Masquer les pouces Voir aussi pour SQUID:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Séquenceur multipiste
pioneerdj.com/support/
Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce produit, veuillez
vous rendre sur le site ci-dessus.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TORAIZ SQUID

  • Page 1 Mode d’emploi Séquenceur multipiste pioneerdj.com/support/ Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce produit, veuillez vous rendre sur le site ci-dessus.
  • Page 2: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veuillez lire ce manuel et le « Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) » fourni avec cet appareil. Ces deux documents comprennent des informations importantes que vous devez connaître avant d’utiliser ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Comment lire ce manuel............... 2 Avant le démarrage ..............6 Caractéristiques................6 Fonction de mise hors tension automatique ......... 7 Noms et fonctions des éléments ..........8 Panneau de commande..............8 Panneau arrière ................16 Raccordements ............... 18 Raccordement des entrées et des sorties ........20 La structure de données de l’appareil........
  • Page 4 Sommaire Mode CV SLIDE ................. 71 Mode ACTIVE................72 INTERPOLATION............... 73 RANDOMIZER................76 HARMONIZER................78 COPY/PASTE................80 DELETE..................83 STEP SHIFT ................86 STEP JUMP................86 FIXED LENGTH................87 Section d’arrangement de phrases ........88 Fonction SPEED MODULATION..........88 Fonction MELODIC CONTROL ..........94 Fonction GROOVE CONTROL..........
  • Page 5 Sommaire Raccordement à des équipements externes ...... 164 Raccordement de cet appareil à un dispositif MIDI externe ou à un PC/Mac pour la lecture ............. 164 Synchronisation de l’appareil avec des dispositifs MIDI externes ou un PC/Mac ............169 Raccordement de l’appareil à un dispositif compatible CV/GATE externe pour jouer............
  • Page 6: Avant Le Démarrage

    Avant le démarrage Caractéristiques Le SQUID est un séquenceur multipiste autonome qui peut successivement connecter divers équipements de production musicale et produire des phrases. Les phrases peuvent être séquencées rapidement à l’aide des boutons de paramètres de pas qui fonctionnent indépendamment pour chaque paramètre et des fonctions de séquence telles que HARMONIZER et INTERPOLATION.
  • Page 7: Fonction De Mise Hors Tension Automatique

    Avant le démarrage Fonction de mise hors tension automatique Cet appareil est doté d’une fonction de mise hors tension automatique, qui est activée par défaut. L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’y a aucune entrée ou sortie de signal ou aucune opération pendant environ 4 heures.
  • Page 8: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Panneau de commande 1 Section Global 2 Section d’arrangement de phrases 3 Section d’édition de pas...
  • Page 9 Noms et fonctions des éléments Section Global 1 Bouton SHIFT Lorsque vous utilisez un bouton tout en maintenant enfoncé le bouton [SHIFT], vous pouvez accéder à une autre fonction. 2 Bouton  (enregistrement) Active ou désactive les performances du pad, les performances de l’harmoniseur et l’état d’enregistrement en temps réel des informations d’automatisation.
  • Page 10: Bouton Back

    Noms et fonctions des éléments 5 Bouton TAP Définit le BPM d’une séquence. Clignote avec le BPM lors de la lecture de la séquence. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du BPM (Beats Per Minute) d’une séquence » (page 31). [SHIFT] + appuyez : Commute l’écran sur le réglage de QUANTIZE.
  • Page 11 Noms et fonctions des éléments Section d’arrangement de phrases b Bouton SHAPE c Bouton MOD LENGTH d Bouton DEPTH b à d : permettent d’effectuer diverses opérations pour la fonction Modulation de vitesse. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction SPEED MODULATION »...
  • Page 12: Indicateur Automation On

    Noms et fonctions des éléments i Indicateur AUTOMATION ON g à i : permettent d’effectuer diverses opérations pour la fonction Commande du groove. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction GROOVE CONTROL » (page 100). j Bouton REV k Bouton (droit) l Bouton...
  • Page 13 Noms et fonctions des éléments Section d’édition de pas w Bouton TRACK x Bouton TRK MUTE y Bouton PATTERN z Bouton SCALE A Bouton TRANSPOSE B Bouton TRIGGER C Bouton TIE D Bouton ACTIVE w à D : permettent de commuter la fonction 16 pads à chaque pression sur le bouton.
  • Page 14 Noms et fonctions des éléments E Bouton COPY F Bouton PASTE E et F : permettent de copier-coller des informations spécifiques tels que les pas, les motifs, les jeux de motifs et les notes. La pression simultanée sur les deux boutons active le mode de suppression. Pour plus de détails, reportez- vous aux sections «...
  • Page 15 Noms et fonctions des éléments Q Bouton VELOCITY/CC 3 R Bouton COUNT/CC 4 S Bouton DIVIDE/CC 5 O à S : permettent de modifier les paramètres d’une note et d’un pas. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Mode TRIGGER » (page 52) et «...
  • Page 16: Panneau Arrière

    Noms et fonctions des éléments Panneau arrière 1 2 3 4 1 Crochet pour câble Pour utiliser cet appareil, accrochez le câble de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à la section « Comment utiliser le crochet pour câble » (page 21). 2 Prise DC IN Branchez le câble de l’adaptateur secteur.
  • Page 17: Fente De Verrouillage Kensington

    Noms et fonctions des éléments 7 Prise MIDI IN Pour raccorder un dispositif envoyant des signaux MIDI à cet appareil. 8 Prise CV OUT1 Pour raccorder un dispositif recevant des signaux CV de la part de cet appareil. 9 Prise GATE OUT1 Pour raccorder un dispositif recevant des signaux GATE de la part de cet appareil.
  • Page 18: Raccordements

    Raccordements • Veillez à toujours mettre hors tension, débrancher le câble USB de cet appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer ou de modifier un raccordement. • Branchez le cordon d’alimentation et un câble USB une fois tous les dispositifs raccordés.
  • Page 19 Raccordements Remarques particulières pour l’utilisation de l’alimentation par câble USB • Il existe certaines restrictions quant aux fonctions telles que l’estompage des boutons, les LED pour les pads, ainsi que l’écran. • Veillez à raccorder l’appareil directement à un port USB 2.0/3.0 de votre PC/Mac à...
  • Page 20: Raccordement Des Entrées Et Des Sorties

    Raccordements Raccordement des entrées et des sorties 1 Synthétiseur, boîte à rythmes, module de sons, etc. compatible MIDI 2 Synthétiseur, boîte à rythmes, module de sons, clavier MIDI, etc. compatible MIDI 3 Synthétiseur, boîte à rythmes, module de sons, etc. compatible DIN SYNC 4 PC/Mac 5 Synthétiseur, boîte à...
  • Page 21 Raccordements Comment utiliser le crochet pour câble Accrochez le câble de raccordement de l’adaptateur secteur afin d’éviter de le débrancher accidentellement de l’appareil. 1 Faites passer le câble de raccordement de l’adaptateur secteur dans le crochet pour câble. 2 Branchez la fiche du câble de raccordement à la prise [DC IN] (1). Si le câble du côté...
  • Page 22: La Structure De Données De L'appareil

    La structure de données de l’appareil La structure de données de l’appareil est la suivante. Projet : Un projet est une unité de travail créée par l’utilisateur qui contient diverses informations. Un projet se compose de 16 pistes. Piste : Chaque piste peut créer jusqu’à...
  • Page 23 La structure de données de l’appareil Le nombre maximal de chaque élément pouvant être créé dans cet appareil est le suivant. • Nombre de projets : • Nombre de pistes pour un projet : • Nombre de motifs pour une piste : •...
  • Page 24: Opérations De Base

    Opérations de base Gestion de projet Création d’un nouveau projet 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le bouton s’allume et vous pouvez accéder au menu GLOBAL. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Create New] et appuyez dessus. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [OK] et appuyez dessus.
  • Page 25: Chargement D'un Projet

    Opérations de base Chargement d’un projet 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le bouton s’allume et vous pouvez accéder au menu GLOBAL. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Open(recent)], [Open(by creation)] ou [Open(by name)] et appuyez dessus. • Sélectionnez [Open(recent)] pour faire défiler les projets dans leur ordre d’ouverture.
  • Page 26: Attribution Du Nom Et Sauvegarde D'un Projet

