Sommaire 1 Consignes de sécurité __________________________________________7 2 Bref portrait de l’optimail ________________________________________8 3 L’ABC de la commande ________________________________________11 Mise en marche / Arrêt ___________________________________11 Stand-by ______________________________________________12 Contrôle d’accès – MASTER / USER _______________________12 L’interface utilisateur ____________________________________13 3.4.1 Fonctions des touches ___________________________________13 3.4.2...
Page 4
Utiliser une balance tarifée externe _________________________ 52 6.5.1 Raccorder la balance tarifée à l’optimail _____________________ 52 6.5.2 Utiliser l’optimail avec une balance tarifée externe _____________ 53 7 Mémoire ____________________________________________________ 54 Programmer un montant d’affranchissement / produit de Postes Canada par touche de mémoire _____________________ 54 Enregistrer un produit comme mémoire _____________________ 55...
Page 5
12.13.2 Régler la gravitation _____________________________________83 12.14 Générer une carte MASTER ______________________________84 12.15 Réautoriser ___________________________________________84 12.16 Arrêter définitivement l’optimail ____________________________85 13 Maintenance et entretien _______________________________________86 13.1 Nettoyer la machine à affranchir ___________________________86 13.2 Remplacer la cassette à ruban encreur ______________________87 Colleuse de lettre (en option) _______________________________89 13.3...
Page 6
«L’ABC de la commande» à la page 16. Remarque Nous nous réservons le droit de modifier les informations contenues dans la documentation optimail (Instructions pour l’installation, Guide d’utilisation, Mode d’emploi succinct) sans préavis. Francotyp-Postalia décline toute responsabilité pour les erreurs contenues dans ou dommages indirects résultant de l’utilisation de ces documents.
• Veuillez utiliser l’optimail uniquement avec une prise de courant à contact de protection mise à la terre avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. • Veillez à ce que la prise de courant pour le branchement de l’optimail se trouve à proximité de cette dernière et soit toujours facilement accessible.
Guide d’utilisation optimail Bref portrait de l’optimail Balance à plateau Display (en option) Interrupteur Clavier Marche / Arrêt Colleuse de lettre (en option) Lecteur de cartes avec carte Butée de lettre Surface de transport des lettres Couvercle rabattant, derrière : cassette à...
Page 9
Affranchissement L’optimail affiche toutes les informations importantes pour l’affranchissement en aperçu. Vous devez alors tout juste déposer la lettre ; l’optimail saisit la lettre, l’affranchit et éjecte l’envoi prêt à expédier vers la droite. Lettre comme support Outre l’affranchissement postal, l’optimail peut imprimer publicitaire un logo de votre choix directement sur l’envoi.
Page 10
– Colleuse de lettre. La lettre ouverte est conduite à la main à travers le dispositif de mouillage. La patte mouillée est pressée dans l’optimail lors de l’affran- chissement qui s’en suit. – Bac récepteur pour lettres. Le bac récepteur pour lettres très pratique à...
à affranchir optimail. Mise en marche / Arrêt Vous pouvez mettre en marche (= MARCHE) ou arrêter (= ARRÊT) l’optimail avec l’interrupteur Marche/Arrêt, c’est-à-dire l’interrupteur à bascule se trouvant sur le côté gauche de la machine à affranchir Attention ! Attendez au moins une minute entre l’arrêt de l’optimail et sa...
Le display n’est alors pas éclairé. Si vous ne placez pas de lettre ou n’appuyez aucune touche pendant une durée prolon- gée, l’optimail se met en repos. Pour réacti- ver l’optimail, appuyez sur n’importe quelle touche. Pour de plus amples informations sur le réglage de la durée de stand-by, veuillez...
L’interface utilisateur Le présent chapitre présente l’interface utilisateur de l’optimail. Il vous familiarise avec les différents types de menus et fenêtres, les symboles utilisés et les modes de commande. Le mode de représentation des séquences de menus / processus de commande utilisé...
Page 14
Effacer Particularité dans le menu d’affranchissement : – Appuyer pendant longtemps sur la touche (environ 2 secon- des) pour remettre l’optimail en mode d’affranchissement avec les réglages par défaut. Particularité dans le menu de produit (sélection des données d’expédition) : –...
Les touches numériques sont libérées pour l’entrée de texte. MEM et le numéro d’emplacement de mémoire indiquent la mémoire réglée. Le sablier apparaît lorsque l’optimail a besoin d’un peu plus de temps, p. ex. lors de l’actualisation de données. Attendez que l’opération se termine.
