Masquer les pouces Voir aussi pour WineSafe 12 black:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
WineSafe 12 black
Artikel-Nr. 624

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany WineSafe 12 black

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung WineSafe 12 black Artikel-Nr. 624...
  • Page 2 Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 00624 13.03.2013 © 2013 Braukmann GmbH caso WineSafe 12 black...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ..............19 Reinigung ..................19 Bewegen Ihres Gerätes ............... 20 6 Störungsbehebung ............20 Sicherheitshinweise ..............20 Störungsursachen und -behebung ..........20 7 Entsorgung des Altgerätes ..........22 8 Garantie ................22 9 Technische Daten ............23 caso WineSafe 12 black...
  • Page 4 14.3 Moving the appliance ..............35 15 Troubleshooting .............. 35 15.1 Safety notices ................35 15.2 Fault indications and rectification of faults ....... 36 16 Disposal of the Old Device ..........37 17 Guarantee ................. 38 18 Technical Data ..............38 caso WineSafe 12 black...
  • Page 5 23 Réparation des pannes ........... 50 23.1 Consignes de sécurité ..............50 23.2 Origine et remède des incidents ..........51 24 Elimination des appareils usés ........52 25 Garantie ................53 26 Caractéristiques techniques ........... 53 caso WineSafe 12 black...
  • Page 6 30.2.1 Muovere l’apparecchio ..............65 31 Eliminazione malfunzionamenti ........65 31.1 Indicazioni di sicurezza ............... 65 31.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ........65 32 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ......67 33 Garanzia ................67 34 Dati tecnici................ 68 caso WineSafe 12 black...
  • Page 7 39.3 Transporte del aparato ..............80 40 Resolución de fallos ............81 40.1 Instrucciones de seguridad ............81 40.2 Indicaciones de avería ..............81 41 Eliminación del aparato usado ........82 42 Garantía ................83 43 Datos técnicos ..............84 caso WineSafe 12 black...
  • Page 8 49 Storingen verhelpen ............96 49.1 Veiligheidsvoorschriften ............. 97 49.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ......97 50 Afvoer van het oude apparaat ......... 98 51 Garantie ................99 52 Technische gegevens ............99 caso WineSafe 12 black...
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineSafe 12 black dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso WineSafe 12 black...
  • Page 11: Urheberschutz

    Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso WineSafe 12 black...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Brandgefahr darstellen oder explodieren. ► Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren. ► Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. caso WineSafe 12 black...
  • Page 13: Gefahrenquellen

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. caso WineSafe 12 black...
  • Page 14: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. caso WineSafe 12 black...
  • Page 15: Einbau

    Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. • Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des Gerätes während des Betriebes geschlossen ist. caso WineSafe 12 black...
  • Page 16: Standfüsse

    Flaschen heraus. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus. ► Achten Sie sorgfältig darauf, daß die Holzlagerböden richtig eingerastet sind, bevor Sie Flaschen darauflegen. ► Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenraum. caso WineSafe 12 black...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso WineSafe 12 black...
  • Page 18: Bedienung Und Betrieb

    Mit den Drucktasten: “ ” und “ ” passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an. Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso WineSafe 12 black...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    • Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.  Abzugsöffnung/Ventilator • Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig. caso WineSafe 12 black...
  • Page 20: Bewegen Ihres Gerätes

    - Der Weinkühlschrank hat nicht ausreichend Abstand. Das Licht funktioniert nicht. - Benachrichtigen Sie das Service-Center. Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. caso WineSafe 12 black...
  • Page 21 In einer feuchten Umgebung wurde die Tür Kühlschrank längere Zeit geöffnet oder wiederholt geöffnet. Lassen sie die Tür möglichst lange geschlossen. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso WineSafe 12 black...
  • Page 22: Entsorgung Des Altgerätes

    Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso WineSafe 12 black...
  • Page 23: Technische Daten

    9 Technische Daten Name WineSafe12 black Modell SW-12 Artikelnr. Leistung 60 Watt Energieverbrauch pro 0,35 (12°C) 24 Stunden in KW Spannung 230 V, 50 Hz Maße außen (B/H/T) 395x490x505 mm Kapazität 12 Flaschen Gewicht 25 kg caso WineSafe 12 black...
  • Page 24 Original Operating Manual WineSafe 12 black Item No. 624 caso WineSafe 12 black...
  • Page 25: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries. caso WineSafe 12 black...
  • Page 26: Limitation Of Liability

