGMA by calling TOLL FREE IN U.S.A. AND CANADA 1-800-86-MAGMA - 7:00 a.m. - 5:00 p.m. IMPORTANTE Pacific Time Monday thru Friday or e-mail us at Leer las instrucciones antes de usar.
Page 2
Assembly Instructions Tools required Outils nécessaires Note: Read complete instructions before operating. Notwendige Werkzeuge Strumenti necessari Instructions De Montage Herramientas requeridas Note: Lire complètement les instructions avant le montage. Anleitung Für Den Zusammenbau Contents Wichtig: Vor Gebrauch bitte vollständige Anleitung durchlesen. Contenu Istruzioni Per Il Montaggio Inhalt...
Page 3
Note: Read complete Close-up of Knob & Finger Guard Assembly instructions before operating. The small washer fits fully inside the center hole. Lid attached to the side of the grill.
Page 4
AUS / GESPERRT Connect in OFF position. SPENTO / BLOCCATO ATTENTION: Brancher en position OFF. APAGADO / CERRADO VORSICHT: Anschluß nur in AUS Position. ATTENZIONE: Collegare in posizione SPENTO. A10-005 PRECAUCIÓN: Conecte en posición de APAGADO. CAUTION: Connect in OFF position.
Page 5
Wind block Coupe-vent Windschutz Anti vento Protección contra el viento...
Page 6
• Never leave gas cylinder and regulator connected when stowed. • Store gas cylinders in well ventilated area. • Use Magma #A10-210 gas cylinder storage locker. Do not store gas cylinders indoors, in direct sunlight, below decks on boats, or in lockers not approved for butane or propane storage.
Page 7
• Stocker les bouteilles de gaz dans un endroit ventilé. • Utiliser les casiers à bouteilles de gaz Magma #A10-210. Ne stocker les bouteilles de gaz ni à l'intérieur, ni en plein soleil, ni sous un pont de bateau, ni dans un casier non conforme pour le rangement du butane ou du propane.
Page 8
• Gasflasche und Regulierventil dürfen beim Verstauen nie angeschlossen bleiben. • Gasflaschen nur in gut belüfteter Umgebung aufbewahren. • Spind Magma #A10 -210 zur Aufbewahrung von Gasflaschen benutzen . Gasflaschen nie in Innenräumen, in direktem Sonnenlicht oder auf Booten unter Deck, oder in für Propan- oder Butangas nicht zulässigen Spinden aufbewahren.
Page 9
• Le bombole di gas devono essere conservate in luoghi ben ventilati. • Per conservare le bombole di gas, usare gli armadietti Magma #A10 -210. Non tenere le bombole di gas in locali chiusi, esposti alla luce diretta del sole, o sottocoperta nelle barche, ne tantomeno in armadietti non approvati per contenere butano o propano.
Page 10
• Nunca deje el cilindro de gas y el regulador conectados cuando lo guarde. • Guarde el cilindro de gas en áreas bien ventiladas. • Use la caja con cerrojo Magma #A10 -210 para guardar los cilindros de gas. No guarde los cilindros de gas dentro en interiores, en lugares donde les da el sol, debajo de la cubierta del barco, o en cajas no aprobadas para almacenar propano o butano.
Page 12
Grill Mounts Round Rail Mount POW’R GRIP ™ Fish Rod Holder Mount A10-080 Fits Standard Size Round Rails A10-175 7/8” or 1” (22 mm or 25.5 mm) Fits all standard A10-085 Fits Oversize Round Rails fish rod holders 1-1/8” or 1-1/4” (28.5 mm or 32 mm) Side (Bulkhead) Mount or A10-160...
Page 13
All products manufactured by Magma are warranted against failures due to materials or workmanship for a period of one year from the original date of purchase (receipt required). Magma must inspect all products claimed to be defective. Magma will not be liable for products damaged due to overheating resulting from neglect or misuse by the user.