Guide d’utilisation optimail 3.4.3 Représentation de processus de commande et de séquences de menus dans le présent guide d’utilisation Des représentations sur le display montrent les entrées et les réglages actuels. La touche multifonctions sur laquelle vous devez appuyer pour une action/fonction est mise en relief avec un point foncé.
– sélectionner un logo Ligne d’état – modifier la date d’expédition – peser (uniquement pour optimail avec balance) – affranchir. Vous pouvez en outre – passer aux fonctions spéciales «Entrée poste»...
Le poids indiqué peut avoir différentes sources : – transmis par la balance ou – entré manuellement pendant la sélection de produit (optimail sans balance) ou – adopté de la mémoire ou – programmé manuellement dans le menu BALANCE ET CALCUL DE PORT.
Page 19
Aller au menu d’affranchissement Appuyez sur la touche pour retourner au menu d’affranchissement. Lorsque vous quittez le menu de produit, l’optimail adopte la configuration de produit actuelle dans le menu d’affranchissement.
Guide d’utilisation optimail 3.4.6 Le menu Appuyer sur la touche pour ouvrir le MENU. A partir d’ici, vous avez accès aux fonctions de gestion et fonctions spéciales ainsi qu’aux réglages du système et aux fonctions de maintenance et d’entretien. Utilisez les touches fléchées pour feuilleter dans le MENU jusqu’à...
L’ABC de la commande 3.4.7 Listes de sélection Des listes de sélection (p. ex. pour mémoi- Symbolise la fonction Ligne de titre res, logos) vous offrent toutes les options d’impression de liste disponibles pour la sélection. Le numéro correspondant est indiqué à droite sur le display.
Pour adapter les paramètres du système Ligne de titre ainsi que pour entrer, modifier, effacer des données spécifiques à l’utilisateur, l’optimail ouvre chaque fois un menu approprié. Tous ces menus ont une structure et un prin- cipe de fonctionnement similaires. L’optimail montre à...
L’ABC de la commande Entrée de texte Pour saisir des noms de centres de coûts, mémoires et autres semblables, des let- tres, y compris accents, signes de ponctuations et caractères spéciaux sont program- més sur les touches numériques. Les caractères spéciaux disponibles sont représentés à la page 14. Entrer des caractères Un curseur identifie dans un champ...
– l’arête de pliage doit être juxtaposée à la butée de lettre. • Introduire la feuille dans le sens de la flè- che jusqu’à ce que l’optimail prenne la feuille. Dès que le détecteur de lettres a détecté la feuille, un rouleau presse la feuille contre le Arête...
Page 25
L’ABC de la commande Contrôler la qualité d’impression Postes Canada se réserve le droit de rejeter les impressions d’affranchissement illisibles. Assurez-vous que votre optimail crée tou- jours des impressions d’affranchissement impeccables. • Veuillez contrôler l’affranchissement zéro. Accordez une attention particulière au code à...
Page 26
Guide d’utilisation optimail Impressions de mauvaise qualité (suite) : Zones vides, causées par le contenu de la lettre. Dans cet exemple, l’arête de pliage du contenu de la lettre est dans la zone d’impression et cause des vides. Zones vide au niveau de l’arête...
Page 27
«ondulées» lorsque la lettre est tenue pen- dant l’impression. Conseils : – Relâcher la lettre dès qu’elle a été prise par l’optimail. – Assister seulement légèrement les enve- loppes de grande taille pendant l’impres- sion. Dans cet exemple, un ruban encreur plié a causé...
Postes Canada) s’oriente sur la variante de liste de tarifs postaux de votre optimail. Variante PLUS : L’optimail détermine le montant d’affranchissement pour tous les produits de Postes Canada. Vous devez à cet effet sélectionner les données d’expé- dition souhaitées (destination, type, …) et indiquer le poids de l’envoi.
Pour de plus amples informations sur la manipulation de la balance, veuillez vous reporter au Chapitre 4.1.4. – Si vous travaillez sans balance, l’optimail vous invite pendant la sélection des données d’expédition à entrer le poids. En outre, l’option de menu «Entrée de poids manuelle» vous donne la possibilité...
Page 30
Guide d’utilisation optimail L’optimail ouvre le menu de sélection de pro- duit. La zone d’affichage de la configuration d’expédition actuelle est vide. Vous pouvez maintenant sélectionner les données d’expé- dition souhaitées. Procédez comme suit pour sélectionner les données d’expédition L’optimail demande successivement toutes les informations nécessaires sur l’envoi :...