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. caso WineSafe 12 black...
  • Page 27: Copyright Protection

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso WineSafe 12 black...
  • Page 28: General Safety Information

    ► Do not store or use gasoline or any other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. ► Do not damage the cooling circuit . caso WineSafe 12 black...
  • Page 29: Dangers Due To Electrical Power

    Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. caso WineSafe 12 black...
  • Page 30: Delivery Scope And Transport Inspection

    12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the WineSafe 12 black is delivered with the following components: • Wine refrigerator WineSafe 12 black • 3 wooden bottoms • Operating Instructions with handle and screws Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
  • Page 31: Setup

    For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned on. 12.5.2 Legs/feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance. caso WineSafe 12 black...
  • Page 32: The Handle Installing

    ► Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles. ► Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not concentrated in one point; and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet. caso WineSafe 12 black...
  • Page 33: Electrical Connection

    5-22°C. ► Temperature recommendations: Red wine: 12°C – 16°C and white wine 6°C – 10°C. ► The display indicates the average temperature of the appliance at the moment. caso WineSafe 12 black...
  • Page 34: Rating Plate

    The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quarter of water. • After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device is completely dry. caso WineSafe 12 black...
  • Page 35: Moving The Appliance

    Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso WineSafe 12 black...
  • Page 36: Fault Indications And Rectification Of Faults

    Compressor re-start Compressor will stop working when cooling system in the cabinet reaches presetting temperature, re-start working until the desired temperature is achieved. Allow a minimum 5 minute interval before re-starting. caso WineSafe 12 black...
  • Page 37: Disposal Of The Old Device

    ► Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away: Before you throw away your old refrigerator take off the doors and leave the shelves in place, so that children may not easily climb inside. caso WineSafe 12 black...
  • Page 38: Guarantee

    Name WineSafe12 black Serial No. SW-12 Item no. Mains data 60 Watt Power consumption in 0,35 (12°C) 24 hours in kw Power 230 V, 50 Hz Dimensions (W/H/D) 395x490x505 mm capacity 12 bottles Weight: 25 kg caso WineSafe 12 black...
  • Page 39 Mode d'emploi original WineSafe 12 black N°. d'article 624 caso WineSafe 12 black...
  • Page 40: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 19.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient WineSafe 12 black (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 41: Limite De Responsabilités

    Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. caso WineSafe 12 black...
  • Page 42: Protection Intellectuelle

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso WineSafe 12 black...
  • Page 43: Consignes De Sécurités Générales

    Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. ► Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides risquant de s’enflammer à proximité de cet appareil ou d’autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser. caso WineSafe 12 black...
  • Page 44: Dangers Du Courant Électrique

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. caso WineSafe 12 black...
  • Page 45: Inventaire Et Contrôle De Transport

    21.2 Inventaire et contrôle de transport Le WineSafe 12 black est livré de façon standard avec les composants suivants : • Armoire à vin WineSafe 12 black • 3 rayonnages en bois • Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée.
  • Page 46: Mise En Place

    Pour des raisons de ne dépense pas d´énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée. 21.5.2 Les pieds Láppareil est livré avec tres pieds et un pied separate. Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l’appareil. caso WineSafe 12 black...
  • Page 47: L'installation De La Poignée

    Remarque ► Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus. ► Veillez à répartir régulièrement les bouteilles à l’intérieur. caso WineSafe 12 black...
  • Page 48: Raccordement Électrique

    5 et 22°C . ► Température conseillée pour vin rouge : 12° C à 16° C et vin blanc : 6° C à 10° C. ► La température moyenne momentanée s’affiche sur l’indicateur. caso WineSafe 12 black...
  • Page 49: Plaque Signalétique

    ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso WineSafe 12 black...
  • Page 50: Nettoyage

    Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso WineSafe 12 black...
  • Page 51: Origine Et Remède Des Incidents

    Il y a un problème avec la prise. Erreur d’affichage LED - Lo Mauvaise qualité d’affichage. La valeur ponctuelle de la température est éteinte. Les fonds ne fonctionnent Le panneau de contrôle de la température est pas. endommagé. caso WineSafe 12 black...
  • Page 52: Elimination Des Appareils Usés

    ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif: enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter de dedans. caso WineSafe 12 black...
  • Page 53: Garantie