    Opérations de base Attribution du nom et sauvegarde d’un projet 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le bouton s’allume et vous pouvez accéder au menu GLOBAL. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Save As] et appuyez dessus. • Sélectionnez [Save] pour écraser un projet. 3 Appuyez sur le bouton []/[] pour déplacer le curseur et tournez le sélecteur rotatif pour changer de caractère.
  • Page 27: Modification Et Écrasement Du Nom D'un Projet

    Opérations de base Modification et écrasement du nom d’un projet 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le bouton s’allume et vous pouvez accéder au menu GLOBAL. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Rename & Save] et appuyez dessus. 3 Appuyez sur le bouton []/[] pour déplacer le curseur et tournez le sélecteur rotatif pour changer de caractère.
  • Page 28: Suppression D'un Projet

    Opérations de base Suppression d’un projet 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le bouton s’allume et vous pouvez accéder au menu GLOBAL. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Delete] et appuyez dessus. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un projet et appuyez dessus.
  • Page 29: Transport

    Opérations de base Transport Ce chapitre décrit les fonctions à l’aide des boutons de la section Global (page 9). Lecture d’une séquence 1 Appuyez sur le bouton [] (lecture). Le bouton s’allume en vert et une séquence est lue. Les 16 pads s’allument en fonction du sens du mouvement du pas et de l’état du pas qui sont définis à...
  • Page 30: Enregistrement Des Informations De Performance Dans Une Séquence En Temps Réel (Enregistrement En Temps Réel)

    Opérations de base Enregistrement des informations de performance dans une séquence en temps réel (enregistrement en temps réel) Les informations des performances du pad, des performances de l’harmoniseur et de l’automatisation peuvent être enregistrées dans une séquence. 1 Appuyez sur le bouton [] (enregistrement). Le bouton s’allume en rouge et le mode de veille d’enregistrement s’active.
  • Page 31: Redémarrage D'une Séquence

    Opérations de base Redémarrage d’une séquence Vous pouvez redémarrer une séquence à partir du premier pas sans arrêter la lecture. 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [] (lecture). La séquence redémarre, qu’elle soit en cours de lecture, en pause ou en arrêt. Réglage du BPM (Beats Per Minute) d’une séquence Le BPM peut être réglé...
  • Page 32 Opérations de base  Réglage du BPM en tapant sur le bouton [TAP] 1 Tapez au moins deux fois sur le bouton [TAP]. Le BPM est calculé en fonction de l’intervalle entre les tapes et s’applique immédiatement. • Le BPM calculé est indiqué pour chaque tape. •...
  • Page 33: Section D'édition De Pas

    Section d’édition de pas Modification du mode 16 pads Vous pouvez changer les fonctions (modes) des 16 pads au besoin. • Mode Piste (page 35) : sélectionne une piste (piste en cours) à utiliser ou à modifier parmi les 16 pistes. •...
  • Page 34 Section d’édition de pas • Mode Liaison (page 70) : vous pouvez définir le mode Liaison pour chaque pas (pad) en lien avec le son du pas précédent (pad). • Mode Glissement CV (page 71) : vous pouvez définir le mode Glissement CV pour chaque pas où la hauteur avance en douceur vers le pas (pad) suivant, pour chaque pas.
  • Page 35: Mode Track

    Section d’édition de pas Mode TRACK Vous pouvez sélectionner une piste (piste en cours) à utiliser ou à modifier parmi les 16 pistes. La relation entre les 16 pads et les 16 pistes est la suivante. (T : Track) Sélection d’une piste 1 Appuyez sur le bouton [TRACK].
  • Page 36: Sélection D'une Destination De Sortie Pour La Piste En Cours

    Section d’édition de pas Remarque Pendant la lecture d’une séquence, chaque pad s’allume en blanc lorsqu’une note est déclenchée. Sélection d’une destination de sortie pour la piste en cours 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner une prise de sortie.
  • Page 37: Mode Track Mute

    Section d’édition de pas Mode TRACK MUTE Alterne entre l’activation et la désactivation des modes Mise en sourdine et Solo. La relation entre les 16 pads et les 16 pistes est la suivante. (T : Track) 1 Appuyez sur le bouton [TRK MUTE]. Le bouton s’allume en jaune et les 16 pads basculent en mode Mise en sourdine de piste.
  • Page 38: Mode Pattern

    Section d’édition de pas • Vous pouvez également couper/rétablir le son des pistes en mode Solo. (Les pistes en mode Solo ne peuvent pas être mises en sourdine.) • Pour couper le son ou désactiver le mode Solo de toutes les pistes à la fois, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé...
  • Page 39 Section d’édition de pas La relation entre les 16 pads et les 64 motifs est la suivante. (P : Pattern) (1) Page de motifs 1, (2) Page de motifs 2, (3) Page de motifs 3, (4) Page de motifs 4...
  • Page 40: Sauvegarde D'un Motif

    Section d’édition de pas 3 Appuyez sur l’un des 16 pads. Lorsque vous appuyez sur un pad sur lequel un motif est sauvegardé (dont l’éclairage est lumineux ou pâle), le pad s’allume et est chargé en tant que motif en cours. Lorsque vous appuyez sur un pad sur lequel aucun motif n’est sauvegardé...
  • Page 41: Mode Pattern Set

    Section d’édition de pas Mode PATTERN SET Vous pouvez sauvegarder une combinaison de motifs sélectionnés pour chaque piste ou les charger tous à la fois. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 jeux de motifs dans les 16 pads comme suit. (PS : Pattern Set) PS10 PS11 PS12 PS13 PS14 PS15 PS16 Chargement d’un jeu de motifs...
  • Page 42: Sauvegarde D'un Jeu De Motifs

    Section d’édition de pas Sauvegarde d’un jeu de motifs 1 En mode Jeu de motifs, appuyez sur un pad sur lequel aucun Jeu de motifs n’est sauvegardé (dont l’éclairage est éteint). Le pad enfoncé s’allume et la combinaison des motifs en cours pour chaque piste est enregistrée.
  • Page 43: Mode Scale

    Section d’édition de pas Mode SCALE Vous pouvez lire des gammes à l’aide des 16 pads. Lecture de gammes en tapant sur les 16 pads 1 Appuyez sur le bouton [SCALE]. Le bouton s’allume en rouge et les 16 pads basculent en mode Gamme. •...
  • Page 44: Modification De La Plage De Notes Des 16 Pads

    Section d’édition de pas 2 Jouez en tapant sur les 16 pads. Le pad tapé s’allume en blanc. La note correspondante est émise. • Vous pouvez émettre simultanément jusqu’à 8 notes par piste. • La note émise est corrigée automatiquement en fonction de la gamme sélectionnée dans la fonction Commande mélodique.
  • Page 45 Section d’édition de pas L’état d’éclairage de la note et du pad défini pour les 16 pads est le suivant.
  • Page 46: Lecture À L'aide De La Fonction Répétition De Note

    Section d’édition de pas Lecture à l’aide de la fonction Répétition de note Vous pouvez obtenir cet effet en tapant sur les 16 pads de façon répétée à intervalles réguliers. 1 Appuyez sur le bouton [SCALE]. Le bouton s’allume en rouge et les 16 pads basculent en mode Gamme. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner une position pour la fonction Répétition de note.
  • Page 47 Section d’édition de pas • Note Repeat(Bottom pads) : les pads Répétition de note se situent du PAD 13 au PAD 16. (1) Pad Répétition de note • Les pads Répétition de note sont situés comme suit : (1) 1/8 (croche), (2) 1/16 (double croche), (3) 1/32 (triple croche), (4) Triolet Vous pouvez répéter les notes par triolets en maintenant le pad Triolet (4) enfoncé...
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Démarrage De La Séquence De Pad Pour Lire Une Séquence

    Section d’édition de pas Utilisation de la fonction Démarrage de la séquence de pad pour lire une séquence La fonction Démarrage de la séquence de pad peut être utilisée pour lire une séquence lorsque vous tapez sur le pad. 1 Appuyez sur le bouton [SCALE]. Le bouton s’allume en rouge et les 16 pads basculent en mode Gamme.
  • Page 49: Remarques

    Section d’édition de pas 5 Appuyez à nouveau sur le bouton [] (enregistrement). L’éclairage du bouton s’éteint et l’appareil quitte le mode d’enregistrement. • Jusqu’à 8 notes peuvent être enregistrées pour un pas. Remarques • Vous pouvez modifier les informations de la note enregistrée pas à pas.
  • Page 50: Définition D'un Numéro De Jeu