Page 31
Régler l’impression d’affranchissement optimail sans balance intégrée Procédez comme suit pour entrer le poids Si vous travaillez sans balance intégrée, l’optimail vous invite dans une fenêtre pop- pup à entrer le poids. • Taper le poids. • Confirmer avec la touche optimail avec balance intégrée...
Page 32
Particularités de la configuration de produit Déclaration de dépôt / Manifeste Si vous sélectionnez SOM/MANIFEST, l’optimail ouvre une fenêtre pop-pup pour vous permettre d’entrer le montant d’affran- chissement. • Entrer le montant d’affranchissement pour l’ordre entier. • Confirmer avec la touche Remarques : –...
Page 33
Pour quelques produits (p. ex. Colis stan- dard, Xpresspost), il faut impérativement entrer le code postal de la destination. L’optimail ouvre une fenêtre pop-pup pour vous permettre d’entrer le code postal. • Taper les trois premiers caractères du code postal de la destination.
Dans le menu d’affranchissement : • Appuyer pendant longtemps sur la touche multifonctions (environ 2 secondes). Lorsque la fenêtre pop-pup pour le poids apparaît (uniquement pour optimail sans balance) : • Garder le poids affiché taper un nouveau poids. • Confirmer avec la touche...
Page 35
Régler l’impression d’affranchissement L’optimail ouvre le menu de produit avec la configuration de produit actuelle. Dans le menu de produit, vous pouvez – compléter le réglage actuel (p. ex. sélec- tionner des services supplémentaires) – effacer pas à pas le réglage actuel et le sélectionner de nouveau.
4.1.3 Entrer le montant d’affranchissement à la main (seulement variante BASE) Pour les produits pour lesquels l’optimail ne peut pas déterminer automatiquement le montant d’affranchissement à l’aide des données d’expédition sélectionnées, vous devez programmer ce dernier manuellement. Dans le menu d’affranchissement : •...
: – La balance est conçue pour un poids maximal de 3 kg. – L’optimail ne peut déterminer un nouveau poids que si la balance a aupa- ravant été déchargée. Videz donc toujours le plateau de la balance avant d’y poser un envoi à...
4.1.5 Entrer / modifier le poids manuellement L’optimail vous donne l’option de menu «Entrée de poids manuelle» une possibilité supplémentaire d’entrer ou de modifier la valeur actuelle du poids. Vous utilisez cette fonction également pour le calcul du montant d’affranchissement pour des envois d’un poids supérieur à...
La date d’expédition dans l’impression d’affranchissement est automatiquement réglée à la date actuelle par l’horloge intégrée du système. Vous pouvez avancer manuellement la date d’expédition de 30 jours au maximum. L’optimail n’accepte pas les antidatages lors de l’affranchissement. Procédez comme suit pour entrer la date d’expédition...
Logo Vous pouvez imprimer un logo de votre choix sur vos envois. L’optimail vous offre les possibilités suivantes pour l’impression des logos : – La machine à affranchir peut enregistrer jusqu’à 6 logos différents. Les logos enre- gistrés sont à la disposition de tous les utilisateurs.
Page 41
• Appuyer sur la touche située à coté du der- nier logo dans la liste de sélection. L’optimail retourne au menu d’affranchisse- ment. Le logo enregistré sur la carte USER est sélectionné pour l’affranchissement.
La carte s’enclenche de manière nette- ment sensible. L’optimail programme le centre de coûts de la carte d’accès et les réglages par défaut affectés pour le logo. Le nom du centre de coûts est indiqué dans le menu d’affranchissement.
Page 43
Dans le menu d’affranchissement : • Appuyer sur la touche multifonctions L’optimail ouvre une liste de sélection de tous les centres de coûts. Vous voyez les noms et numéros des centres de coûts.
Guide d’utilisation optimail Introduire et affranchir une lettre Avec l’optimail, vous pouvez affranchir des lettres jusqu’à une épaisseur de 6 mm (0.24") et des cartes postales. Le format et le matériau des envois doivent être con- formes à la spécification pour les envois donnée à la page 115.
Page 45
• Introduire la lettre dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le détecteur de lettres dé- tecte la lettre. Dès que l’optimail a détecté la lettre, un rou- leau presse la lettre contre le ruban encreur et la tête d’impression, et l’affranchissement commence.
Page 46
Guide d’utilisation optimail Procédez comme suit pour affranchir des étiquettes d’affranchissement L’optimail peut imprimer des étiquettes d’af- franchissement autocollantes. Attention ! Utilisez exclusivement les éti- quettes doubles fournies par Francotyp- Postalia. • Placer une étiquette double sur la surface de transport : –...
