Table des matières Sécurité enfants ............ 32 Consignes de sécurité 4 All in 1.............. 33 Symboles utilisés ........... 4 Protection pour le nettoyage ...... 33 Consignes de sécurité générales....... 4 EcoManagement........... 34 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 5 Information .............
Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettre l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
1 Consignes de sécurité ▪ Utilisez exclusivement des pièces de re- ▪ Cet appareil est destiné à change d'origine. être utilisé dans les ménages ▪ Conservez soigneusement le mode et autres applications simi- d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ Ne versez jamais de produit de lavage ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- dans le réservoir de rince-éclat ni dans reil, y compris le remplacement des celui de sel régénérant. Si cela devait lampes, l'appareil doit être débranché cependant se produire, l’appareil ne de l'alimentation électrique : Retirer doit en aucun cas être mis en marche,...
Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: ▸...
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage «Petit» panier à couverts Porte de l’appareil Concernant les modèles intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent au niveau de la porte de l’appareil à...
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Programmes (voir page 12) Éléments de navigation EcoManagement (voir page 15) Réglages utilisateur (voir page 15) fréquemment utilisés Autres réglages utilisateur (voir page 35) Programme sélectionné Intensif 1h15 70°...
Page 11
3 Description de l’appareil État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent...
4 Fonctions Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés. L’utilisateur peut selon ses préférences modifier l’association d’un programme favori à une touche de sélection et ainsi adapter de manière optimale les processus de travail individuels.
Page 13
4 Fonctions Sprint * Phases du programme Données de consommation Programme pour une vaisselle ▪ Nettoyage: 55 °C ▪ 0h20 légèrement sale comme service ▪ Rinçage brillant: 50 °C ▪ 8 l à apéritif ou à café. Ne convient ▪ Séchage: court ▪...
4 Fonctions Hygiène Phases du programme Données de consommation Programme pour une vaisselle ▪ Prélavage: 55 °C ▪ 1h40 aux exigences hygiéniques éle- ▪ Nettoyage: 70 °C ▪ 16 l vées (biberons, planches à dé- ▪ Rinçage intermédiaire: ▪ 1,75 kWh couper, etc.). Nettoyez (voir 60 °C page 39) le système de filtrage ▪...
4 Fonctions SécherPlus La température du rinçage brillant ainsi que la température du SteamFinish sont aug- mentées et la durée du séchage prolongée. Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants La «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Si la sé- curité...
5 Charge Charge Préparation de l’appareil ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex. cure-dent). ▸ Chargez les paniers à vaisselle. Après avoir chargé le lave-vaisselle, contrôlez si les bras d’aspersion peuvent librement tourner. Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé...
Page 17
5 Charge Déplacer les grilles rabattables Pour dégager une plus grande surface, les grilles peuvent être rabattues vers le bas. ▸ Tirez la poignée d'arrêt 1 vers le haut. ▸ Rabattez les supports vers le bas. ▸ Rangez les grands plats, poêles, sala- diers ou un grand nombre de tasses et de verres.
Page 18
5 Charge Disposer les couverts dans le panier à couverts* * selon modèle Risque de blessure en cas de mauvais chargement! Rangez les couteaux et les couverts pointus et tranchants la pointe tournée vers le bas dans le panier à couverts. Veillez à ce qu’ils ne dépassent pas du panier à couverts.
5 Charge Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸ Placez-y les petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols.
Page 20
5 Charge Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Support à verres ▸...
Page 21
5 Charge Réglage du panier supérieur Selon le modèle, le panier supérieur peut être réglé entre env. 2 à 4 cm en hauteur. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur et soulevez celui-ci jus- qu’au niveau souhaité.
6 Utilisation Insérez le panier supérieur ▸ Poussez le rail 1jusqu’à la butée. ▸ Glissez le panier supérieur sur les rails 1 de manière à ce que les rouleaux du pa- nier 2 soient alignés sur les rails. ▸ Poussez le bloqueur de panier 3 vers les extrémités de rail 4 et bien appuyez fer- mement.
6 Utilisation Choisir le produit de lavage Généralités N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main! Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
6 Utilisation Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir.
6 Utilisation Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à choisir, ▪...
6 Utilisation Sélectionner le programme et démarrer Sélectionner le programme ▸ Appuyez sur l’écran sombre. – L’écran de démarrage apparaît. ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse. ▸...
6 Utilisation Arrêt prématuré d'un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
7 Options du programme Favoris Jusqu’à 8 programmes avec ou sans options de réglage peuvent être enregistrés comme favoris. Les programmes enregistrés comme favoris apparaissent sur l’écran de démarrage après le programme «Eco» et peuvent être supprimés à tout moment. Créer des favoris sans options de réglage Cette fonction permet d’afficher des programmes qui n’apparaissent pas en usine sur l’écran de démarrage.
