8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Page 3
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
Page 5
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
2.6 Service • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met de erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet LET OP! opgevolgd worden. Raadpleeg de montage- • Dit apparaat voldoet aan de EEG - instructies voor de richtlijnen. installatie. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
Page 8
4.2 Display A. Weergave timer B. COOLMATIC -functie C. Holiday -functie D. Weergave temperatuur E. Alarmlampje F. ChildLock -functie G. DrinksChill -functie 4.3 Inschakelen 4.6 COOLMATIC-functie Steek de stekker in het stopcontact. Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van...
NEDERLANDS 4.8 Holiday-functie 2. Druk op de timertoets om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Met deze functie kunt u de koelkast minuten. tijdens een lange vakantieperiode 3. Druk op OK om te bevestigen. gesloten en leeg houden zonder dat er Het DrinksChill-lampje wordt getoond.
Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Het gebruik van een inklapbaar legrek Dit apparaat is uitgerust met een legrek dat uit twee delen bestaat. De voorste helft van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken.
NEDERLANDS 6.2 Tips voor • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap energiebesparing leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • De deur niet vaker openen of open • Gekookte etenswaren, koude laten staan dan strikt noodzakelijk. gerechten: bedekken en op een 6.3 Tips voor het koelen van schap leggen.
7.5 Periodes dat het apparaat 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u niet gebruikt wordt ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. Neem de volgende 3. Spoel ze af en maak ze grondig voorzorgsmaatregelen als het apparaat droog.
Page 13
NEDERLANDS 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
Page 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dat is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SKS81221AC PNC933033224 Categorie 1. Koelkast met één of meer be- waarruimten voor verse levensmid- delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
Page 16
Opslagvolume in liter, totaal Opslagvolume in liter, diepvries Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste Geen opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing...
Page 17
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 18
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 20
2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
FRANÇAIS • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
• Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
Page 23
FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction COOLMATIC C. Fonction Holiday D.
4.7 Fonction ChildLock une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de Activez la fonction ChildLock pour cuisine. verrouiller les touches et éviter toute 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à opération accidentelle. ce que le symbole correspondant 1.
FRANÇAIS 1. Soulevez doucement le balconnet Ne modifiez pas jusqu'à ce qu'il se détache. l'emplacement de la clayette 2. Repositionnez-le selon les besoins. en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Utilisation de la clayette pliable Cet appareil est doté...
• Un bruit de craquement soudain • Viande (tous types de viande) : provenant de l'intérieur de l'appareil emballez-la dans un emballage provoqué par une dilatation adapté et placez-la sur l'étagère en thermique (un phénomène naturel et verre au-dessus du bac à légumes. Ne inoffensif).
FRANÇAIS 7.3 Nettoyage périodique la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du ATTENTION! compartiment réfrigérateur pour Ne tirez pas, ne déplacez empêcher l'eau de déborder et de pas, n'endommagez pas les couler à l'intérieur de l'appareil. tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à...
Page 28
8.1 Que faire si… Le problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc- tionnement. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
Page 29
FRANÇAIS Le problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur les tou- lie. ches , COOLMATIC, ou après avoir changé...
Page 30
Le problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps.
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle SKS81221AC PNC933033224 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka- ge de denrées Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
Page 32
Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 9.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appa- Fréquence 50 Hz reil Hauteur 1219 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le...
Page 33
8. FEHLERSUCHE......................43 9. TECHNISCHE DATEN....................46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 34
Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 36
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Stromversorgung trennen möchten. Regen aus. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, 2.3 Gebrauch wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in...
DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege 2.7 Entsorgung WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Verletzungs- und Risiko von Schäden am Erstickungsgefahr. Gerät. • Trennen Sie das Gerät von der • Schalten Sie das Gerät immer aus und Stromversorgung. ziehen Sie den Netzstecker aus der •...
Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EC- betrieben werden. Der Richtlinien.
Page 39
DEUTSCH Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur einige 4.2 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion COOLMATIC C. Funktion Holiday D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige F.
4.7 Funktion ChildLock Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, eine Speise für eine bestimmte Zeit um die Tasten gegen eine abkühlen muss. unbeabsichtigte Betätigung zu 1. Drücken Sie Mode, bis das verriegeln.
DEUTSCH 2. Setzen Sie die Ablage in Die Glasablage über der gewünschter Höhe ein. Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Verwenden einer zusammenschiebbaren Ablage Dieses Gerät ist mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie dem Geräteinneren, verursacht durch Fleisch in geeignetes Material und thermische Ausdehnung (eine legen Sie dieses auf die Glasablage natürliche und nicht gefährliche über der Gemüseschublade. Lagern physikalische Erscheinung).
DEUTSCH 7.3 Regelmäßige Reinigung Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht VORSICHT! überläuft und auf die eingelagerten Ziehen Sie nicht an Lebensmittel tropft. Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Page 44
8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
Page 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach- rung. sich erst nach einer Weile dem Sie , COOLMATIC ge- ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein- gestellt haben.
8.2 Austauschen der Lampe Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- autorisierten Kundendienst. Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SKS81221AC PNC933033224...
Page 47
DEUTSCH Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmit- tel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
Page 48
9.2 Zusätzliche technische Daten Tiefe 550 mm Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Frequenz 50 Hz Haushaltsgeräts Höhe 1219 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innen- oder Breite 556 mm Außenseite des Haushaltsgeräts sowie auf dem Energielabel.