13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Fente d'aération Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDES Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Touche Start Voyants de programme Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage.
5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • ExtraHygiene sale • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et cou- • Rinçages • AutoOpen verts • Séchage •...
Page 9
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • Multitab sale • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
5.2 Informations pour les info.test@dishwasher-production.com instituts de test Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de Quand vous activez l'appareil, il est normalement en mode de sélection du...
6.4 Utilisation du liquide de Option et maintenez-les jusqu'à ce rinçage et des pastilles tout- que les voyants en-un commencent à clignoter et que l'écran se vide. Lorsque vous activez l'option Multitab, le 2. Appuyez sur la touche Start.
FRANÇAIS Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment l'activer TimeSaver Appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant ne s'allume pas ou bien clignote rapidement pendant quelques secondes...
Page 14
N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette...
FRANÇAIS absorbant pour éviter tout excès de Remplissez le distributeur de mousse. liquide de rinçage lorsque le 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous voyant (A) s'allume. que le couvercle se verrouille correctement. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. ATTENTION! 2.
Page 16
L'affichage indique la durée du l'appareil se mette en mode de sélection programme. du programme. 4. Sélectionnez les options Annulation du programme compatibles. 5. Appuyez sur Start pour lancer le 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. programme. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Raccordement 21 °dH. Dans les régions où la dureté dépasse cette limite, du liquide de Les conseils suivants vous garantissent rinçage et du sel régénérant doivent des résultats de lavage et de séchage être utilisés en complément des optimaux au quotidien, et vous aideront pastilles tout en 1.
10.5 Avant le démarrage d'un en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. programme 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et 10.4 Chargement des paniers correctement installés.
Page 19
FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens l'intérieur ou autour du bord du antihoraire puis sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné...
• Utilisez uniquement des produits de ATTENTION! lavage neutres. Une position incorrecte des • N'utilisez pas de produits abrasifs, de filtres peut donner de tampons à récurer ni de solvants. mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.4 Nettoyage intérieur 11.2 Nettoyage des bras...
Page 21
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. L'affichage indique Le système de sécurité anti- •...
Page 23
12. FEHLERSUCHE......................41 13. TECHNISCHE DATEN..................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
DEUTSCH Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
Page 26
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Abschluss der Montage in die der Steckdose, wenn der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Netzstecker nach der Montage noch Wenden Sie sich für den Austausch zugänglich ist.
4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Option Touchpad Program Touchpad Kontrolllampen Start Touchpad Programmkontrolllampen Display Delay Touchpad 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • AutoOpen teck • Spülgänge • Multitab • Trocknen • Alle • Vorspülen •...
Page 30
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • Multitab mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
DEUTSCH 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus.
DEUTSCH 6.4 Gebrauch des und Option gedrückt, bis die Klarspülmittels mit Multi- Kontrolllampen Reinigungstabletten blinken und das Display nichts anzeigt. Wenn Sie die Option Multitab 2. Drücken Sie Start. einschalten, gibt der Klarspülmittel- • Die Kontrolllampen Dosierer weiterhin Klarspülmittel zu. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer erlöschen.
Page 34
Trockenergebnisse können • Während der Trockenphase wird die beeinträchtigt werden. Gerätetür von einer besonderen Vorrichtung einen Spaltbreit geöffnet. So schalten Sie TimeSaver ein • Am Programmende werden Vorrichtung und Tür zurückgezogen. Das Gerät wird automatisch Drücken Sie Option, bis die Anzeige ausgeschaltet.
DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
8.2 Füllen des Klarspülmittel- ACHTUNG! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Page 37
DEUTSCH kleine Menge Reinigungsmittel auf Start des Countdowns die Innenseite der Gerätetür. anzuzeigen. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie • Die Zeitvorwahl nimmt in darauf, dass der Deckel einrastet. Schritten von jeweils 1 Stunde ab. Nur in der letzten Stunde wird die 9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die ausgeschaltet. Funktion Auto Off eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder ausgeschaltet. warten Sie, bis das Gerät über die 2.
DEUTSCH Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel • Ordnen Sie kleine Gegenstände in zu kehren: den Besteckkorb ein. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im 1. Stellen Sie die höchste Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Wasserenthärterstufe ein. diese nicht verrutschen können. 2. Stellen Sie sicher, dass der •...
Page 40
11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, ACHTUNG! scheuernde Reinigungsschwämmchen Eine falsche Anordnung der oder Lösungsmittel. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann 11.4 Reinigung des das Gerät beschädigen. Geräteinnenraums 11.2 Reinigen der Sprüharme • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wass- • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft er nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- Im Display erscheint knickt oder zu stark gekrümmt ist.
Page 43
DEUTSCH Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.