Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 1306.42 Mode D'emploi page 26

Publicité

Herzlich willkommen |
Bienvenue
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d'emploi
pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi. Veuillez vous conformer aux consignes
de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place
and pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose
according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated
using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidado-
samente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe
utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga
en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
50 W
1.7 m
Leistung
Kabellänge
Puissance
Longueur du cordon
Potenza
Lunghezza del cavo
Output
Cable length
Potencia
Longitud del cable
50
| Benvenuti |
| Dati tecnici |
155 – 230 °C
Temperatur
Température
Temperatura
Temperature
Temperatura
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio |
Appliance description
Visión general del aparato
Temperaturanzeige
Indicateur de température
Spia luminosa della temperatura
Temperature display
Indicador de temperatura
Heizt auf
Chauffe
Riscaldato
Heats up
Se calienta
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Temperatura OK
Temperaturregelung
Régulation de température
Regolazione di temperatura
Temperature control
Regulación de la temperatura
Flexible Heizplatten
Plaques chauffantes souples
Piastre riscaldanti regolabili
Flexible heating plates
Placas calentadoras flexibles
|
|
360 °
Kabel-Drehkupplung
Raccord de câble pivotant
Giunto rotante del cavo
Rotary joint for cable
Unión giratoria para el cable
Handgriff
Poignée
Impugnatura
Handle
Mango
Verriegelung
Verrouillage
Blocco
Locking mechanism
Bloqueo
Ein- / Ausschalter
Bouton marche / arrêt
Tasto inserito / disinserito
ON / OFF switch
Interruptor OFF / ON
51

Publicité

loading