Télécharger Imprimer la page

Cola HELENA Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière à bois

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs-und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Cucina a legna-Wood-fired cook stove-Cuisinière à bois-Holzherd-Cocina de leña
modelli - model
HELENA – HELENA DELUX – MINI HELENA
HELENA RUSTIC – MINIHELENA RUSTIC
484130180_M5-01/15
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cola HELENA

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Cucina a legna-Wood-fired cook stove-Cuisinière à bois-Holzherd-Cocina de leña modelli - model HELENA – HELENA DELUX – MINI HELENA HELENA RUSTIC – MINIHELENA RUSTIC 484130180_M5-01/15 Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 3 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 4 20 - 28 ..........................La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 5 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 6 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 7 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 8 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 9 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 10 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 11 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 12 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 13 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 14 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 15 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 16 30° 1,30 m 30° 0,50 m > 1,85 m < 1,85 m 45° 2,00 m 45° 0,50 m 60° 2,60 m 60° 0,50 m MAX 45° HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 17 Presa d’aria Air inlet Prise d’air Lufteinlass Toma de aire A= 300 B= 400 C= 1000 HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 18 7 – LAYOUT 7.1 – HELENA – HELENA RUSTIC HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 19 7.2 – HELENA DELUX HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 20 7.3 – MINI HELENA – MINI HELENA RUSTIC HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 21 1 La cucina non funziona 5.2 Accensione difficoltosa 5.3 Perdite di fumo 5.4 Il vetro si sporca facilmente 5.5 Condensa in camera di combustione 5.6 Il forno non scalda HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 22 La ditta Cola s.r.l. non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
  • Page 23 1.3 Descrizione tecnica Le cucine mod. HELENA – MINI HELENA funzionano a combustibile solido e sono atte alla cottura degli alimenti sia sul piano in ghisa sia nel forno ed al riscaldamento dell’abitazione. Entrambi le cucine hanno la medesima camera di combustione sviluppando una potenza nominale di 8,73 kW e garantiscono un volume massimo riscaldabile di circa 250 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico pari a 35 W/m3;...
  • Page 24 Per richiedere qualsiasi ricambio contattare il centro assistenza e/o il proprio rivenditore Per il rivenditore: Per richiedere qualsiasi ricambio contattare il servizio assistenza della ditta Cola s.r.l. e/o spedire via fax esponendo in modo chiaro i seguenti dati : modello della cucina;...
  • Page 25 2.3 Collegamento alla canna fumaria La cucina HELENA – MINI HELENA viene collegata al camino tramite l’anello fumo posto sulla piastra con tubi per scarico fumi facilmente reperibili in commercio. Il collegamento al camino deve essere eseguito con tubi stabili e robusti, il cui spessore minimo consigliato è...
  • Page 26 Prima di installare una cucina ad un camino di vecchia costruzione, oltre ad osservare quanto già descritto, bisognerà controllare che non vi siano aperture o crepe da provocare una diminuzione di temperatura pregiudicando il tiraggio. Infine, controllare che non vi siano impedimenti provocati da corpi esterni o da depositi di fuliggine accumulatesi con anni di funzionamento.
  • Page 27 Se la cucina non viene utilizzata per lunghi periodi è consigliato, dopo le operazioni sopra descritte e lo scollegamento dalla canna fumaria , coprirla con un telo protettivo e sistemarla in un luogo riparato, asciutto e sicuro. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 28 4.1 Rimozione ceneri La cucina mod.HELENA – MINI HELENA è dotata di una griglia ad inserimento che si consiglia di ripulire dalla cenere, prima di ogni carico di combustibile, con l’attizzatoio in dotazione.
  • Page 29 La ditta si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 30 5.1 The stove does not work 5.2 Difficult lighting 5.3 Smoke leaks 5.4 The glass gets dirty easily 5.5 Condensate in combustion chamber 5.6 The oven does not heat up HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 31 Tampering and/or unauthorised replacements with non-original parts of the stove can create a risk for the user's safety and relieves the manufacturer of any civil or penal liability. Cola s.r.l. declines any liability for problems, breakage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual.
  • Page 32 1.3 Technical description HELENA – MINI HELENA model stoves burn solid fuel and are suitable for cooking food on the cast iron hotplate and in the oven, and for home heating. Both stoves have the same combustion chamber, with a nominal output of 8.73 kW, and ensure a maximum heatable volume of approx.
