Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TURBO SF® SERIES
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fritel TURBO SF Serie

  • Page 1 TURBO SF® SERIES GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2      ...
  • Page 3 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Bedieningspaneel 1. Boîtier de commande 2. Controlelampje voor de temperatuur 2. Lampe de contrôle de la température 3. Thermostaatknop 3. Bouton de thermostat réglable 4. Kabelvak 4. Compartiment pour le câble 5. Gleuf voor schuifbeugel 5.
  • Page 4 Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken.
  • Page 5  Het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken: *Na gebruik of wanneer het toestel NIET in gebruik is, indien het toestel NIET goed functioneert en bij reiniging van het toestel  Het bedieningspaneel met verwarmingselement, het elektrisch snoer en de stekker NOOIT met natte handen aanraken en deze ook NOOIT in of onder water (of enige andere vloeistof) dompelen.
  • Page 6 NOOIT in het zeepsopje laten weken, omdat het door de agressieve detergenten zou kunnen roesten. 3. Voor het gemakkelijk, snel en veilig reinigen van uw friteuse, raden wij u aan om de FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Met de FRITEL friteusereiniger gebeurt het reinigen voortaan in een handomdraai.
  • Page 7 te begeven voor een nieuwe schuifbeugel. 3. De olie/het vet rookt of kookt over:  De olie/het vet is NIET meer goed en dient vervangen te worden.  De thermostaat is te hoog ingesteld: kies een lagere temperatuur  Het bakgoed bevat nog te veel water of overtollig ijs. 4.
  • Page 8 Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse et conservez-le soigneusement! Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Page 9  N'utilisez JAMAIS l'appareil si le cordon est endommagé. Dans ce cas apportez l'appareil chez un réparateur agréé. Coupez TOUJOURS l’appareil et retirez la prise : * après chaque utilisation et quand vous ne l'utilisez pas * en cas de mauvais fonctionnement * pour le nettoyer ...
  • Page 10 3. Afin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d'utiliser le net- toyant pour friteuse FRITEL. Grâce au nettoyant FRITEL, cela se fait en un tour de main. Remplissez la cuve de la friteuse d'eau chaude à environ 40°C et ajoutez-y la quantité...
  • Page 11  Le thermostat de sécurité est débranché : Pressez le bouton Reset pour le rebrancher (voir fig.B)  Le micro-interrupteur de sécurité est débranché : Le boîtier de commande n’est pas monté correctement sur les glissières ou une glissière est cassée. Dans les deux premiers cas : montez la friteuse correctement.
  • Page 12 Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.FRITEL.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer.
  • Page 13  NEVER use accessories or spare parts from other appliances or brands.  Repairs may only be done by a recognized repairer or service center. BEFORE THE FIRST USE  Remove all packagings and stickers.  Before using the deep fryer for the first time, clean the bowl and the basket (see point IV) ...
  • Page 14 Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps of FRITEL cleaner for fryers. The product must soak in for +/- 20 minutes, then empty the bowl. Rinse thoroughly and wipe with a soft towel.The FRITEL cleaner for fryers contains natural enzymes.
  • Page 15 VI. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase. Guarantee period: see packaging  The guarantee covers every repair and / or replacement free of charge of the parts recognized defective by our technical department and for which the defects are caused by material-, contruction- or production defects.
  • Page 16 Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weitere Auskünfte und praktische Tipps, verweisen wir Sie an unsere Website www.FRITEL.com. Personen die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
  • Page 17  Motorteil, Schnur und Stecker NIEMALS mit nassen Hände berühren oder in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht wurde, ziehen Sie unmittelbar die Schnur aus der Steckdose. ...
  • Page 18 Handumdrehen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser von + 40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu. lassen Sie das Produkt +/- 20 Minuten einziehen und leeren Sie danach den Topf.
  • Page 19 4. Das Backgut ist zu fettig :  Das Öl/Frittierfett ist verbraucht und muss ausgewechselt werden.  Der Thermostat ist zu hoch eingestellt. 5. Wenn das Kabel beschädigt ist (Fig. h), Ihre Fritteuse sofort zu Ihrer Verkaufsstelle bringen. Wenn Sie den Defekt noch immer nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
  • Page 20 J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt E-mail: info@FRITEL.com V2012-06    ...

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo tsf-4355Turbo tsf-4350Turbo tsf-4240