Fonctions spéciales Fonctions spéciales Correction du montant d’affranchissement Vous pouvez corriger les montants d’affranchissement erronés avec l’optimail. Si vous avez affranchi avec un montant d’affranchissement trop bas, imprimez l’affranchissement correctif avec le montant différentiel au verso de l’envoi. Cette fonction ne permet pas l’impression de logos.
Impression de Redatage Dans le menu d’affranchissement : • Appuyer sur la touche située à côté de L’optimail règle l’impression «Redatage». • Entrer la nouvelle date d’expédition. • Confirmer avec la touche située à côté de • Placer la lettre avec le verso orienté vers le haut.
Régler le Tampon d’entrée Dans le menu d’affranchissement : • Appuyer sur la touche située à côté de L’optimail règle le tampon d’entrée et indique la date programmée sur le display. Date de réception du courrier Vous pouvez ajuster une date quelconque pour le tampon d’entrée.
La colleuse de lettre est remplie d’eau de robinet et mise en place sur le côté gauche de l’optimail. Deux «ergots» fixent la colleuse de lettre au boîtier de la machine à affranchir. Pour de plus amples informations sur la mise en place de la colleuse de lettre, veuillez vous reporter aux instructions pour l’installation.
Page 51
à affranchir et lettre pousser la lettre dans le sens de la flèche vers l’intérieur jusqu’à ce que l’optimail sai- sisse la lettre et l’affranchisse. Tasser les pattes d’enveloppes mouillées Pour garantir que les enveloppes sont bien fermées, nous vous recommandons de bien...
6.5.1 Raccorder la balance tarifée à l’optimail L’optimail est équipée en standard d’une interface à 25 broches. Vous pouvez rac- corder à cette interface une balance pour lettres et colis de Francotyp-Postalia si vous en avez une (p. ex. une flexiscale). Pour le raccordement de la balance tarifée à...
Utilisez la balance tarifée externe avec l’optimail uniquement pour déterminer et ajus- ter le poids. La fonction de calcul du port de la balance ne s’utilise pas avec l’optimail. Attention ! Lisez également le guide d’utilisation de votre balance tarifée.
à tout moment simplement en appuyant sur une touche. En version de base, l’optimail dispose de 4 mémoires de numérotation abrégée. Sur une optimail à balance intégrée, vous disposez de 9 mémoires. Dès usine, les produits d’utilisa- tion quotidienne de Postes Canada sont enregistrés comme mémoire.
• Sélectionner MÉMORISER pour enregis- trer le contenu affiché comme mémoire. Mémoire 1 L’optimail utilise le produit enregistré sous la Mémoire 1 comme réglage par défaut après la mise en marche. Vous ne pouvez pas enregistrer la Mémoire 1 SANS POIDS.
Guide d’utilisation optimail Fonctions dans le menu NOUVELLE MÉMOIRE et ce qu’elles signifient : SANS POIDS Remet le poids affiché à «0 g». Pendant l’enregistrement, les données d’expédition (destination, type, dimensions, services supplémentaires) et le poids «0 g» sont enregistrés comme mémoire.
Mémoire 1 reprend le contenu prescrit par la liste des tarifs postaux. A l’entrée en vigueur d’une nouvelle liste de tarifs postaux, l’optimail efface automatique- ment les mémoires qui ne ne sont pas con- formes à la nouvelle liste de tarifs. C’est le cas lorsque Postes Canada n’offre plus le...
Guide d’utilisation optimail Afficher et imprimer les registres L’optimail enregistre les données et informations de consommation importantes dans les registres. Vous pouvez afficher et imprimer les états des registres. • Appuyer sur la touche Le menu REGISTRE indique les états de registres actuels.
Pour des raisons de sécurité, Postes Canada exige que la machine à affranchir prenne contact régulièrement avec le centre de données TELESET. L’optimail vous informe quand il est temps de prendre un tel contact avec le centre de données TELESET. Vous devez alors démarrer l’opération «charger du port»...
Page 60
Guide d’utilisation optimail Charger du port L’optimail doit être raccordée à la ligne téléphonique pendant toute la durée du char- gement. Assurez-vous que les paramètres de numérotation du modem sont correc- tement programmés. • Appuyer sur la touche • Appuyer sur la touche TELESET pour lancer la procédure de chargement.
La gestion des centres de coûts La gestion des centres de coûts La fonction de centres de coûts de l’optimail vous permet de saisir et d’exploiter les affranchissements séparément en fonction du centre de coûts. Les centres de coûts peuvent être des départements / services d’une entreprise ou des entreprises indivi- duelles d’une association de bureaux.