    Section d’édition de pas Définition d’un numéro de jeu Il y a 18 jeux d’accords différents disponibles en mode Accord. 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [SCALE]. Le bouton clignote en rouge, et les 16 pads s’allument en rose ou s’éclairent faiblement.
  • Page 51: Mode Transpose

    Section d’édition de pas Mode TRANSPOSE Transpose en temps réel le motif en cours à l’aide des 16 pads. La valeur de transposition définie sur chaque pad est la suivante. - 12 - 10 1 Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE]. Le bouton s’allume en rouge et les 16 pads basculent en mode Transposer.
  • Page 52: Mode Trigger

    Section d’édition de pas Mode TRIGGER Vous pouvez créer des phrases en effectuant un séquençage (enregistrement pas à pas) de chaque pad (pas), l’état de coupure/ rétablissement du son pour chaque note inclus dans le pad, et divers paramètres. Relation entre les 16 pads et le pas en mode TRIGGER Sur cet appareil, l’enregistrement pas à...
  • Page 53: Paramètres Utilisés Pour Le Mode Trigger

    Section d’édition de pas Paramètres utilisés pour le mode TRIGGER Vous pouvez définir les paramètres suivants inclus dans chaque pad (pas) et chaque note en mode Déclencheur.  Paramètres inclus dans chaque note (informations de note) Les paramètres suivants peuvent être définis sur chaque note. •...
  • Page 54 Section d’édition de pas  Paramètres pour chaque pad (pas) Les paramètres suivants peuvent être définis sur chaque pad (pas). • Valeur COMPTER : définit le nombre de pas à compter pour chaque pad. Lorsque la valeur COMPTER est [1], le pad passe au pad suivant après la durée d’un pas.
  • Page 55 Section d’édition de pas • Valeur DIVISER : définit le nombre de fois qu’une note est déclenchée pour chaque pad. Lorsque la valeur DIVISER est [1], le pad est déclenché une fois. Lorsque la valeur DIVISER est réglée sur [3], le pad est déclenché trois fois et la valeur GATE de la note diminue automatiquement à...
  • Page 56: Enregistrement Pas À Pas Sur Les 16 Pads

    Section d’édition de pas Enregistrement pas à pas sur les 16 pads 1 Appuyez sur le bouton [TRIGGER]. Le bouton s’allume en orange et les 16 pads basculent en mode Déclenchement. • L’état d’éclairage de chaque pad indique les états Son rétabli/coupé, Liaison, Actif et Glissement CV.
  • Page 57 Section d’édition de pas Remarques • Le pad en cours de lecture s’allume en blanc pendant la lecture du motif. • Si vous maintenez le pad enfoncé, différents paramètres tels que les informations de note enregistrées dans chaque pad s’affichent à l’écran. En outre, vous pouvez vérifier le son émis par le dispositif connecté...
  • Page 58 Section d’édition de pas 3 Définissez les informations de note de chaque pad (pas). Jusqu’à 8 informations de note peuvent être définies sur chaque pad (pas). • Pour définir une seule information de note sur un pad, reportez-vous à la section «...
  • Page 59: Définition D'une Seule Information De Note (Note Monophonique) Sur Un Pad

    Section d’édition de pas  Définition d’une seule information de note (note monophonique) sur un pad 1 Maintenez le pad enfoncé pour définir l’information de note et tournez le bouton [PITCH/CC1], [GATE/CC2] ou [VELOCITY/ CC3], ou appuyez sur le bouton []/[]. Les informations de note s’affichent à...
  • Page 60 Section d’édition de pas 2 Continuez à maintenir le pad enfoncé et appuyez sur le sélecteur rotatif. Appuyez à plusieurs reprises sur le sélecteur rotatif permet d’alterner entre l’état Son rétabli et l’état Son coupé. L’état Son rétabli/coupé s’affiche à l’écran. •...
  • Page 61: Modification De La Durée Du Motif

    Section d’édition de pas • Tout en effectuant les opérations ci-dessus mais sans maintenir aucun pad enfoncé, vous pouvez modifier simultanément les paramètres de tous les pads du motif en cours. À ce moment-là, vous ne pouvez plus basculer vers note à...
  • Page 62 Section d’édition de pas Remarques • Outre le mode Déclenchement, les modes suivants permettent également de modifier la durée du motif. – Mode Piste – Mode Mise en sourdine de piste – Mode Gamme – Mode Transposer – Mode CC –...
  • Page 63 Section d’édition de pas (1) Lorsque la valeur HAUTEUR maximale atteint le numéro de note 127 (2) Lorsque la valeur HAUTEUR minimale atteint le numéro de note 0...
  • Page 64 Section d’édition de pas  Valeur GATE, valeur VÉLOCITÉ, valeur COMPTER, valeur DIVISER Les paramètres ci-dessus inclus dans plusieurs pads sont modifiés régulièrement ; cependant, même si la valeur maximale ou la valeur minimale de chaque paramètre atteint la valeur suivante, d’autres modifications peuvent être apportées.
  • Page 65 Section d’édition de pas Exemple 1 : lorsque la valeur VÉLOCITÉ augmente (1) La valeur VÉLOCITÉ augmente uniformément (2) La valeur VÉLOCITÉ augmente à son maximum Step Step Step...
  • Page 66 Section d’édition de pas Exemple 2 : lorsque la valeur VÉLOCITÉ diminue (1) La valeur VÉLOCITÉ diminue uniformément (2) La valeur VÉLOCITÉ diminue à son minimum Step Step Step...
  • Page 67: Paramètres Utilisés Pour Le Mode Cc

    Section d’édition de pas Mode CC (Control Change) Vous pouvez commander les paramètres de l’équipement externe depuis l’appareil en affectant jusqu’à 5 numéros de contrôleur MIDI à chaque piste et en effectuant un séquençage (enregistrement pas à pas) des valeurs de commande MIDI dans chaque pad (pas). Paramètres utilisés pour le mode CC •...
  • Page 68: Enregistrement Pas À Pas De La Valeur De Commande Sur Les 16 Pads

    Section d’édition de pas Enregistrement pas à pas de la valeur de commande sur les 16 pads 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TRIGGER]. Le bouton [TRIGGER] clignote en orange et les 16 pads basculent en mode CC.
  • Page 69 Section d’édition de pas 3 Appuyez sur le sélecteur rotatif. La surbrillance sur l’écran se place sur le numéro de contrôleur. (1) Numéro de contrôleur 4 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le numéro de contrôleur. • Appuyez sur le sélecteur rotatif pour faire basculer la surbrillance entre l’affectation au bouton et le réglage du numéro de contrôleur.
  • Page 70: Mode Tie

    Section d’édition de pas Remarques • Lorsque vous tournez le bouton correspondant au numéro de contrôleur que vous souhaitez définir, le numéro de commande commute instantanément. • Tout en maintenant plusieurs pads enfoncés et en effectuant les opérations ci-dessus, vous pouvez modifier simultanément les valeurs de commande de tous les pads enfoncés.
  • Page 71: Mode Cv Slide

    Section d’édition de pas Mode CV SLIDE Dans ce mode, chaque pas peut être réglé avec Glissement CV, ce qui fait avancer en douceur la valeur HAUTEUR vers la valeur HAUTEUR du pas suivant (pad). Ce mode est disponible lorsque [CV/GATE1] ou [CV/GATE2] est défini.
  • Page 72: Mode Active

    Section d’édition de pas Mode ACTIVE Dans ce mode, vous pouvez régler chaque pas sur Actif ou Inactif. Les pas inactifs sont éliminés de la séquence et ignorés lors de la lecture du motif. Réglage d’un pas sur Actif/Inactif 1 Appuyez sur le bouton [TRIGGER] ou appuyez sur le bouton [TRIGGER] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 73: Interpolation

    Section d’édition de pas INTERPOLATION En réglant chaque paramètre pour les pas des points de début, de milieu et de fin, l’appareil interpole automatiquement les paramètres pour les pas intermédiaires. Les paramètres suivants peuvent être interpolés à l’aide de cette fonction.
  • Page 74: Utilisation D'interpolation

    Section d’édition de pas • Quand il y a plusieurs notes pour un pas, l’opération est la suivante : – HAUTEUR : la valeur HAUTEUR interpolée s’applique à la Note 1. Les valeurs HAUTEUR pour les Notes 2 à 8 ne s’appliquent pas.
  • Page 75 Section d’édition de pas (1) Paramètres des points de début, de milieu et de fin 3 Appuyez sur le même bouton qu’à l’étape 1. L’appareil quitte le mode Interpolation et les 16 pads reviennent au mode précédent.
  • Page 76: Randomizer

