11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 5
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1218 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1261 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
Page 8
3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.4 FastFreeze function The FastFreeze function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects food products already stored in...
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door 5.3 Vegetable drawer shelves There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage To permit storage of food packages of of fruits and vegetables. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 5.6 Thawing CAUTION! In the event of accidental Deep-frozen or frozen food, prior to defrosting, for example due being consumed, can be thawed in the to a power failure, if the refrigerator or inside a plastic bag under power has been off for cold water.
Page 12
Higher temperature setting inside the deteriorated. If the package is swollen appliance may lead to shorter shelf or wet, it might have not been stored life. in the optimal conditions and • The whole freezer compartment is defrosting may have already started.
ENGLISH 6.6 Hints for fresh food 6.7 Hints for food refrigeration refrigeration • Fresh food compartment is the one • Good temperature setting that marked (on the rating plate) with ensures preservation of fresh food is • Meat (all types): wrap in a suitable a temperature less than or equal to packaging and place it on the glass +4°C.
2. Remove any stored food and put it in prevent the water overflowing and a cool place. dripping onto the food inside. CAUTION! For this purpose use the tube cleaner A temperature rise of the provided with the appliance.
Page 15
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 16
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. is switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Page 19
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
Page 20
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 21
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 22
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
Page 24
• Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
Page 26
3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1218 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1261 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
Page 27
FRANÇAIS 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 FastFreeze Fonction La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Mise en place des Ne modifiez pas balconnets de la porte l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus Selon la taille des emballages des du bac à légumes, afin de aliments conservés, les balconnets de la garantir une circulation d'air porte peuvent être positionnés à...
5.6 Décongélation Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. Avant d’être consommés, les aliments ATTENTION! surgelés ou congelés peuvent être En cas de décongélation décongelés au réfrigérateur ou dans un accidentelle causée par une sachet en plastique sous de l’eau froide.
Page 31
FRANÇAIS dioxyde de carbone : elles pourraient • Laissez suffisamment d’espace exploser pendant la congélation. autour des aliments pour permettre à • N'introduisez pas d'aliments chauds l’air de circuler librement. dans le compartiment du congélateur. • Pour une conservation adéquate, Laissez-les refroidir à...
Page 32
Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Produits laitiers : Beurre 6 à 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 à 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 à...
FRANÇAIS • Beurre et fromage : placez-les dans bouteilles ou (s'il est installé) dans le un récipient étanche à l'air, ou balconnet à bouteilles de la porte. enveloppez-les dans une feuille • Consultez toujours la date d'expiration d'aluminium ou un sachet en des produits pour savoir combien de polyéthylène, pour les tenir autant que temps les conserver.
4. Le dégivrage peut être accéléré en Environ 12 heures avant le plaçant un récipient d’eau chaude dégivrage, mettez le dans le compartiment du thermostat sur une congélateur. Retirez également les température inférieure afin morceaux de glace au fur et à...
Page 35
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné...
Page 36
Problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte. pas. veille. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐...
Page 37
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température ne peut La « Fonction FastFreeze Désactivez la « Fonction pas être réglée. » est activée. FastFreeze » manuelle‐ ment ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous à...
8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation. 9. BRUITS SSSRRR!
FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
Page 40
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 41
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 42
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
Page 44
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und die Garantie...
Page 46
3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1218 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1261 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße...
Page 47
DEUTSCH 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.4 Funktion FastFreeze Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 1.
DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Die Glasablage über der Türablagen Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt Die Türablagen können in verschiedener werden, um eine korrekte Höhe positioniert werden; damit Luftzirkulation zu ermöglichen sie das Lagern verschieden gewährleisten. großer Lebensmittelpackungen. 1.
5.6 Abtauen mindestens drei Stunden lang laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach Tiefgefrorene oder gefrorene legen, wenn die FastFreeze -Funktion Lebensmittel können vor dem Verzehr im eingeschaltet ist. Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Lagern Sie die Lebensmittel mit einem unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
Page 51
DEUTSCH Getränke, ein - die Gefäße können • Lassen Sie ausreichend Platz um die beim Einfrieren explodieren. Lebensmittel herum, damit die Luft • Geben Sie keine heißen Lebensmittel frei zirkulieren kann. in den Gefrierraum. Vergewissern Sie • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist sich, dass sie auf Raumtemperatur auf dem Etikett der abgekühlt sind, bevor Sie sie in das...
DEUTSCH wie möglich in der Verpackung zu • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum belassen. der Lebensmittel, damit Sie wissen, • Flaschen: Flaschen müssen mit wie lange sie gelagert werden verschlossenem Deckel in der können. Flaschenablage der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
Page 54
7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐...
Page 56
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor startet Der Kompressor startet Das ist normal, es ist kein nicht sofort nach dem Drü‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. cken der Taste “FastFree‐ ze“ oder nach dem Ändern der Temperatur. Die Tür ist falsch ausge‐...
Page 57
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass des Kühlschranks herun‐ das Abfließen des Was‐ die Lebensmittel nicht die ter.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatureinstel‐ Beim Messen der Tempe‐ Wenden Sie sich an das lungs-LEDs blinken gleich‐ ratur ist ein Fehler aufge‐ nächste autorisierte Kun‐ zeitig. treten. denzentrum. Das Kühlsys‐ tem hält zwar die Lebens‐ mittel weiterhin kalt, doch eine Temperatureinstel‐...
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
Page 60
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......78 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Page 61
ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
Page 62
– tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
Page 64
2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
Page 66
Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1218 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del...
ESPAÑOL 3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
FastFreeze. Se apaga el indicador en el compartimento congelador. FastFreeze. Para congelar alimentos 4.5 Alarma de puerta abierta frescos, active la función FastFreeze al menos 24 Si la puerta del frigorífico se deja abierta...
ESPAÑOL frescos y conservar a largo plazo los de colocar productos en el alimentos congelados y ultracongelados. compartimento con la función FastFreeze activada. Para congelar alimentos frescos, active la FastFreeze función al menos 24 horas Todos los alimentos deben estar como antes de introducir los alimentos en el mínimo a 15 mm de la puerta.
Page 70
6.2 Consejos sobre la 6.3 Consejos para el congelación almacenamiento de alimentos congelados • Active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de colocar los • El compartimento congelador es el alimentos en dentro del congelador. marcado con •...
Page 71
ESPAÑOL 6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
Almacene la carne durante un papel de aluminio o en bolsas de máximo de 1-2 días. polietileno para eliminar todo el aire • Frutas y verduras: límpielas a fondo posible. (elimine la suciedad) y colóquelas en • Botellas: ciérrelas con un tapón y un cajón especial (cajón para...
Page 73
ESPAÑOL 7.4 Descongelación del 3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua de la descongelación congelador p. ej., con un paño o recipiente plano. PRECAUCIÓN! 4. Para acelerar el proceso de No utilice herramientas descongelación, coloque un metálicas afiladas para recipiente con agua tibia en el raspar la escarcha del compartimento congelador.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Enchufe el aparato a la to‐...
Page 75
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal, no se ha en marcha inmediatamen‐ marcha al cabo de cierto producido ningún error. te después de pulsar tiempo. "FastFreeze", o tras cam‐ biar la temperatura.
Page 76
Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los LED de ajuste de tem‐ Se ha producido un error Póngase en contacto con peratura parpadean al mis‐ al medir la temperatura. el centro de servicio técni‐ mo tiempo. co más cercano. El siste‐ ma de refrigeración segui‐...
10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.