Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

HVR170-11
(620W)
NVR170-11
(620W)
EVR170-11
(420W)
Kit AS0/AST0/A1/AS4/AS0 (PF270)/AST0 (PF270)
Original Instructions
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Originalanleitung.
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Notice originale
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
Istruzioni originali:
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
Instrucciones originales:
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
Instrukcje oryginalne
www.numatic.com
PRZESTROGA, Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny, należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Numatic HVR170-11

  • Page 1 HVR170-11 (620W) NVR170-11 (620W) EVR170-11 (420W) Kit AS0/AST0/A1/AS4/AS0 (PF270)/AST0 (PF270) Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine. Originalanleitung. VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen. Notice originale AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d’utiliser la machine. Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
  • Page 2 Kit AS0/AS0 (270) Kit A1 Kit A4 Kit AST0/AST0 (270) Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Page 3 Using your machine - Arbeiten mit dem Ger Using your machine - Arbeiten mit dem Gerä ä t - Utilisation de la machine - De machine t - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Utilización de la máquina Power On Indicator Light...
  • Page 4 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia Apparecchio - Limpieza...
  • Page 5 Tool tidy Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Notes ....................................................................................................................................................................................................
  • Page 6 Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara - Montaggio frontale -Montaje de la cara Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage - Het gezicht verwijderen - Retirar a cara - Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara...
  • Page 7 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 907073 TriTex Filter HepaFlo Dust Bags 909291 NVH 1CH (Pack of 3)
  • Page 8 Voltage / Supply About your machine Frequency Rating Label Rated Input Power 9 10 Weight (ready to work) Company Name & Address Model Machine yr/wk Serial Number WEEE Logo Protection Class 2 Symbol CE Mark Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes. Ensure the bag and filter are fitted.
  • Page 9 Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DO NOT •...
  • Page 10 Spannung / Netz Angaben zum Gerät Frequenz Produktplakette Leistung 9 10 (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung Täglich Halten sie das Gerät sauber, inklusive Schlauch und Rohren. Arbeiten Sie mit dem Gerät nur mit eingesetztem Filterbeutel und Motorschutzfilter. Prüfen Sie, ob die Zuleitung Schäden aufweist.
  • Page 11 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Page 12 Tension / Alimentation Sur la Machine Fréquence Puissance 9 10 Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE Quotidiennement Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le flexible et les accessoires propres. S’assurer que le sac filtrant et le filtre soient bien en place.
  • Page 13 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Page 14 Spanning / voeding Over de Machine Frequentie Vermogen 9 10 Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk Dagelijks Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen Kijk na of de stofzak en het filter goed geplaatst zijn Onderzoek het netsnoer regelmatig Controleer regelmatig de stofzak Controleer of de filters schoon zijn...
  • Page 15 De filters schoonhouden. • Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. • Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. • De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. •...
  • Page 16 Tensão/Alimentação Acerca da máquina Frequência Etiqueta energética Potência nominal Peso (pronto a utilizar) 9 10 Nome e endereço da empresa Modelo Ano/semana/Número de série da máquina Símbolo WEEE Classe de protecção Marca CE Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos. Certifique-se de que o saco e o filtro estão instalados.
  • Page 17 Manter os filtros limpos. • Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. • Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. • Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos. •...
  • Page 18 Tensione/Alimentazione Caratteristiche apparecchio Frequenza Targhetta caratteristiche Potenza nominale 9 10 Peso (apparecchio pronto per l’uso) Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Anno/settimana di produzione e numero di serie Logo WEEE Classe di protezione Marchio CE Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti. Montare il sacchetto e il filtro.
  • Page 19 • Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. • Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi.
  • Page 20 Tensión / suministro Información sobre la máquina Frecuencia Etiqueta de características Potencia nominal de entrada 9 10 Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE Diariamente Mantenga limpia la máquina, incluidos las mangueras y los tubos.
  • Page 21 Mantenga limpios los filtros. • Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. • Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. • Mantenga despejadas la manguera y los tubos. • Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
  • Page 23 Notes ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 24 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Rua da Boa Viagem, 177 4470.210 Maia. PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt Numatic International SLU.

Ce manuel est également adapté pour:

Nvr170-11Evr170-11