    Section d’édition de pas RANDOMIZER Dans ce mode, vous pouvez couper/rétablir le son de manière aléatoire, définissez la valeur HAUTEUR, GATE, VÉLOCITÉ ou la valeur de commande pour chaque pas du motif en cours. Utilisation de la fonction RANDOMIZER 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ACTIVE], [PITCH], [GATE] ou [VELOCITY] •...
  • Page 77 Section d’édition de pas • Pour définir les valeurs HAUTEUR, GATE, VÉLOCITÉ et de commande de manière aléatoire, ces plages de réglage peuvent être réglées à l’avance. Pour plus de détails, reportez-vous au paramètre [Randomizer] (page 146) du menu GLOBAL.
  • Page 78: Harmonizer

    Section d’édition de pas HARMONIZER À propos de l’HARMONIZER Cette fonction joue des accords avec la valeur HAUTEUR du paramètre en tant que note fondamentale. Lors de votre performance en tapant sur des pads en mode Gamme ou en utilisant la lecture de motif, appuyez sur l’un des boutons [HARMONIZER] pour jouer des accords avec le pas au point du bouton enfoncé...
  • Page 79: Utilisation De L'harmoniseur (Harmonizer)

    Section d’édition de pas • Pour supprimer l’accord, maintenez le pad enfoncé et appuyez à nouveau sur le même bouton. Utilisation de l’harmoniseur (HARMONIZER) L’harmoniseur peut être utilisé en mode Gamme (page 43) ou pendant la lecture d’un motif (page 29). Remarques •...
  • Page 80: Copy/Paste

    Section d’édition de pas COPY/PASTE Si vous maintenez enfoncé le bouton [COPY] ou [PASTE] et appuyez sur les 16 pads, les fonctions suivantes peuvent être activées. • Copier/Coller pour le pas • Copier/Coller pour le motif • Copier/Coller pour la note Copier/Coller un pas 1 Appuyez sur le bouton [TRIGGER], ou maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé...
  • Page 81: Copier/Coller Des Notes

    Section d’édition de pas Copier/Coller des motifs 1 Appuyez sur le bouton [PATTERN]. Les 16 pads reviennent en mode Motif. 2 Maintenez le bouton [COPY] enfoncé et appuyez sur le pad que vous souhaitez copier. Le pad copié s’allume en bleu. 3 Maintenez le bouton [PASTE] enfoncé...
  • Page 82 Section d’édition de pas 4 Maintenez le bouton [PASTE] enfoncé et appuyez sur le pad sur lequel vous souhaitez coller. Le pad collé s’allume en bleu et la note sur le pad copié est écrasée. • Lors de la copie de plusieurs pads, toutes les notes définies sur le pad copié sont écrasées sur les pads collés en tant qu’accords.
  • Page 83: Delete

    Section d’édition de pas DELETE Si vous maintenez enfoncé les boutons [COPY] et [PASTE] et effectuez certaines opérations, les fonctions suivantes peuvent être activées. • Suppression de l’automatisation (Transposer, Modulation de groove, Commande de vitesse, Commande rythmique) enregistrée sur la séquence •...
  • Page 84: Initialisation D'un Pas

    Section d’édition de pas Initialisation d’un pas 1 Appuyez sur le bouton [TRIGGER], ou maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TRIGGER]. Les 16 pads basculent en mode Déclenchement ou CC. 2 Maintenez les boutons [COPY] et [PASTE] enfoncés et appuyez sur le pad du pas que vous souhaitez initialiser.
  • Page 85: Suppression D'une Note

    Section d’édition de pas Suppression d’un motif 1 Appuyez sur le bouton [PATTERN]. Les 16 pads reviennent en mode Motif. 2 Maintenez les boutons [COPY] et [PASTE] enfoncés et appuyez sur le pad du motif que vous souhaitez supprimer. Le motif est supprimé et l’éclairage du pad s’éteint. Suppression d’un jeu de motifs 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé...
  • Page 86: Step Shift

    Section d’édition de pas STEP SHIFT Cette fonction décale tous les pas du motif en cours vers l’avant et vers l’arrière (y compris les pas inactifs). 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tournez le bouton [DIVIDE/CC5]. Tournez-le vers la gauche pour décaler les pas vers l’avant, ou tournez-le vers la droite pour décaler les pas vers l’arrière.
  • Page 87: Fixed Length

    Section d’édition de pas FIXED LENGTH Cette fonction fixe automatiquement la durée d’un motif sur un nombre de temps prédéterminé. Activation et désactivation de FIXED LENGTH 1 Appuyez sur le bouton [FIXED LENGTH]. Le bouton s’allume, et la fonction Durée fixe s’active. Lors de la lecture à la durée définie, la position de lecture est automatiquement placée sur le premier pas pour répéter la lecture.
  • Page 88: Section D'arrangement De Phrases

    Section d’arrangement de phrases Fonction SPEED MODULATION Vous pouvez créer un groove unique en faisant fluctuer la vitesse de lecture. Exemple : séquence de base Trigger Time Line Exemple : séquence ajoutée avec la modulation de vitesse (1) Lorsque la profondeur est [32], (2) Lorsque la profondeur est [63] Trigger Time Line DEPTH : 32...
  • Page 89 Section d’arrangement de phrases La fonction Modulation de vitesse a les trois paramètres suivants. • Forme (page 90) Tournez le bouton [SHAPE] pour sélectionner une forme d’onde à utiliser pour la modulation. • Durée de modulation (page 91) Tournez le bouton [MOD LENGTH] pour régler le cycle de modulation par pas.
  • Page 90: Réglages De Shape

    Section d’arrangement de phrases Réglages de SHAPE 1 Tournez le bouton [SHAPE] pour sélectionner une forme d’onde à utiliser pour la modulation. Le nom de la forme d’onde avant le changement et le nom de la forme d’onde après le changement s’affichent à l’écran. (1) Forme d’onde avant le changement, (2) Forme d’onde après le changement •...
  • Page 91: Réglages De Modulation Length

    Section d’arrangement de phrases Réglages de MODULATION LENGTH 1 Tournez le bouton [MOD LENGTH] pour régler le cycle de modulation. La valeur avant le changement et la valeur après le changement s’affichent à l’écran. La plage peut être réglée par pas de [2 step] à [64 step]. (1) Valeur avant le changement, (2) Valeur après le changement •...
  • Page 92 Section d’arrangement de phrases Exemple : lorsque vous tournez le bouton [MOD LENGTH] de l’onde en dents de scie vers la gauche ou la droite pour modifier la valeur de réglage (1) [32 step], (2) [16 step], (3) [8 step] Time Line 32 step Time Line...
  • Page 93: Réglages De Depth

    Section d’arrangement de phrases Réglages de DEPTH 1 Tournez le bouton [DEPTH] pour changer l’intensité avec laquelle la modulation affecte le motif. La valeur avant le changement et la valeur après le changement s’affichent à l’écran. (1) Valeur avant le changement, (2) Valeur après le changement •...
  • Page 94: Fonction Melodic Control

    Section d’arrangement de phrases Fonction MELODIC CONTROL Avec cette fonction, vous pouvez facilement modifier l’atmosphère générale d’une phrase en changeant la gamme ou la tonalité du motif ou à l’aide de l’arpégiateur. La fonction Commande mélodique a les trois paramètres suivants. •...
  • Page 95: Réglages De Scale

    Section d’arrangement de phrases Réglages de Scale 1 Tournez le bouton [SCALE] pour sélectionner un nom de gamme. Le nom de la gamme avant le changement et le nom de la gamme après le changement s’affichent à l’écran. (1) Nom de la gamme avant le changement, (2) Nom de la gamme après le changement •...
  • Page 96 Section d’arrangement de phrases Diminuée ([DIMINISH]) : C D Eb F Gb G# A B Combinaison diminuée ([COMBO D]) : C Db Eb bF bG G A Bb Altérée ([ALTERED]) : C Db D# E F# Ab Bb Blues majeur ([M.
  • Page 97 Section d’arrangement de phrases • L’état d’éclairage de chaque pad indique les états suivants. – Éclairé en rouge : note dominante de chaque gamme – Faiblement éclairé en rouge : note constituante de la gamme – Éteint : note absente de la gamme Motif en cours Exemple : lors du passage de la gamme Chromatique ([CHROMA]) à...
  • Page 98: Réglage De La Tonalité (Key)