Page 62
Guide d’utilisation optimail Les paramètres de réglage possibles des centres de coûts et ce qu’ils signifient : Lettres, caractères Vous trouverez des informations spéciaux et chiffres sur l’entrée de texte à la page 23. PUB standard PAS DE STANDARD Lors de la configuration du centre de coûts, le dernier logo sélection-...
A chaque centre de coûts (à l’exception du centre de coûts MASTER) peuvent être attribuées une ou plusieurs cartes USER. La carte USER permet uniquement l’accès au centre de coûts attribué. Afin de protéger l’optimail, p. ex. en cas de perte d’une carte, vous pouvez bloquer la (les) carte(s) USER.
Guide d’utilisation optimail 10.3 Afficher et imprimer les données du centre de coûts Vous pouvez vous faire afficher sous forme de vue d’ensemble et imprimer la con- sommation de port des centres de coûts et le nombre d’affranchissements effectués. La liste imprimée contient en outre les réglages actuels pour tous les centres de coûts.
Page 65
Ouvre la procédure de modification des para- mètres du centre de coûts (nom, logo stan- dard, …). L’optimail présente successivement les para- mètres que vous êtes attitré à modifier. Vous pouvez garder ou modifier le réglage actuel. Appuyez sur SUIVANT pour adopter le réglage actuellement affiché.
Guide d’utilisation optimail 10.5 Remettre à zéro tous les centres de coûts • Appuyer sur la touche • Dans le menu, sélectionner : GÉRER CENTRES DE COÛTS REMETTRE TOUS À ZÉRO. Gérer centres de coûts Après une interrogation de sécurité, la con- sommation (frais de port occasionnés) et le...
Gérer les données d’impression Gérer les données d’impression L’optimail offre toute une série de fonctions performantes avec lesquelles vous pou- vez gérer les différentes composantes de l’image imprimée spécifiques à l’utilisateur. Il s’agit entre autres de l’attribution de noms propres pour les logos, de l’aperçu avant impression graphique et de l’impression de logos ainsi que l’effacement de logos...
Guide d’utilisation optimail 11.2 Charger des nouveaux logos d’une carte L’optimail peut enregistrer jusqu’à 6 logos. Vous pouvez vous même facilement char- ger des nouveaux logos d’une carte à puces. Commandez les logos souhaités chez Francotyp-Postalia. • Appuyer sur la touche •...
Afficher / imprimer / envoyer les infos système Vous pouvez vous faire afficher sous forme de liste tous les paramètres de machine importants et les imprimer. L’optimail supporte également la transmission des infor- mations au service après-vente. • Appuyer sur la touche •...
Afficher et remettre à zéro le compteur de pièces Outre l’enregistrement du nombre total de pièces dans le registre (R4) et les comp- teurs de centres de coûts, l’optimail comporte un compteur de pièces que vous pou- vez utiliser librement. Ce compteur de pièces compte les impressions d’affranchissement.
Réglages supplémentaires & Infos système 12.4 Configurer le contrôle d’accès Attention ! La désactivation du contrôle d’accès annule les restrictions d’accès aux centres de coûts. Chaque utilisateur peut affranchir sur tous les centres de coûts. Vous ne pouvez changer l’état du contrôle d’accès actuel que si la carte MASTER est insérée.
12.6 Régler les signaux sonores L’optimail émet un bip sonore pour acquitter chaque appui sur une touche. Une série de signaux sonores est un indice qu’il y a des erreurs. Vous pouvez restreindre l’éten- due des signaux sonores à des signaux d’avertissement ou désactiver complètement le signal sonore.
12.7 Horloge L’optimail est équipée d’une horloge système à batterie qui est ajustée à l’usine. L’optimail règle automatiquement l’heure au début et à la fin de l’heure d’été. Vous pouvez désactiver cet automatisme et régler le début et la fin de l’heure d’été...
Page 74
TELESET. Lancer à cet effet la fonction TELESET (voir Chapitre 9 à la page 59). Le montant de chargement $ 0 est suffisant. Cela garantit qu’il n’y ait pas de différence entre l’heure système de l’optimail et la date d’impression / l’heure de l’impression d’affranchissement.
TELESET (voir Chapitre 9 à la page 59). Le montant de chargement $ 0 est suffisant. Cela garantit qu’il n’y ait pas de différence entre l’heure système de l’optimail et la date d’impression / l’heure de l’impression d’af- franchissement.
12.8 Changer le temps de stand-by Le temps de stand-by est l’intervalle de temps pendant lequel l’optimail attend, après le dernier affranchissement ou le dernier appui sur une touche, pour passer à l’affi- chage de l’heure. 5 minutes sont programmées à l’usine.