    26 Caractéristiques techniques Désignation WineSafe12 black Modèle SW-12 N° d’article Puissance 60 Watt Consommation d'énergie par 24 heures en KW 0,35 (12°C) Tension 230 V, 50 Hz Dimensions extérieures (l/h/p) 395x490x505 mm Capacité 12 bouteilles Poids 25 kg caso WineSafe 12 black...
  • Page 54 Istruzioni d’uso originali WineSafe 12 black Articolo-N. 624 caso WineSafe 12 black...
  • Page 55: Istruzioni D´uso

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. caso WineSafe 12 black...
  • Page 56: Limitazione Della Responsabilità

    Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso WineSafe 12 black...
  • Page 57: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso WineSafe 12 black...
  • Page 58: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: ► Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. ► Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione. caso WineSafe 12 black...
  • Page 59: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. caso WineSafe 12 black...
  • Page 60: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il WineSafe 12 black viene fornito standard con le seguenti componenti: • Armadietto vino WineSafe 12 black •...
  • Page 61: Smaltimento Dell'involucro

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso WineSafe 12 black...
  • Page 62: Piedini

    Per estrarre un ripiano di legno, togliere dapprima le bottiglie. Poi sollevare delicatamente il ripiano ed estrarlo. Indicazione ► Assicurarsi, accuratamente, che i ripiani di legno si trovino correttamente sui binari, prima di appoggiarvi le bottiglie. ► Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all’interno. caso WineSafe 12 black...
  • Page 63: Connessione Elettrica

    5 e 22°C. ► Temperatura consigliata per il vino rosso: 12°C – 16°C. ► Per il vino bianco: 6°C – 10°C. ► Sul display è indicata la temperatura media momentanea. caso WineSafe 12 black...
  • Page 64: Targhetta Di Omologazione

    • Asciugare poi accuratamente l’apparecchio con un panno morbido.  Guarnizione della porta • Assicurarsi soprattutto che la guarnizione della porta sia pulita, in modo che l’apparecchio possa lavorare perfettamente. caso WineSafe 12 black...
  • Page 65: Muovere L'apparecchio

    31.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Il frigorifero per vini non Non collegato durante l’utilizzo di un diverso funziona. voltaggio. Interruttore automatico inceppato o fusibile bruciato caso WineSafe 12 black...
  • Page 66 Rimuovere la brina con un panno morbido. Rumore gorgogliante, Il rumore del compressore, quando entra in indica liquido funzione o si ferma. Il rumore del liquido refrigerante nel ciclo di caso WineSafe 12 black...
  • Page 67: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. caso WineSafe 12 black...
  • Page 68: Dati Tecnici

    34 Dati tecnici Nome WineSafe12 black Modello SW-12 Nr. articolo Potenza 60 Watt Consumo energia ogni 24 ore 0,35 (12°C) in KW Tensione 230 V, 50 Hz Dimensioni esterne (L/H/P): 395x490x505 mm Capacità 12 bottiglie Peso 25 kg caso WineSafe 12 black...
  • Page 69 Manual del usuario WineSafe 12 black Ref. 624 caso WineSafe 12 black...
  • Page 70: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WineSafe 12 black le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 71: Limitación De Responsabilidad

    Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. caso WineSafe 12 black...
  • Page 72: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso WineSafe 12 black...
  • Page 73: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► No limpie el aparato ni ninguna de sus partes con líquidos inflamables. Sus vapores constituyen riesgo de incendio o explosión. ► No almacene gasolina ni cualquier otro gas o fluido inflamable cerca de éste u otro aparato(s). Los vapores constituyen peligro de incendio o explosión. caso WineSafe 12 black...
  • Page 74: Fuentes De Peligro

    (electricista). ► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. caso WineSafe 12 black...
  • Page 75: Puesta En Marcha

    ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 37.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El WineSafe 12 black incluye los siguientes componentes de fábrica: • WineSafe12 black •...
  • Page 76: Eliminación Del Embalaje

    Deje 8 cm de espacio libre sobre el horno, 8 cm por detrás y 8 cm a ambos lados. • No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. • No retire las patas de regulación del aparato. caso WineSafe 12 black...
  • Page 77: Soportes Del Aparato

    Puede montarlas con la ayuda de los tornillos que también se entregan. Seguidamente vuelva a colocar la goma de la puerta en su posición correcta. caso WineSafe 12 black...
  • Page 78: Las Estanterías De Madera

    • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. caso WineSafe 12 black...
  • Page 79: Operación Y Funcionamiento

    Apretando los botones “ ” y “ ” ajusta la temperatura en pasos de 1°C. El botón „Luz“ sirve para encender y apagar la luz interior. 38.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso WineSafe 12 black...
  • Page 80: Limpieza Y Conservación

    Mantenga la apertura del extractor libre, aspirándo el polvo si fuera necesario. 39.3 Transporte del aparato Cuando quiera cambiar de sitio el aparato: Desenchufe el aparato y desconecte el cable del punto de red. Saque el contenido. caso WineSafe 12 black...
  • Page 81: Resolución De Fallos

    - El aparato toca a la pared. La puerta no cierra - El aparato no está nivelado. correctamente. - Las puertas están colocadas al revés o no están bien. - La junta de la puerta está gastada. caso WineSafe 12 black...
  • Page 82: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica caso WineSafe 12 black...
  • Page 83: Garantía

    (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. Caso Germany Delegación España C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96 Ciudad Comercial Las Lomas E-28660 – Boadilla del Monte Madrid Tlf.: +34 91 633 89 94 Fax: +34 91 633 89 92 caso WineSafe 12 black...
  • Page 84: Datos Técnicos

    WineSafe12 black Modelo SW-12 Nº de art. Potencia 60 Watt Gasto de energía KW por 24 horas 0,35 (12°C) Conexión 230 V, 50 Hz Dimensiones exteriores (An/H/P) 395x490x505 mm Capacidad 12 botellas Peso neto 25 kg caso WineSafe 12 black...
  • Page 85 Originele Gebruiksaanwijzing WineSafe 12 black Artikelnummer 624 caso WineSafe 12 black...
  • Page 86: Gebruiksaanwijzing

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. caso WineSafe 12 black...
  • Page 87: Aansprakelijkheid

    Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. caso WineSafe 12 black...
  • Page 88: Auteurswet

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso WineSafe 12 black...
  • Page 89: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Bewaar of gebruik geen benzine of andere vuurgevaarlijke gassen en vloeistoffen in de buurt van dit apparaat of andere apparaten. De gassen kunnen brandgevaar opleveren of ontploffen. ► Beschadig de koelcirculatie niet. caso WineSafe 12 black...
  • Page 90: Gefahrenquellen

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. caso WineSafe 12 black...
  • Page 91: Leveringsomvang En Transportinspectie

    ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 46.2 Leveringsomvang en transportinspectie De WineSafe 12 black wordt met de volgende onderdelen geleverd: • WineSafe 12 black • 3 houten bewaarplateaus •...
  • Page 92: Plaatsen

    (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. • Om redenen van energiebesparing, moet u ervoor zorgen dat de ovendeur is gesloten tijdens de operatie. caso WineSafe 12 black...
  • Page 93: Stelpoten

    Aansluitend zorgt u ervoor dat de deurdichting weer op de juiste positie zit. 46.5.4 Houten bewaarplateaus Ieder houten bewaarplateau kan eruit genomen worden om grotere flessen te bewaren. normale bodem onderbodem Opslag op de fles grootte en soort. caso WineSafe 12 black...
  • Page 94: Houten Bewaarplateaus Eruit Nemen

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso WineSafe 12 black...
  • Page 95: Bediening En Gebruik

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. caso WineSafe 12 black...
  • Page 96: Veiligheidsvoorschriften

    De koelkast dient rechtop getransporteerd te worden. 49 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen caso WineSafe 12 black...
  • Page 97: Veiligheidsvoorschriften

    De compressor start niet als de ruimtetemperatuur lager is dan de gewenste temperatuur. Compressor re-start De compressor werkt niet meer zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. Condens op de oppervlakte Met name als het apparaat in een vochtige caso WineSafe 12 black...
  • Page 98: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso WineSafe 12 black...
  • Page 99: Garantie

    52 Technische gegevens Apparaat WineSafe12 black Model SW-12 Artikelnr. Vermogens 60 Watt 0,35 (12°C) Energieverbruik in kW per 24 hours Aansluitgegevens 230 V, 50 Hz Afmetingen (B/H/D) 395x490x505 mm Capaciteit 12 flessen Netto gewicht 25 kg caso WineSafe 12 black...

Ce manuel est également adapté pour:

624

Table des Matières