    Section d’arrangement de phrases Réglage de la tonalité (KEY) 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tournez le bouton [SCALE] pour sélectionner la tonalité. La tonalité avant le changement et la tonalité après le changement s’affichent à l’écran. (1) Tonalité avant le changement, (2) Tonalité après le changement •...
  • Page 99: Utilisation D'arpeggiator

    Section d’arrangement de phrases Utilisation d’ARPEGGIATOR Lorsque la fonction Arpège est activée, les notes déclenchées sont lues en arpèges pendant la lecture de la séquence. En outre, même si la lecture de la séquence est arrêtée, la lecture de l’arpège s’effectue avec les notes déclenchées en maintenant les pads enfoncés.
  • Page 100: Fonction Groove Control

    Section d’arrangement de phrases Fonction GROOVE CONTROL Pour la fonction Swing ou Modulation de groove, vous pouvez créer votre propre groove en modifiant en temps réel la synchronisation des déclencheurs. Utilisation de SWING Le swing retarde la synchronisation des déclencheurs et crée différents grooves.
  • Page 101: Utilisation De Groove Bend

    Section d’arrangement de phrases • Si la valeur de réglage passe de [0] % à [100] %, la synchronisation des déclencheurs du même pas est retardée. Lorsqu’elle est réglée sur [0] %, il n’y a pas d’effet de Swing. Lorsqu’elle est réglée sur [100] %, la synchronisation des déclencheurs est compensée à...
  • Page 102 Section d’arrangement de phrases Exemple : déplacez le curseur [GROOVE BEND] (1) Synchronisation des déclencheurs normale (2) Synchronisation des déclencheurs décalée par [GROOVE BEND] (3) Période lors du déplacement du curseur [GROOVE BEND] vers la gauche (4) Période lors du déplacement du curseur [GROOVE BEND] vers la droite Trigger Time Line Time Line...
  • Page 103: Fonction Running Direction

    Section d’arrangement de phrases Fonction RUNNING DIRECTION Une nouvelle phrase peut être facilement réalisée à partir d’un motif en changeant le sens de lecture de la séquence sur les 16 pads. Réglage du sens de la séquence 1 Appuyez sur le bouton [ ], [ ], [ ], [ ], [...
  • Page 104 Section d’arrangement de phrases Bouton Bouton [SHIFT] + bouton Bouton Bouton [SHIFT] + bouton Bouton Bouton [SHIFT] + bouton Bouton Bouton [SHIFT] + bouton...
  • Page 105: Inversion De La Progression Des Pas (Reverse)

    Section d’arrangement de phrases Bouton Bouton [SHIFT] + bouton Inversion de la progression des pas (REVERSE) Inversez le sens défini par « Réglage du sens de la séquence » (page 103). 1 Appuyez sur le bouton [REV]. Le bouton s’allume en jaune-vert et le sens est inversé. •...
  • Page 106: Va-Et-Vient Du Pas (Switch Back)

    Section d’arrangement de phrases Va-et-vient du pas (SWITCH BACK) La progression va et vient entre les premiers et derniers pas du motif en fonction du sens défini par « Réglage du sens de la séquence » (page 103). 1 Appuyez sur le bouton [SWITCH BACK]. Le bouton s’allume en jaune-vert, et la progression va et vient entre les premiers et derniers pas.
  • Page 107: Fonction Speed Control

    Section d’arrangement de phrases Fonction SPEED CONTROL Modifiez en temps réel la vitesse de lecture du motif en cours pour créer intuitivement une phrase complexe. Réduction de moitié de la vitesse de lecture du motif en cours 1 Maintenez le bouton [1/2X] enfoncé pendant la lecture de la séquence.
  • Page 108: Utilisation De Gate Hold Pour Le Motif En Cours

    Section d’arrangement de phrases Utilisation de GATE HOLD pour le motif en cours L’émission de la note déclenchée est maintenue afin que votre performance change comme si la phrase s’arrêtait. 1 Maintenez le bouton [GATE HOLD] enfoncé pendant la lecture de la séquence.
  • Page 109: Utilisation De Nudge

    Section d’arrangement de phrases Utilisation de NUDGE En augmentant ou en diminuant momentanément le BPM de cet appareil, vous pouvez synchroniser manuellement des séquences internes ou vous synchroniser avec des équipements externes. 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture de la séquence, puis maintenez enfoncé...
  • Page 110: Fonction Rhythmic Control

    Section d’arrangement de phrases Fonction RHYTHMIC CONTROL Vous pouvez créer facilement des fill-ins et de nouvelles phrases en bouclant une partie d’un motif ou en modifiant la probabilité de déclenchement. Bouclage des parties d’un motif Cette fonction effectue une lecture en boucle au moment où le motif est en cours de lecture.
  • Page 111 Section d’arrangement de phrases • Lorsque vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur l’un des boutons, la lecture en boucle est répétée même si vous relâchez le bouton (fonction Maintien). Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, appuyez sur l’un des boutons pour annuler la lecture en boucle.
  • Page 112: Trig Prob (Probabilité De Déclenchement)

    Section d’arrangement de phrases TRIG PROB (probabilité de déclenchement) Vous pouvez définir la probabilité de déclenchement dans un motif. Selon la probabilité définie, le déclencheur de chaque pas sera activé ou désactivé de manière aléatoire.  Activation et désactivation de TRIG PROB 1 Appuyez sur le bouton [TRIG PROB].
  • Page 113: Section Global

    Section Global UNDO Vous pouvez annuler des opérations spécifiques de l’appareil et rétablir l’état précédent. L’appareil peut enregistrer jusqu’à 16 opérations passées et revenir à l’un des états. L’opération suivante peut être annulée. • Ajout de modifications à une séquence •...
  • Page 114 Section Global 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [] (enregistrement). Les opérations passées s’affichent à l’écran. (1) Numéro de l’historique, (2) Numéro de piste, (3) Numéro de motif, (4) Opération • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé pour rester dans le menu Historique. •...
  • Page 115: Time Warp

    Section Global TIME WARP L’appareil enregistre automatiquement toutes les informations de piste interne en arrière-plan, ce qui vous permet de lire et de sauvegarder les anciens motifs lus en tant que nouveaux motifs. 1 Appuyez sur le bouton [TIME WARP]. Le bouton s’allume en blanc et le mode Distorsion temporelle s’active.
  • Page 116 Section Global 3 Appuyez sur le pad de votre choix pour démarrer la prévisualisation. L’appareil lit la boucle avec la durée de motif spécifiée à partir du pad enfoncé. • Le motif en cours de prévisualisation redémarre à chaque fois qu’un pad est enfoncé.
  • Page 117: Modifier Les Réglages

    Modifier les réglages Vous pouvez modifier les paramètres de l’appareil à l’aide du menu GLOBAL ou des boutons, en fonction des paramètres. Réglages de GLOBAL Appuyez sur le bouton [GLOBAL] pour entrer dans le menu GLOBAL. Liste des éléments de réglage Les chiffres entre parenthèses indiquent les pages de référence.
  • Page 118 Modifier les réglages  Paramètre [Brightness] (125) Display (125) 1, 2* à 4 Buttons Full Lit (125) 1 à 4*, 5 Pads Full Lit (125) 1 à 3*, 4 Pads Dim Lit (125) 1 à 3*, 4  Paramètre [Pad] (126) Velocity (126) Disable, Enable* Velocity Curve (126)
  • Page 119 Modifier les réglages  Paramètre [CV] (128) Hz/V 8V, V/Oct 1V, V/Oct 2V, CV1 Range (128) V/Oct 5V*, V/Oct 10V, V/Oct −5V • Lorsque [Middle C] sous [Etc] est réglé sur [C3] : C-2 à C1* à C6 • Lorsque [Middle C] sous [Etc] CV1 Ref.
  • Page 120 Modifier les réglages  Paramètre [DIN SYNC] (134) OUT1 Sync Mode (134) Sync24*, Sync48 OUT1 Cont/Rst Start (135) Disable*, Enable OUT2 Mode (135) IN*, OUT OUT2 Sync Mode (135) Sync24*, Sync48 OUT2 Cont/Rst Start (136) Disable*, Enable  Paramètre [CLOCK] (137) 1ppqn, 2ppqn, 4ppqn, 24ppqn*, OUT Sync Mode (137) 48ppqn...
  • Page 121 Modifier les réglages  Paramètre [MIDI OUT] (143) OUT1 Mode (143) MIDI OFF, OUT*, OUT+MIDI IN, OUT+USB IN OUT1 Sync (143) Disable, Send* OUT1 Start/Stop (143) Disable, Send* OUT2 Mode (144) MIDI OFF, OUT, OUT+MIDI IN, OUT+USB IN, THRU (MIDI IN)*, THRU (USB IN) OUT2 Sync (144) Disable, Send*...
  • Page 122 Modifier les réglages  Paramètre [Randomizer] (146) • Lorsque [Middle C] sous [Etc] est réglé sur [C3] : C-2 à C3* à • Lorsque [Middle C] sous [Etc] Pitch Min (146) est réglé sur [C4] : C-1 à C4* à •...
  • Page 123 Modifier les réglages  Paramètre [Etc] (148) Middle C (148) C3, C4*, C5 Auto Power Off (148) Disable, Enable* Disable, Enable*, Ena(Mute Cur Step Preview (148) Tr), Ena(Mute All Tr), Ena(Stop/ Pause) Reset All Settings (149) − Restore Demo (149) −...
  • Page 124: Utilisation Du Menu Global