Réglages supplémentaires & Infos système 12.9 Changer la langue de guidage de l’utilisateur L’interface utilisateur de l’optimail utilise les langues anglaise et française. Le chan- gement de langue est immédiatement effectif. Les noms des centres de coûts, des logos … restent inchangés.
Réglages du modem – Modifier les paramètres de numérotation Pour le modem de l’optimail, les paramètres de numérotation appropriés doivent être programmés. A la première mise en service, la configuration du modem est partie intégrante de la procédure de déclaration. Après des modifications sur votre installa- tion téléphonique, nous vous recommandons de vérifier et, si nécessaire, de corriger...
Page 79
Réglages supplémentaires & Infos système Paramètres du modem – Réglages possibles et ce qu’ils signifient Ligne CONNEXION L’optimail utilise la connexion principale. PRINCIPALE EXTENSION L’optimail utilise un poste secondaire. Code NO APPEL CENTRAL Détermine comment un central est (uniquement pour appelé...
Guide d’utilisation optimail 12.11 Modifier des n° de téléphone Les numéros de téléphone importants pour l’utilisation de l’optimail sont enregistrés dès usine dans la machine à affranchir. Les numéros de téléphone et ce qu’ils signifient : Numéro d’appel du centre de données TELESET.
à l’occasion du chargement de port. L’activation de la liste de tarifs postaux valide est commandée par l’horloge système. Lors du pré-affran- chissement, l’optimail vérifie la validité de la liste des tarifs et active, si nécessaire, la liste des tarifs valide pour la date d’affranchissement réglée.
• Si vous répondez OUI à l’interrogation de Effacer tarifs postaux sécurité, toutes les listes de tarifs postaux enregistrées dans l’optimail sont effacées. Avant que vous ne puissiez affranchir de nouveau, il vous faut charger une liste de tarifs postaux. Vous pouvez à cet effet exé- cuter la fonction «Actualiser tarifs postaux»...
BALANCE ET CALCUL DE PORT Balance et calcul de port RÉGLER GRAVITATION. • Sélectionner le lieu d’implantation correct Régler gravitation (état fédéral). L’optimail adopte le réglage et retourne au menu BALANCE ET CALCUL DE PORT. Sélectionner le site (état fédéral)
12.15 Réautoriser Si vous voulez utiliser l’optimail à un autre endroit (p. ex. après un déménagement), vous devez signaler le nouvel emplacement de votre optimail à Francotyp-Postalia. Au nouveau lieu d’implantation, vous devez faire réautoriser votre optimail par con- nexion par modem avec le centre de données.
Francotyp-Postalia moyennant rémunération. Si vous voulez définitivement mettre hors service l’optimail, vous devez résilier régulièrement tous les services postaux que vous exploitez. L’optimail vous guide à travers toutes les étapes de la procédure de mise hors service définitive.
Avertissement ! Veillez à ce qu’aucun liquide ou corps étranger ne pénètre à l’intérieur de l’optimail. Débranchez immédiatement la fiche secteur si cela arrive malgré tout une fois. Faites vérifier l’optimail par le service après-vente avant de la remettre en service.
Maintenance et entretien 13.2 Remplacer la cassette à ruban encreur Attention ! Utilisez exclusivement les cassettes à ruban encreur originales de Francotyp-Postalia. • Appuyer légèrement sur le verrou pour ouvrir le couvercle rabattant du comparti- ment de cassette à ruban encreur.
Page 88
Guide d’utilisation optimail Attention ! Assurez-vous que le ruban encreur ne se froisse ou ne déchire pas lorsqu’on l’insère. C’est une mesure préven- tive contre les ruptures de ruban encreur. Veillez à ce que les arêtes du ruban encreur ne se replient pas. Les rubans encreurs re- pliés sont plus épais et remplissent la bobine...
Maintenance et entretien 13.3 Colleuse de lettre (en option) 13.3.1 Nettoyer Nous recommandons de nettoyer la colleuse de lettre 1 fois par mois afin d’éliminer les restes de colle qui y adhèrent. • Détacher la colleuse de lettre de la machine à...
• Si nécessaire : Sécher la colleuse de lettre à l’extérieur. • Installer la colleuse de lettre sur la machine à affranchir. Francotyp-Postalia tient à votre disposition comme accessoire un flacon spécial avec tuyau de remplissage. Vous pouvez remplir la colleuse de lettre directement à son empla-...