  • Page 33 For the end-user: Contact the service centre and/or your dealer to order replacement parts. For the dealer: To request any replacement parts, contact the Cola s.r.l. assistance service and/or send a fax clearly specifying the following: stove model; serial number;...
  • Page 34 2.3 Connection to the flue The HELENA – MINI HELENA stove must be connected to the flue via the collar on the hotplate, using flue pipes that are readily available on the market. Connection to the chimney must be made using strong and sturdy pipes of recommended minimum thickness 1.2-2 mm.
  • Page 35 The first connection section leaving the stove should be vertical, whereas the flue connection to the chimney (which goes to the chimney cap) must only enter by a few cm, so as not to reduce the cross section of the flue. If the flue is not perpendicular to the chimney it is advisable to make the connection with special steel fittings that allow a maximum slope of 45°.
  • Page 36 Daily, before lighting the fire, clean the grate and remove any unburnt wood and ash from the ash pan zone. 4.1 Removing ash The HELENA – MINI HELENA stove has a removable grate which should be cleared of ash, using the poker supplied, every time before loading fuel.
  • Page 37 Before refitting the hotplate rings, inspect the refractory lining of the firebox. Fine cracks in the lining are inevitable and do not affect stove operation. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 38 The Manufacturer reserves the right to make technical or aesthetic changes to the products at any time without notice. The drawings, measurements, diagrams and any other configurations are given only by way of example. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 39 5.2 Difficulté d'allumage de la cuisinière 5.3 Fuites de fumées 5.4 La vitre se salit facilement 5.5 Condensation dans la chambre de combustion 5.6 Le four ne chauffe pas HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 40 La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel.
  • Page 41 1.3 Description technique Les cuisinières mod. HELENA – MINI HELENA sont des appareils à combustible solide destinés à la cuisson des aliments sur la taque fonte et au four et au chauffage de la maison. Les deux cuisinières présentent la même chambre de combustion pour une puissance nominale de 8,73 kW et elles peuvent chauffer un volume maximum de 250 m3 en tenant compte du coefficient de la demande énergétique...
  • Page 42 S'adresser au centre d'assistance et/ou revendeur pour commander les pièces de rechange Pour le revendeur : Contacter le service d'assistance de la société Cola s.r.l. et/ou envoyer votre commande par télécopie en mentionnant les données suivantes : le modèle de la cuisinière ;...
  • Page 43 2.3 Raccordement au conduit de fumée Le raccordement de la cuisinière HELENA – MINI HELENA au conduit de fumée se fait à travers la buse de fumée montée sur la taque fonte et en utilisant des tuyaux d'évacuation des fumées normalement vendus en commerce.
  • Page 44 Avant de raccorder une cuisinière à un conduit de fumée de vieille construction, il faudra, outre respecter les indications et prescriptions décrites plus haut, s'assurer de l'absence de fissures ou d'autres types d'ouvertures risquant de réduire la température et donc de compromettre le tirage. Enfin, contrôler qu'il n'y a pas d'obstacles dus à...
  • Page 45 « Z » et éventuellement augmenter l'apport d'air primaire et secondaire. Nettoyer régulièrement le four après chaque utilisation en suivant les instructions du paragraphe nettoyage. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 46 4.3 Entretien de l'habillage de la cuisinière Attendre que la cuisinière ait refroidi pour l'entretien de l'habillage. Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micropiqûres ou variations chromatiques.
  • Page 47 Avant de remettre en place les anneaux de la taque fonte, contrôler le revêtement en briques réfractaires de la zone du foyer. La formation de petites fissures dans le revêtement est inévitable ; ceci ne compromet pas pour autant le fonctionnement de la cuisinière. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 48 Vérifier si le tirage du conduit de fumée est suffisant. Contrôler la propreté des conduits de passage des fumées de combustion. La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis.
  • Page 49 FEHLERSUCHE 1 Herd funktioniert nicht 5.2 Anzünden schwierig 5.3 Austritt von Rauchgasen 5.4 Starkes Verschmutzen des Sichtfensters 5.5 Kondensatbildung im Feuerraum 5.6 Backofen wird nicht aufgeheizt HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 50 Gefahr für den Benutzer zur Folge haben und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlicher Haftung. Der Hersteller Cola s.r.l. haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
  • Page 51 Seine gusseiserne Tür an der Vorderseite ist mit einer Glaskeramikscheibe versehen, die dem Herd eine ansprechende Optik verleiht und zu Kontrollzwecken dient. Das Layout der Herde ist im Anhang enthalten, und zwar 7.1 mod.HELENA – HELENA RUSTIC, 7.2 mod.HELENA DELUX und 7.3 mod. MINI HELENA – MINI HELENA RUSTIC;...