    Modifier les réglages Utilisation du menu GLOBAL 1 Appuyez sur le bouton [GLOBAL]. Le menu GLOBAL s’affiche à l’écran. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un paramètre et appuyez dessus. La surbrillance se place sur la valeur de l’élément sélectionné. L’écran indique les valeurs avant et après le changement.
  • Page 125 Modifier les réglages Paramètre [Brightness] Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Display Valeur de réglage : 1, 2* à 4 Réglez la luminosité de l’écran. Plus la valeur de réglage est importante, plus l’écran devient lumineux. ...
  • Page 126 Modifier les réglages Paramètre [Pad] Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Velocity Valeur de réglage : Disable, Enable* Réglez VÉLOCITÉ sur Disable ou Enable. Lorsqu’elle est réglée sur Disable, la valeur VÉLOCITÉ est fixée sur 127, quelle que soit la force avec laquelle vous tapez sur les 16 pads.
  • Page 127 Modifier les réglages Paramètre [CV/GATE OUT] Vous pouvez définir la prise et le canal sources pour la conversion de MIDI à CV/GATE. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  CV/GATE1 From Valeur de réglage : Disable*, MIDI Ch.1 à MIDI Ch.16, USB Ch.1 à USB Ch.16 Réglez la prise d’entrée et le canal d’entrée des signaux MIDI sur les prises [CV OUT1] et [GATE OUT1] après la conversion CV/GATE.
  • Page 128 Modifier les réglages Paramètre [CV] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  CV1 Range Valeur de réglage : Hz/V 8V, V/Oct 1V, V/Oct 2V, V/Oct 5V*, V/Oct 10V, V/Oct −5V Réglez la plage de tension en sortie et la méthode de sortie CV de la prise [CV OUT1].
  • Page 129 Modifier les réglages • V/Oct 10V : méthode V/Oct, 1 V représente une octave. La plage de tension en sortie va de 0 V à 10 V (10 octaves). • V/Oct −5V : méthode V/Oct, 1 V représente une octave. La plage de tension en sortie va de −5 V à...
  • Page 130 Modifier les réglages • Lorsque le paramètre [CV1 Range] ou [CV2 Range] se trouve dans la méthode Hz/V, la plage de tension en sortie de la prise [CV OUT1] ou [CV OUT2] est fixée entre 1 V et 8 V. La plage de notes va de C3 à...
  • Page 131 Modifier les réglages Paramètre [GATE] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  GATE1 Mode Valeur de réglage : S-Trigger, V-Trigger 5V*, V-Trigger 10V Définissez la méthode de sortie de la prise [GATE OUT1]. •...
  • Page 132 Modifier les réglages  GATE1 Polarity Valeur de réglage : −, +* Définissez la polarité de la prise [GATE OUT1]. − est une logique négative et + est une logique positive. Vérifiez les spécifications d’entrée Gate de l’équipement raccordé et sélectionnez une valeur appropriée.
  • Page 133 Modifier les réglages Paramètre [Sync Common] Définissez les éléments communs sur l’horloge de synchronisation. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Sync Source Valeur de réglage : DIN MIDI, USB MIDI, DIN SYNC, CLOCK, Internal* Réglez la source d’horloge pour qu’elle soit maître. Remarque Si vous modifiez une valeur de réglage pendant la lecture d’une séquence, la lecture de la séquence s’arrête.
  • Page 134 Modifier les réglages Paramètre [DIN SYNC] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  OUT1 Sync Mode Valeur de réglage : Sync24*, Sync48 Définissez la fréquence de l’horloge de synchronisation de la prise [DIN SYNC OUT1].
  • Page 135 Modifier les réglages  OUT1 Cont/Rst Start Valeur de réglage : Disable*, Enable Réglez la sortie de signal Continue/Reset Start sur Disable/Enable depuis la prise [DIN SYNC OUT1]. Vérifiez les spécifications de l’équipement raccordé et sélectionnez une valeur appropriée. • Disable : le signal Continue/Reset Start n’est pas envoyé lorsque la lecture démarre.
  • Page 136 Modifier les réglages  OUT2 Cont/Rst Start Valeur de réglage : Disable*, Enable Réglez la sortie de signal Continue/Reset Start sur Disable/Enable depuis la prise [DIN SYNC IN/OUT2]. Vérifiez les spécifications de l’équipement raccordé et sélectionnez une valeur appropriée. Pour plus de détails sur la valeur de réglage, reportez-vous à...
  • Page 137 Modifier les réglages Paramètre [CLOCK] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  OUT Sync Mode Valeur de réglage : 1ppqn, 2ppqn, 4ppqn, 24ppqn*, 48ppqn Définissez la fréquence de l’horloge de synchronisation de la prise [CLOCK OUT].
  • Page 138 Modifier les réglages • 24ppqn : fréquence de l’horloge de synchronisation de 24ppqn (Pulse Per Quarter Note) L’horloge de synchronisation à 24 pulsations a la durée d’une noire. • 48ppqn : fréquence de l’horloge de synchronisation de 48ppqn (Pulse Per Quarter Note) L’horloge de synchronisation à...
  • Page 139 Modifier les réglages • 1step : fréquence de l’horloge de synchronisation de 1 Pulse Per Step Un motif est avancé d’un pas quand 1 impulsion est reçue dans l’horloge de synchronisation. • 1ppqn : fréquence de l’horloge de synchronisation de 1ppqn (Pulse Per Quarter Note) 1 pulsation de l’horloge de synchronisation en entrée est comptée comme un temps (une noire).
  • Page 140 Modifier les réglages • Gate : entrée Gate de V-Trigger. Il est possible de recevoir jusqu’à 12 V de tension. Un motif est lu lorsque le signal Gate est reçu et se met en pause alors qu’aucun signal Gate n’est reçu. Si le signal Gate est reçu alors que le motif de séquence est dans l’état d’arrêt, la lecture d’un motif de séquence démarre à...
  • Page 141 Modifier les réglages • + : à sélectionner lorsque la sortie de l’horloge de synchronisation de l’équipement raccordé se déclenche à la hausse de l’impulsion (déclenchement sur front positif). Entrée de logique positive (haut actif) lorsque [IN Sync Mode] est réglé...
  • Page 142 Modifier les réglages Paramètre [MIDI IN] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Sync Valeur de réglage : Disable, Receive* Définissez la réception de l’horloge de synchronisation des prises [USB] et [MIDI IN] sur Désactiver/Recevoir (Disable/Receive).
  • Page 143 Modifier les réglages Paramètre [MIDI OUT] Vous pouvez modifier les paramètres des prises suivantes. Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  OUT1 Mode Valeur de réglage : MIDI OFF, OUT*, OUT+MIDI IN, OUT+USB IN Définissez la prise [MIDI OUT1]. •...
  • Page 144 Modifier les réglages  OUT2 Mode Valeur de réglage : MIDI OFF, OUT, OUT+MIDI IN, OUT+USB IN, THRU (MIDI IN)*, THRU (USB IN) Définissez la prise [MIDI THRU/OUT2]. • MIDI OFF : les messages MIDI ne sont pas envoyés. • OUT : les messages MIDI de l’appareil sont envoyés.
  • Page 145 Modifier les réglages  USB Start/Stop Valeur de réglage : Disable, Send* Réglez l’envoi des messages Démarrer, Arrêter et Continuer de la prise [USB-B] sur Disable/Send.
  • Page 146 Modifier les réglages Paramètre [Randomizer] Définissez la plage des valeurs HAUTEUR, GATE, VÉLOCITÉ et de commande créées de manière aléatoire avec la fonction Randomiseur.  Pitch Min Valeur de réglage : • Lorsque [Middle C] sous [Etc] est réglé sur [C3] : C-2 à C3* à G8 •...
  • Page 147 Modifier les réglages  Velocity Min Valeur de réglage : 0* à 60* à 127 Définissez la valeur de vitesse minimale. La limite supérieure est la valeur de réglage de [Velocity Max].  Velocity Max Valeur de réglage : 0 à 100* à 127 Définissez la valeur de vitesse maximale.
  • Page 148 Modifier les réglages Paramètre [Etc] Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Middle C Valeur de réglage : C3, C4*, C5 Définissez un nom de hauteur à attribuer au numéro de note 60.  Auto Power Off Valeur de réglage : Disable, Enable* Réglez la mise hors tension automatique (Auto Power Off) sur Disable/ Enable.
  • Page 149 Modifier les réglages  Reset All Settings À sélectionner pour réinitialiser le menu GLOBAL. Lors de sa réinitialisation, le menu GLOBAL revient à son état par défaut. • Il est possible que certains paramètres ne puissent pas être remis à zéro parce qu’ils sont importants pour des projets.
  • Page 150: Réglages De Quantize

