Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CH0003
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
3
9
15
21
27
33
39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel CH0003

  • Page 1 CH0003 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 2 CH0003 V. 03 – 03/06/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 CH0003 with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.  Do not use the heater with a programmer, timer, separate remote- control system or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
  • Page 5 CH0003 Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product. Keep this manual for future reference.
  • Page 6 CH0003 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Heater control panel feet display temperature sensor air outlet main switch remote control compartment handle air inlet Display selected heat setting timer fan setting pre-set temperature frost setting...
  • Page 7 CH0003 Selecting the Temperature 1. Select the measurement unit. The selected unit will be displayed. 2. Now, set the target temperature with the increase/decrease button. The set temperature value will be displayed. Selecting the Heat Setting The heat setting determines how quickly the appliance warms up.
  • Page 8 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 9 CH0003 HANDLEIDING CONVECTOR Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10 CH0003 toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
  • Page 11 CH0003 Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Page 12 CH0003 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Verwarmingstoestel controlepaneel voet display temperatuursensor luchtuitlaat aan/uit-schakelaar vak voor afstandsbediening handgreep luchtinlaat Display geselecteerd vermogen timer symbool ventilator ingeschakeld ingestelde temperatuur vorstbeveiligingsfunctie werkelijke temperatuur meeteenheid aan/uit-knop knop ventilator in-/uitschakelen...
  • Page 13 CH0003 De temperatuur instellen 1. Selecteer de meeteenheid. De geselecteerde eenheid wordt weergegeven. 2. Stel de gewenste temperatuur in met de knop omhoog/omlaag. De ingestelde temperatuur wordt weergeven. Het vermogen instellen Het vermogen bepaalt hoe snel het toestel opwarmt. 1. Druk herhaaldelijk op de vermogenknop tot het gewenste vermogen verschijnt.
  • Page 14 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 15 CH0003 MODE D'EMPLOI CONVECTEUR Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 16 CH0003 l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  Ne pas utiliser l'appareil avec un programmateur, minuterie, système de commande séparé...
  • Page 17 CH0003 Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 18 CH0003 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Appareil de chauffage panneau de contrôle pied afficheur capteur de température sortie d'air interrupteur on/off compartiment télécommande poignée entrée d'air Afficheur puissance sélectionnée minuteur symbole ventilateur activé...
  • Page 19 CH0003 Régler la température 1. Sélectionner l'unité de mesure. L'unité de mesure sélectionnée s'affiche. 2. Régler la température souhaitée avec le bouton augmenter/diminuer. La température réglée s'affiche. Régler la puissance La puissance détermine la rapidité avec laquelle l'appareil se chauffe.
  • Page 20 Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Page 21 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 22 CH0003 este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.  No utilice este aparato de calefacción con un programador, un temporizador, un sistema de control a distancia o cualquier otro dispositivo que pueda activarlo automáticamente. Podría producirse un incendio si está...
  • Page 23 CH0003 Especificaciones alimentación ................... 220-240 V~, 50/60 Hz consumo .......................2300 W Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación...
  • Page 24 CH0003 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Elemento calentador panel de control pies pantalla sensor de temperatura salida de aire interruptor ON/OFF compartimiento mando a distancia orificios de ventilación pantalla potencia de calentamiento...
  • Page 25 CH0003 Ajustar la temperatura 1. Seleccione la unidad de medida La unidad seleccionada se visualizará. 2. Seleccione la temperatura deseada con el botón 'aumentar'/'disminuir'. La temperatura seleccionada se visualizará. Ajustar la potencia de calentamiento La potencia de calentamiento seleccionada determinará cuánto tiempo el aparato tardará en calentarse.
  • Page 26 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 27 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 28 CH0003 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.  Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Programmiergerät, Timer, separatem Fernbedienungssystem oder einem anderen Gerät, das das Heizgerät automatisch einschaltet.
  • Page 29 CH0003 Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Technische Daten Stromversorgung ................
  • Page 30 CH0003 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Heizelement Bedienfeld Füße Display Temperatursensor Luftaustrittsöffnung EIN/AUS-Schalter Ablagefach Fernbedienung Handgriff Lufteintrittsöffnungen Display eingestellte Heizleistung Zeitschaltuhr Ventilator vorprogrammierte Temperatur Frostschutz aktuelle Temperatur Maßeinheit EIN/AUS-Schalter Taste 'Ventilator' IR-Empfänger Taste 'höher' Taste 'Maßeinheit' Taste 'niedriger'...
  • Page 31 CH0003 Die Temperatur einstellen 1. Wählen Sie die Maßeinheit aus. Die Maßeinheit erscheint auf dem Display. 2. Stellen Sie nun die gewünschte Temperatur mit der Taste 'höher' oder 'niedriger' ein. Die eingestellte Temperatur erscheint auf dem Display. Die Heizleistung auswählen Die Heizleistung bestimmt wie schnell das Gerät aufheizt.
  • Page 32 Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
  • Page 33 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 34 CH0003 innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
  • Page 35 CH0003 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
  • Page 36 CH0003 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. Grzejnik panel sterowania nóżki wyświetlacz czujnik temperatury wylot powietrza wyłącznik główny gniazdo pilota zdalnego sterowania rączka wlot powietrza Wyświetlacz wybrane ustawienie grzania timer ustawienia wentylatora temperatura zadana ustawienia chłodzenia temperatura rzeczywista...
  • Page 37 CH0003 Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Wybór temperatury 1. Wybrać jednostkę pomiarową. Wybrana jednostka zostanie wyświetlona. 2. Następnie ustawić temperaturę docelową za pomocą przycisku zwiększania/zmniejszania. Ustawiona wartość temperatury zostanie wyświetlona. Wybór ustawienia grzania Ustawienie grzania określa tempo nagrzewania się urządzenia.
  • Page 38 (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 39 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 40 CH0003 não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.  Não use o aquecedor com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, de modo a evitar eventual risco de incêndio caso o aquecedor esteja coberto ou posicionado...
  • Page 41 CH0003 Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto. Guarde este manual para posterior consulta.
  • Page 42 CH0003 Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. Resistência painel de controlo pés ecrã sensor de temperatura saída de ar interruptor principal compartimento controlo remoto pega entrada de ar Visor opção de calor selecionada temporizador configuração ventoinha temperatura predefinida configuração congelamento...
  • Page 43 CH0003 Selecionar a Temperatura 1. Selecione a unidade de medição. A unidade selecionada é apresentada. 2. Agora, defina a temperatura-alvo usando o botão aumentar/diminuir. O valor definido para a temperatura é apresentado. Selecionar a Definição de Calor Esta definição determinada a rapidez com que o aparelho vai aquecer.
  • Page 44 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Page 45 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Page 46 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
  • Page 47 Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...