  • Page 52 Ersatzteilliste; Angaben zu den festgestellten Störungen. - Alle Eingriffe an den Komponenten müssen von autorisiertem und/oder qualifiziertem Personal ausgeführt werden. - Ausschließlich Original-Ersatzteile von Cola verwenden. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 53 Schornsteinrohr für Wartungseingriffe und für die Reinigung problemlos zugänglich sind. 2.3 Anschluss an das Abzugsrohr Der Herd HELENA – MINI HELENA wird über den Rauchrohrstutzen in der Herdplatte mit handelsüblichen Rauchrohren an den Schornstein angeschlossen. Der Anschluss an den Schornstein ist mit stabilen und widerstandsfähigen Rohren auszuführen;...
  • Page 54 Im Brandfall folgendermaßen vorgehen: - Einfülltür und Aschekasten sofort schließen. - Verbrennungsluftschieber schließen. Mit geeigneten Feuerlöschern löschen. - Sofort die Feuerwehr rufen. - Nicht mit Wasser löschen. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 55 GEBRAUCH DES HERDES – 3.1 Vorwort Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Herdes; es besteht eine erhebliche Verbrennungsgefahr an den heißen Komponenten. Ferner sollten Sie Folgendes beachten: - Betreiben Sie den Herd nie mit geöffneter Feuerraumtür; - Bewahren Sie keinen Anzünder oder sonstige leicht entflammbare Materialien in der Nähe des Herdes auf.
  • Page 56 Zur Verringerung der Brandgefahr die Asche im Herd oder im Freien in einem Metallbehälter abkühlen lassen, bevor sie gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden kann. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 57 Ofenbereich. Vor dem Wiedereinsetzen der Herdringe die Schamottsteinauskleidung des Feuerraums kontrollieren. Kleine Risse in der Auskleidung sind unvermeidlich und schränken die Funktion des Herds nicht ein. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 58 Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 59 1 La cocina no funciona 5.2 Encendido dificultoso 5.3 Fugas de humo 5.4 El vidrio se ensucia fácilmente 5.5 Condensados en la cámara de combustión 5.6 El horno no calienta HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 60 Cola s.r.l. no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, desperfectos o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en este manual. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 61 1.3 Descripción técnica Las cocinas mod. HELENA – MINI HELENA funcionan con combustible sólido y son idóneas para la cocción de alimentos en la placa de hierro fundido y en el horno, así como para calefactar la vivienda. Las dos cocinas tienen la misma cámara de combustión, desarrollan una potencia nominal de 8,73 kW y garantizan un volumen máximo calefactable de 250 m...
  • Page 62 Para el usuario: Contacte con el centro de asistencia o con la tienda donde adquirió el aparato Para el vendedor: Contacte con el servicio de asistencia Cola s.r.l. o envíe su pedido por fax indicando claramente los siguientes datos: modelo de cocina número de serie...
  • Page 63 2.3 Conexión a la chimenea La cocina HELENA – MINI HELENA se conecta a la chimenea a través del manguito fijado a la placa, con tubos comerciales para gases de combustión. Los tubos de conexión a la chimenea deben ser robustos y estables, con un espesor de 1,2-2 mm como mínimo.
  • Page 64 - Cierre los reguladores de aire comburente. Apague el fuego con un extintor apropiado. - Lame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 65 (olor a humo en el ambiente). En este caso, quite la ceniza de la rejilla y aumente el caudal del aire de combustión. Alimente el fuego con cantidades menores de combustible y limpie la rejilla con más frecuencia. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 66 – La cocina HELENA MINI HELENA está dotada de una rejilla insertable que se aconseja limpiar de cenizas, antes de cada carga de combustible, con el atizador suministrado. Se recomienda vaciar periódicamente el cajón cenicero, ya que la acumulación de cenizas debajo de la rejilla obstaculiza el flujo de aire de combustión.
  • Page 67 Antes de colocar los anillos de la placa, controle el revestimiento en material refractario del fogón. La presencia de finas grietas es inevitable y no compromete el funcionamiento de la cocina. HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...
  • Page 68 La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. "direzione e coordinamento della Ferroli spa" HELENA – HELENA RUSTIC – HELENA DE LUX – MINI HELENA – MINIHELENA RUSTIC...