    Modifier les réglages Réglages de QUANTIZE QUANTIZE corrige les imperfections qui ont eu lieu dans la synchronisation des déclencheurs durant l’enregistrement en temps réel utilisant les 16 pads. Tout retard en entrée inférieur à un quart du temps défini est quantifié sur le temps précédent.
  • Page 151 Modifier les réglages Paramètre QUANTIZE Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Plage de quantification Valeur de réglage : OFF, 1/32, 1/16*, 1/8 La relation entre la valeur de réglage et la position du temps à quantifier est la suivante.
  • Page 152: Réglages De L'arpégiateur (Arpeggiator)

    Modifier les réglages Réglages de l’arpégiateur (ARPEGGIATOR) Remarque Pour les opérations de l’arpégiateur, reportez-vous à la section « Utilisation d’ARPEGGIATOR » (page 99). Réglage d’ARPEGGIATOR 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ARP]. Les paramètres de l’arpégiateur s’affichent à l’écran. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le paramètre, puis appuyez dessus.
  • Page 153 Modifier les réglages Paramètre ARPEGGIATOR Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Rate Valeur de réglage : 1/2, 1/4, 1/8D, 1/8, 1/8T, 1/16*, 1/16T, 1/32 Rythme (vitesse) auquel le BPM de l’arpégiateur peut être réglé.  Style Valeur de réglage : Up*, Down, Up+Down, Random Ce réglage concerne les opérations de l’arpégiateur lorsque plusieurs pads sont enfoncés.
  • Page 154 Modifier les réglages  Gate Length Valeur de réglage : 1 % à 100 %* Ce réglage est destiné à la durée de note de la lecture d’arpèges. La durée du son défini par la vitesse s’affiche en %.
  • Page 155: Réglages De Trig Prob (Probabilité De Déclenchement)

    Modifier les réglages Réglages de TRIG PROB (probabilité de déclenchement) Remarque Pour régler la probabilité de déclenchement, reportez-vous à la section « TRIG PROB (probabilité de déclenchement) » (page 112). Réglage de la probabilité de déclenchement 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TRIG PROB].
  • Page 156 Modifier les réglages Réglage de la probabilité de déclenchement Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Trigger Probability Rate Valeur de réglage : 10 % à 50 %* à 100 % Lorsque 100 % est sélectionné, tous les déclencheurs sont disponibles, et il n’y a aucune différence d’effet sur la probabilité...
  • Page 157: Réglages De Track

    Modifier les réglages Réglages de TRACK Vous pouvez modifier les paramètres de la piste en cours. Paramètre TRACK 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TRACK]. Les paramètres de la piste s’affichent à l’écran. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le paramètre, puis appuyez dessus.
  • Page 158 Modifier les réglages TRACK SETTING Le réglage par défaut est indiqué par le symbole *.  Track Name Définissez le nom de piste. Le nom de piste défini ici s’affiche à l’écran lorsque les 16 pads sont en mode Piste. •...
  • Page 159 Modifier les réglages  Track Color Valeur de réglage : #01 à #16 Définissez les couleurs de piste des 16 pads. La correspondance entre la valeur de réglage et la couleur de piste est la suivante.
  • Page 160: Réglages De L'harmoniseur (Harmonizer)

    Modifier les réglages Réglages de l’harmoniseur (HARMONIZER) Il est possible de définir entre 1 et 6 boutons [HARMONIZER] avec des types d’accord sélectionnés (page 161). Remarque Pour l’harmoniseur, reportez-vous à la section « HARMONIZER » (page 78). 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur l’un des boutons [HARMONIZER].
  • Page 161: Valeur De Réglage

    Modifier les réglages 3 Appuyez sur le bouton [BACK], ou maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [HARMONIZER]. L’écran revient à l’état précédent. Valeur de réglage : Le contenu entre parenthèses ne s’affiche pas à l’écran. • M (majeur) •...
  • Page 162: Personnalisation Du Bouton [Harmonizer]

    Modifier les réglages Personnalisation du bouton [HARMONIZER] L’accord sélectionné dans la valeur de réglage (page 161) peut être personnalisé et défini en tant qu’accord utilisateur d’origine. 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [HARMONIZER] que vous souhaitez personnaliser. L’écran affiche l’accord en cours de sélection.
  • Page 163: Réglages De Fixed Length

    Modifier les réglages Réglages de FIXED LENGTH Remarque Pour la fonction Durée fixe, reportez-vous à la section « FIXED LENGTH » (page 87). Paramètre FIXED LENGTH 1 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [FIXED LENGTH]. Les paramètres de la durée fixe s’affichent à l’écran. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la valeur de réglage.
  • Page 164: Raccordement À Des Équipements Externes

    Raccordement à des équipements externes Raccordement de cet appareil à un dispositif MIDI externe ou à un PC/Mac pour la lecture En raccordant la prise [MIDI OUT1], [MIDI THRU/OUT2] ou [USB-B] de cet appareil à la prise MIDI d’un dispositif MIDI externe ou à la prise USB d’un PC/Mac, vous pouvez faire ce qui suit : •...
  • Page 165 Raccordement à des équipements externes Prise [MIDI THRU/OUT2] (1), prise [MIDI OUT1] (2) Branchez un câble MIDI à la prise MIDI IN du synthétiseur, module de sons, etc. • Pour la prise et les réglages de l’élément connexe, voir ce qui suit. –...
  • Page 166 Raccordement à des équipements externes Remarques • Réglez le canal MIDI du port de destination de sortie de la piste. (Reportez-vous à la section « Sélection d’une destination de sortie pour la piste en cours » (page 36).) • Réglez correctement le canal de réception MIDI du dispositif de réception.
  • Page 167: Prise [Midi In]

    Raccordement à des équipements externes Prise [MIDI IN] (3) Raccordez la prise MIDI OUT d’un séquenceur externe, etc. à la prise d’entrée [MIDI IN] à l’aide d’un câble MIDI. • Vous pouvez commander l’opération de lecture de séquence sur l’appareil depuis un dispositif MIDI externe en envoyant des messages MIDI tels que les messages Démarrer, Arrêter et Continuer à...
  • Page 168 Raccordement à des équipements externes • En mode Gamme, vous pouvez envoyer des informations de lecture au logiciel DAW en utilisant les 16 pads. De même, vous pouvez commander l’opération de lecture de séquence sur l’appareil en envoyant des messages MIDI tels que les messages Démarrer, Arrêter et Continuer depuis le logiciel DAW.
  • Page 169: Synchronisation De L'appareil Avec Des Dispositifs Midi Externes Ou Un Pc/Mac

