Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS X6645 Guide De L'utilisateur page 10

Publicité

6
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• Using safety scissors, cut the plastic tie holding the trunk lid in place.
• Press the tab on the trunk lid and lift to remove it.
• Con unas tijeras de punta redonda, cortar la atadura de plástico que
mantiene en su lugar la tapa del cofre.
• Presionar la lengüeta de la tapa del cofre y levantarla para retirarla.
• Avec des ciseaux à bouts ronds, couper l'attache en plastique qui retient
le couvercle du coffre.
• Appuyer sur la patte située sur le couvercle et le soulever pour l'enlever.
7
Motor Harness Connector
Conector del arnés del motor
Connecteur du câble du moteur
REAR VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE DE L'ARRIÈRE
• Pull the motor harness connector through the opening in the rear clip and
into the trunk.
• Jalar el conector del arnés del motor por la apertura del clip trasero y en
la cajuela.
• Tirer sur le connecteur du câble du moteur de façon qu'il passe dans
l'ouverture du coffre et dans le coffre.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
8
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
• Insert two screws into the trunk and tighten.
• Replace the trunk lid.
• Insertar dos tornillos en la cajuela y apretarlos.
• Cerrar la tapa de la cajuela.
• Insérer deux vis dans le coffre et serrer les vis.
• Remettre le couvercle du coffre en place.
9
Rear Grille
Rejilla trasera
Plaque
REAR VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE DE L'ARRIÈRE
• Fit the rear grille to the rear bumper.
• Insert six screws into the rear grille and tighten.
• Ajustar la rejilla trasera en la defensa trasera.
• Introducir seis tornillos en la rejilla trasera y apretarlos.
• Placer la plaque sur le pare-chocs arrière.
• Insérer six vis dans la plaque et les serrer.
x2
x6

Publicité

loading