Publicité

Split-type Air-Conditioner
MXZ-3E54VA
MXZ-3E68VA
MXZ-4E72VA
English is original.
Übersetzung des
Originals
Traduction du texte
d'origine
Vertaling van het
origineel
Traducción del
original
Traduzione
dell'originale
Μετάφραση του
αρχικού
Tradução do
original
Oversættelse af
den originale tekst
Översättning från
originalet
Orijinalin çevirisi
Оригиналът е текстът
на английски език.
Installation Manual
• This manual only describes the installation of outdoor unit.
When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit.
Installationsanleitung
• Diese Installationsanleitung gilt nur für die Installation des Außengerätes.
Zur Installation des Innengeräts siehe die Installationsanleitung für Innengeräte.
Notice d'installation
• Cette notice ne décrit que l'installation de l'appareil extérieur.
Lors de l'installation de l'appareil intérieur, consultez la notice d'installation de cet
appareil.
Installatiehandleiding
• Deze handleiding beschrijft alleen de installatie van de buitenunit.
Raadpleeg de installatiehandleiding van de binnenunit wanneer u deze instal-
leert.
Manual de instalación
• En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación de dicha uni-
dad.
Manuale per l'installazione
• Questo manuale descrive solo l'installazione dell'unità esterna.
Per l'installazione dell'unità interna, fare riferimento al relativo manuale di instal-
lazione.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
• Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου.
Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου.
Manual de Instalação
• Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior.
Quando proceder à instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação
da unidade interior.
Installationshåndbog
• Denne håndbog beskriver kun, hvordan udendørsenheden installeres.
Vedrørende installation af indendørsenheden henvises til installationshåndbogen
for indendørsenheden.
Installationsanvisning
• Denna installationsanvisning beskriver endast installation av utomhusenheten.
Se den separata installationsanvisningen för inomhusenheten.
Kurulum Kılavuzu
• Bu kılavuzda yalnızca dış ünitenin kurulumu açıklanmaktadır.
İç ünite kurulum işlemini yaparken iç ünite kurulum kılavuzuna bakın.
Ръководство за монтаж
• Това ръководство описва само монтажа на външното тяло.
При монтиране на вътрешното тяло вижте ръководството за монтаж на вътреш-
ното тяло.
For INSTALLER
Für INSTALLATEUR
Destinée à l'INSTALLATEUR
Voor de INSTALLATEUR
Para el INSTALADOR
Per il TECNICO INSTALLATORE
Για τον ΤΕΧΝΙΚΟ
Para o INSTALADOR
Til INSTALLATØREN
För INSTALLATÖREN
TESİSATÇI İÇİN
За ИНСТАЛАТОРА
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MXZ-3E54VA

  • Page 1 Split-type Air-Conditioner MXZ-3E54VA MXZ-3E68VA MXZ-4E72VA For INSTALLER Installation Manual English is original. English • This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Für INSTALLATEUR Installationsanleitung Übersetzung des Deutsch • Diese Installationsanleitung gilt nur für die Installation des Außengerätes.
  • Page 2: Table Des Matières

    électrique tuyaux par appareil coudes par appareil Refroidis- connexion de Alimentation hauteur max. réfrigérant Chauffage du disjonc- intérieur / pour système intérieur / pour système sement l’unité interne/ A *10 teur à plusieurs appareils à plusieurs appareils externe MXZ-3E54VA 220-230-240 V 25 m / 50 m 25 / 50 3 noyaux de 4 noyaux de 50 Hz 25 A 15 m 20 g/m 50 dB(A) 53 dB(A) MXZ-3E68VA 2,5 mm 1,0/1,5 mm 25 m / 60 m 25 / 60 MXZ-4E72VA 220 V 60 Hz Remarque : Pour le raccordement de l appareil/des appareils intérieur(s) de la série MFZ-KJ à cet appareil extérieur, augmentez la charge de réfrigérant conformément...
  • Page 3 *5 Veillez à ne pas écraser ou tordre le tuyau lors du cintrage. Quantité supplémentaire de réfrigérant = A × (longueur de tuyau (m) – 40) 1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l’appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le tableau suivant. (Unité : mm (pouce)) Joints de diamètre différent en option Diamètre de passage de l’appareil extérieur (diamètre de passage de l’appareil extérieur → diamètre du tuyau de connexion) MXZ-3E54VA MXZ-3E68VA MXZ-4E72VA Liquide / Gaz 9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP-E 9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ-E 12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP-E — APPAREIL A 6,35 (1/4) / 12,7 (1/2) 12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP-E Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour connaître le...
  • Page 4 Obstacles sur le devant, derrière et sur le(s) côté(s) Espace d’entretien • Si vous devez installer l’appareil dans un endroit ceint de murs de Laissez un espace pour les travaux d’entretien comme indiqué sur type véranda, veillez à disposer de suffisamment d’espace comme l’illustration. indiqué ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, les performances du climatiseur risquent de Espace d’entretien se détériorer et la consommation d’électricité pourrait augmenter. • En cas de circulation d’air insuffisante ou de cycle court éventuel, 100 ou plus installer un guidage de sortie d’air et vérifier que l’espace à l’ar- rière est suffisant. 500 ou plus • Si vous installez au moins deux appareils, veillez à ne pas les po- ser les uns devant ou derrière les autres. 100 ou plus 200 ou plus 350 ou plus...
  • Page 5: Installation De L'appareil Extérieur

    2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR 2-1. BRANCHEMENT DES CÂBLES DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR Bloc de sortie 1) Retirer le panneau de service. pour l’alimentation électrique 2) Retirer la vis de fixation du bloc de sortie et connecter le câble de connexion in- térieur/extérieur (B) depuis l’appareil intérieur au bloc de sortie. Veiller à ne pas effectuer d’erreur de branchement. Fixer fermement le câble au bloc de sortie pour ne faire apparaître aucune partie de son noyau et n’appliquer aucune force extérieure à la section de raccordement du bloc de sortie. 3) Serrer fermement les vis de fixation du bloc de sortie afin d’éviter tout faux contact. Après l’opération de serrage, tirer légèrement sur les câbles pour s’as- surer qu’ils sont bien fixés.
  • Page 6: Procedures De Purge, Test De Controle Des Fuites Et Essai De Fonctionnement

    4. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES 1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté Bouchon du robinet Manomètre combiné –0,101 MPa du conduit de gaz de l’unité externe. (A l’origine, les robinets d’arrêt d’arrêt (pour le modèle R410A) (–760 mmHg) (Couple de 19,6 à...
  • Page 7: Purge

    4-4. VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR (REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE) • Description de la fonction : Lorsque cette fonction est sélectionnée, si le mode de fonctionnement est bloqué sur COOL/DRY (REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION) ou HEAT (CHAUFFAGE), le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode. * Il est nécessaire de modifier la configuration pour pouvoir sélectionner cette fonction. Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l’utiliser. [Procédure de verrouillage du mode de fonctionnement] 1) Veiller à couper l’alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la programmation.
  • Page 8 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 9 Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France German Branch Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany Belgian Branch Autobaan 2, 8210 Loppem, Belgium Irish Branch Westgate Business Park, Ballymount, Dublin 24, Ireland...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxz-3e68vaMxz-4e72va

Table des Matières