7 Options du programme Utiliser les favoris en mode continu ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le favori souhaité apparaisse. ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
7 Options du programme Arrêter temporairement une option de réglage permanente ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h15 70° ▸ Appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸...
7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le réglage utilisateur «Sécurité enfants» apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – La sécurité enfants est désactivée. All in 1 Activer ▸...
7 Options du programme EcoManagement ▸ Appuyez sur la touche – La consommation d’eau et d’énergie du dernier programme s’affiche sur l’écran. Consommation du dernier programme 0.8 kWh ▸ Appuyez sur la touche – La consommation moyenne d’eau et d’énergie des 25 derniers programmes s’af- fiche sur l’écran.
8 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des réglages utilisateur s’affiche sur l’écran. ▸...
Page 36
8 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection En cliquant sur l’option de réglage, celle-ci est ▪ : Économie d’énergie automatiquement attribuée (voir page 31) à ▪ : SteamFinish * chaque programme. Les options de ré- ▪ : Chargement partiel glage «Économie d'énergie»...
Page 37
8 Réglages utilisateur Ouverture de porte autom. Sélection Si le réglage utilisateur est activé, la porte de ▪ : Activé (réglé en usine) l’appareil s’entrouvre automatiquement lors de ▪ : Désactivé la phase de séchage et de post-séchage. Si le réglage utilisateur est désactivé, la durée du programme se prolonge de 10 minutes.
9 Entretien et maintenance Réglages d'usine Sélection En appuyant sur «OUI», tous les réglages utili- ▪ OUI sateur sont restaurés en réglages d’usine. ▪ NON Réglages d'entretien Les réglages d’entretien (mode démo inclus) sont maintenant mis à disposition des em- ployés de service.
9 Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Bras d’aspersion supérieur ▸ Retirez entièrement le panier supérieur. ▸ Dévissez la fermeture à baïonnette 1 dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et retirez-la. ▸ Retirez le bras d’aspersion 2 de l’axe de rotation et rincez-le bien à...
9 Entretien et maintenance Remplissage en sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant! Lorsque la réserve de sel est épuisée, l'indication de remplissage clignote et appa- raît à l'écran: Remplissage en sel régénérant. Sélectionnez ensuite le programme Prélavage.
9 Entretien et maintenance Remplissage en rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince-éclat! Essuyez le rince-éclat éventuellement répandu. Risque de formation de mousse. Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’emploi du fabricant. Le rince-éclat permet à...
10 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 10.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
Page 43
10 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
10 Comment remédier soi-même à une panne 10.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
10 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent va- ▸ Vérifiez les réglages utilisateur sélec- consommation rier selon le pro- tionnés et ajustez-les (voir page 35) EcoManagement gramme, la charge, les si nécessaire.
10 Comment remédier soi-même à une panne Problème Remède La vaisselle est ▸ Rajoutez (voir page 41) du rince-éclat. mouillée et sans ▸ Augmentez (voir page 35) la dose de rince-éclat dans les ré- éclat ou présente glages utilisateur. des taches de sé- ▸...
11 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Indiquez le nom du modèle, le numéro de modèle et le type d’appareil lors de la com- mande. 11.1 Accessoires «Petit» panier à couverts «Grand» panier à couverts Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Support à...
12 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur de l'appareil 756 mm 827 mm 756 mm 827 mm (cadre de 3 mm com- pris) Hauteur de l'appareil – 845–893 mm 780-828 mm 845–893 mm (socle variable compris) Largeur de l'appareil 546 mm 546 mm...
12 Caractéristiques techniques 12.3 Fiche technique du produit Selon le règlement de l’UE n°1059/2010 Marque FORS SA Identifiant modèle (les 5 premiers 41095 41099 41110 41114 chiffres du SN) 41096 41111 41097 41112 41098 41113 Capacité nominale en couverts standard pour le cycle de nettoyage standard Classe d’efficacité...
13 Élimination Élimination 13.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 13.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 52
Touche ............ 11 Chargement partiel........ 14 Court .............. 13 Sprint.............. 13 Protection pour le nettoyage ......15 Langue ............... 35 Activer ............ 33 Luminosité ............35 Questions ............55 Message F et E ......... 42, 43 Message U et E..........43 Messages A ............
Page 53
Index Économie d’énergie ........ 14 Panier inférieur à verres ...... 47 Ranger .......... 17, 19, 20 SteamFinish .......... 14 Support à verres .......... 20 Verre............... 13...
à Studen, tél. 032 374 26 26. FORS propose, en plus de la garantie de 5 ans «Swiss Garantie 5» une prolongation de la garantie «Swiss Security 8» de 8 ans au total pour tous les appareils ménagers. Ce qui signifie pour vous : la tranquillité...
Page 56
Sélectionner le programme Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1080805-R02 FORS SA Schaftenholzweg 8, 2557 Studen Tél. 032 374 26 26, fax. 032 374 26 70 Centre d'entretien: Tél. 0800 55 46 50...