    Raccordement à des équipements externes Synchronisation de l’appareil avec des dispositifs MIDI externes ou un PC/Mac Vous pouvez effectuer une lecture synchronisée avec des dispositifs MIDI externes tels que des séquenceurs externes, le logiciel DAW, etc. en utilisant des messages MIDI en temps réel tels que l’horloge de synchronisation, Démarrer, Arrêter et Continuer.
  • Page 170: Lors De L'utilisation De L'appareil Comme Dispositif Esclave

    Raccordement à des équipements externes Lors de l’utilisation de l’appareil comme dispositif esclave En réglant [Sync Source] sous [Sync Common] du menu GLOBAL sur la prise de raccordement d’un dispositif maître externe et en envoyant l’horloge de synchronisation à l’appareil, vous pouvez utiliser l’appareil comme dispositif esclave.
  • Page 171: Cv/Gate Externe Pour Jouer

    Raccordement à des équipements externes Raccordement de l’appareil à un dispositif compatible CV/GATE externe pour jouer Raccordez un synthétiseur, un module de sons, etc., compatible avec l’entrée CV/GATE. Utilisez un câble mini-prise mono pour le raccordement. L’appareil émet les informations de séquence d’une piste dont le port de sortie est réglé...
  • Page 172: Réglages Et Opérations

    Raccordement à des équipements externes L’appareil prend également en charge la fonction de conversion CV/GATE qui convertit les informations de note reçues par la prise [MIDI IN] ou [USB-B] en signaux CV ou GATE en sortie. Vous pouvez définir l’entrée du canal MIDI et la sortie CV/GATE pour la fonction de conversion CV/GATE parmi [CV/GATE1 From] et [CV/GATE2 From] sous [CV/GATE OUT] dans le menu GLOBAL.
  • Page 173: Synchronisation De L'appareil Avec Un Dispositif Compatible Din Sync Externe Pour Jouer

    Raccordement à des équipements externes Synchronisation de l’appareil avec un dispositif compatible DIN SYNC externe pour jouer L’appareil peut jouer en synchronisation avec le dispositif raccordé en raccordant la prise [DIN SYNC OUT1] ou [DIN SYNC IN/OUT2] de l’appareil à la prise DIN SYNC IN ou DIN SYNC OUT d’un séquenceur ou d’une boîte à...
  • Page 174 Raccordement à des équipements externes • Sélectionnez le paramètre [IN]/[OUT] de la prise [DIN SYNC IN/ OUT2] sous [OUT2 Mode] dans le paramètre [DIN SYNC] du menu GLOBAL. Le réglage par défaut de la prise [DIN SYNC IN/OUT2] est [IN]. •...
  • Page 175: Opérations De Signal Et De Séquenceur

    Raccordement à des équipements externes Réglages et opérations • Réglez [OUT1 Sync Mode] ou [OUT2 Sync Mode] sous [DIN SYNC] du menu GLOBAL sur [Sync24] ou [Sync48] selon la fréquence de l’horloge de synchronisation du dispositif raccordé à chacune des prises. •...
  • Page 176 Raccordement à des équipements externes Si le signal Continue Start ou Reset Start est reçu dans la prise [DIN SYNC IN/OUT2] réglée sur [IN] à la synchronisation indiquée ci- dessous, l’opération de séquenceur redémarre à partir de la position d’arrêt ou est lue partir du premier pas. Lecture à...
  • Page 177 Raccordement à des équipements externes Remarques • En fonction du dispositif externe à raccorder, le BPM affiché sur l’appareil et le dispositif externe peuvent être différents. • Lorsque vous réglez la prise [CLOCK IN] de l’appareil en tant que source d’horloge maître de l’horloge de synchronisation basse (1ppqn, 2ppqn, 4ppqn) et le fonctionnement en esclave de l’appareil, les dispositifs compatibles DIN SYNC raccordés à...
  • Page 178: Synchronisation De L'appareil Avec Un Dispositif Compatible Clock Externe Pour Jouer

    Raccordement à des équipements externes Synchronisation de l’appareil avec un dispositif compatible CLOCK externe pour jouer L’appareil peut jouer en synchronisation avec le dispositif raccordé en raccordant la prise [CLOCK OUT] ou [CLOCK IN] de l’appareil à la prise CLOCK IN ou CLOCK OUT d’un séquenceur ou d’une boîte à rythmes compatible avec le signal analogique, etc.
  • Page 179 Raccordement à des équipements externes De même, la prise [CLOCK IN] prend en charge l’entrée de clic audio (métronome), la commande de déclencheur audio qui joue une séquence de l’appareil par incréments d’un pas, et la commande GATE qui lit les informations de séquence uniquement lors de l’entrée des signaux de commande.
  • Page 180 Raccordement à des équipements externes Remarques • Lorsque vous utilisez un câble de conversion 5 PIN DIN, choisissez un câble 1 PIN-RING, un raccordement 3 PIN-TIP plutôt qu’un câble de conversion MIDI. Le câble de conversion 5 PIN DIN mini-prise stéréo pour MIDI ne peut pas être utilisé...
  • Page 181 Raccordement à des équipements externes Réglages et opérations • Sélectionnez [OUT Sync Mode] et [In Sync Mode] sous [CLOCK] du menu GLOBAL selon la fréquence de l’horloge de synchronisation du dispositif raccordé. • Sélectionnez [Polarity] sous [CLOCK] du menu GLOBAL [+] ou [−] selon la polarité...
  • Page 182: Fonction De Conversion De Signal

    Raccordement à des équipements externes Fonction de conversion de signal L’appareil est doté de la fonction de conversion de signal suivante. • Conversion de la fréquence de l’horloge de synchronisation • Conversion CV/GATE Conversion de la fréquence de l’horloge de synchronisation Convertissez l’horloge de synchronisation reçue par la prise d’entrée réglée sur [Sync Source] sous [Sync Common] du menu GLOBAL...
  • Page 183 Raccordement à des équipements externes Remarques • Lorsque vous réglez la prise [MIDI THRU/OUT2] sur [THRU (MIDI IN)] ou [THRU (USB IN)], la même horloge de synchronisation que celle de la prise [MIDI IN] ou [USB-B] est émise par la prise [MIDI THRU/OUT2].
  • Page 184: Informations Complémentaires

    Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les éléments ci-après. Vous pouvez également consulter la [FAQ] du [SQUID] à la page [FAQ] du site Pioneer DJ. pioneerdj.com/ Le problème peut parfois concerner un autre composant. Vérifiez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation.
  • Page 185: Raccordement Et Réglage

    Informations complémentaires  Lors de l’utilisation de l’alimentation par câble USB, l’appareil ne se met pas sous tension. / Tous les indicateurs ne s’allument pas. • Reportez-vous à la section « Raccordements » (page 18). • Vérifiez le bouton [] du panneau arrière (page 16). •...
  • Page 186 Informations complémentaires  L’appareil ne peut pas être commandé à partir d’un équipement branché à la prise [MIDI IN]. • Reportez-vous à la section « Raccordement de cet appareil à un dispositif MIDI externe ou à un PC/Mac pour la lecture » (page 164). •...
  • Page 187 Informations complémentaires  La prise [CLOCK IN] ne peut pas être déclenchée avec des signaux audio. • Vérifiez le volume de l’équipement raccordé. • Pour utiliser le signal audio comme signal de déclenchement, émettez un son avec un volume suffisamment élevé ayant une attaque et une chute fortes, comme un signal d’impulsion ou un son de clic.
  • Page 188 Informations complémentaires  Le dispositif branché à la prise [CV OUT1] ou [CV OUT2] ne produit pas de notes à la hauteur correcte. • Vérifiez si les paramètres Grossier et Fin sont réglés correctement sur le dispositif raccordé. Comme CV est un signal de commande de hauteur par tension analogique, il peut s’avérer impossible pour le dispositif de réception de produire une note à...
  • Page 189: À Propos Des Marques Commerciales Et Des Marques Déposées

    Informations complémentaires À propos des marques commerciales et des marques déposées • Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont les marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 190: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Adaptateur secteur Alimentation........100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Courant nominal ................0,4 A Puissance nominale ............5 V CC, 2 A Caractéristiques générales – Appareil principal Consommation DC IN ..............5 V CC, 1 200 mA Poids de l’appareil principal ..........
  • Page 191 Informations complémentaires Prise d’entrée MIDI IN DIN 5 broches................1 jeu Prise de sortie MIDI OUT1 DIN 5 broches................1 jeu Prise de sortie MIDI THRU/OUT2 DIN 5 broches................1 jeu Prise USB Type B ..................1 jeu • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.

Table des Matières