Maintenance et entretien 13.3.3 Remplacer les feutres • Détacher la colleuse de lettre de la machine à affranchir : Lever légèrement la machine à affranchir sur le côté gauche et retirer la colleuse de lettre vers la gauche. • Vider le réservoir d’eau. Enlever le battant à...
Page 92
Guide d’utilisation optimail Mettre en place le feutre absorbant • Mettre en place un nouveau feutre absor- Contour pour fixation bant comme illustré sur la figure. Le feutre en place devrait être enfoncé environ jusqu’à moitié dans la colleuse de lettre.
Page 93
Maintenance et entretien Installer le battant à feutre de mouillage Ressort à boudin Le battant comporte deux clips avec lesquels il s’enclenche sur les deux goujons de la col- leuse de lettre. • Placer le nouveau battant de manière à ce que l’une des extrémités du ressort à...
Guide d’utilisation optimail 13.4 Remplacer la batterie L’optimail surveille l’état de charge de la batterie. Lorsqu’il est temps de remplacer la batterie, un message correspondant apparaît sur le display. Attention ! Utilisez exclusivement une batterie fournie par Francotyp-Posta- lia, 90.4701.8004.00. Respectez les consignes fournies avec la batterie.
Page 95
Maintenance et entretien • Basculer la machine à affranchir sur le dos et la tenir fermement. Vous avez maintenant accès au comparti- ment de batterie au dessous de la machine à affranchir. • Appuyer sur le clip de fermeture sur le cou- vercle du compartiment de batterie dans le sens de la flèche et retirer le couvercle.
Page 96
Guide d’utilisation optimail • Remettre la machine à affranchir sur pied. • Remonter les accessoires (bac récepteur pour lettres, plateau de la balance, …). • Rétablir toute les connexions par câble. Vous pouvez remettre en service la machine à affranchir.
Si vous n’êtes pas en mesure de réparer vous-même une erreur à l’aide des informa- tions affichées sur le display et des consi- gnes contenues dans ce guide d’utilisation,...
Page 98
(voir page 114). La balance ne reconnaît pas le point zero. Tarer la balance (voir page 83). L’optimail ne détecte pas la balance intégrée, ou bien la balance est défectueuse. Ajuster le poids manuellement (voir pages 31 et 38).
Page 99
La cassette à ruban encreur n’est pas installée. Installer une nouvelle cassette à ruban encreur (voir Chapitre 13.2 à la page 87). Bourrage / Machine Arrêter l’optimail. Attendre au moins 1 minute. bloquée. Remettre en marche l’optimail. Le logo manque dans Une impression d’affranchissement spéciale est...
Page 100
La carte ne contient pas de données valides. de nouveaux logos de Mauvaise carte insérée ? la carte de données. Insérer la carte de données contenant les logos. L’optimail ne reconnaît pas la carte. La carte est défec- tueuse. Veuillez contacter le service après-vente.
Page 101
Conseils permettant de remédier aux dérangements Problème Cause éventuelle et dépannage … pendant le mouillage / la fermeture de l’enveloppe (optimail avec colleuse de lettre) Les enveloppes ne sont Au niveau des pattes d’enveloppes, passer la main pas correctement fermées.
Page 102
Guide d’utilisation optimail Procédez comme suit pour corriger la position du feutre de mouillage sur le battant • Rabattre le battant quelque peu et le retirer obliquement par le haut. Attention ! Fixez toujours le ressort à boudin avec une main sur le tenon pendant que vous positionnez le feutre de mouillage.
Annexe – Droits d’accès à des fonctions sélectionnées Droits d’accès à des fonctions sélectionnées État Sans carte Avec carte Avec carte Contrôle d’accès USER MASTER d’accès Arrêt Fonctions Afficher / imprimer les des infos système Afficher / imprimer registre postal Afficher / remettre à...
Page 104
Guide d’utilisation optimail État Sans carte Avec carte Avec carte Contrôle d’accès USER MASTER d’accès Arrêt Fonctions Modifier le nom du logo Modifier les réglages du système pas tous pas tous pas tous Première mise en service : – Déclaration (Autoriser la machine à...
Annexe – Code de pays Code de pays Pays Code Pays Code Afghanistan Caïmanes, Îles Afrique du Sud Cambodge Albanie Cameroun Algérie Cap-Vert Allemagne Centrafricaine, République Angola Chili Anguilla Chine Antigua-et-Barbuda Chypre Antilles néerlandaises Colombie Arabie saoudite Comoros Argentine Congo Arménie Congo, la République démocratique du...
Page 108
Guide d’utilisation optimail Pays Code Pays Code Islande Israël Falkland, Îles (Malvinas) Italie Féroé, Îles Fidji Finlande France Jamaïque Japon Jordanie Gabon Gambie Géorgie Kazakhstan Ghana Kenya Gibraltar Kirghizistan Grèce Kiribati Grenade Koweït Groenland Guadeloupe Guatemala Lao, République Populaire Démocratique de...
Page 109
Annexe – Code de pays Pays Code Pays Code Mariannes du Nord, Îles Maroc Pakistan Marshall, Îles Palaos Martinique Panama Maurice Papouasie-Nouvelle-Guinée Mauritanie Paraguay Mayotte Pays-Bas Mexique Pérou Micronési, États Fédérés de Philippines Moldova, République de Pitcairn Monaco Pologne Mongolie Polynésie française Montserrat Porto Rico...
Page 110
Guide d’utilisation optimail Pays Code Pays Code Sénégal Serbie-et-Monténégro Ukraine Seychelles Uruguay Sierra Leone Singapour Vanuatu Slovaquie Venezuela Slovénie Viêt Nam Somalie Soudan Sri Lanka Wallis-et-Futuna Suède Suisse Yémen Suriname Swaziland Syrienne, République Arabe Zambie Zimbabwe Tadjikistan Taïwan, Province de Chine Tanzanie, République Unie de...
épais ainsi que pour les envois en un matériau inadéquat pour l’affranchisse- ment. Pour l’optimail, vous utilisez uniquement des étiquettes doubles (deux étiquettes d’affranchis- sement sur une feuille support). Impression d’affranchissement Affranchissement de l’envoi postal en vue de son transport par Postes Canada.
Page 112
(Télétransmission de valeurs) pour machines à affranchir. Lors du chargement du port, des données numériques sont échan- gées par modem entre l’optimail et le centre de données TELESET, données qui permettent de valider le crédit souhaité. Le décompte du mon- tant chargé...
+ 410 mm x 290 mm x 235 mm (16.2" x 11.4" x 9.3") colleuse de lettre 5.7 kg (12.6 lb.) optimail sans balance Poids 6.1 kg (13.5 lb.) optimail avec balance colleuse de lettre sans eau 0.3 kg (0.7 lb.)
Page 114
Standard – Chargement du port par modem intégré (TELESET) – Lecteur de cartes et carte : MASTER – 4 mémoires (optimail sans balance) 9 mémoires (optimail avec balance) – 9 centres de coûts – Jusqu’à 6 logos (clichés publicitaires) – Liste de tarifs BASE ou PLUS (selon la commande) –...
Étiquettes Utilisez exclusivement les étiquettes doubles d’affranchissement (autocollantes) fournies par Francotyp-Postalia ! AVIS : Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué...
37 informations sur tous les centres de coûts Balance tarifée (externe) 52 raccorder 52 logo standard 62 utiliser avec l’optimail 53 MASTER 61 Battant à feutre de mouillage 89, 90, 91 mettre à zero 64 enlever 91 modifier 64...
Page 118
Guide d’utilisation optimail Charger Date d’expédition 39 liste des tarifs 59 corriger 48 port (argent) 59 dans l’impression d’affranchissement 28 Charger du port. Voir TELESET régler 39 Clavier 2, 8 Date et heure d’impression 28 Déclaration de dépôt / Manifeste 32 Cliché...
Page 119
12 changer le nom 67 changement de l’heure d’été 73 effacer 67 régler la zone horaire 75 enregistré dans l’optimail 40 nouveau (charger d’une carte) 68 programmer 40 sur carte USER 40, 41, 62 Impression d’affranchissement 28, 111 régler 28 Impression d’essai 24, 111...
Page 120
Guide d’utilisation optimail Mise en marche 11 Port de retour payé 10 Mode d’emploi succinct 6 Première mise en service 7 Modem 112 Prise modem 8 modifier les paramètres 78 Prise secteur 8 réglages (vue d’ensemble) 79 Produit (de Postes Canada) 17, 18 Montant d’affranchissement 28...
Page 121
103 slt. sign. avertiss. 73 fonctions des touches 13 Softkeys 2 Menu 105 Spécification pour les envois 115 optimail 8 Stand-by 12 réglages du modem 79 changer le temps 76 symboles et leur signification 15 Supplément de port 47 Surface de transport des lettres 8 Symboles sur l’afficheur (vue d’ensemble) 15...
Service après-vente Service après-vente Chaque optimail qui quitte notre usine a été testée jusque dans ses moindres détails. Veuillez vous adresser au service FP si, malgré les contrôles de qualité poussés réalisés par nos soins, une défaillance devait se produire sur votre optimail.