• DANGER! Do not overreach - keep proper footing and When using the equipment, a number of safety balance at all times. • precautions must be observed to avoid injuries Stay alert. Use common sense. Do not and damage. Please read the complete operating operate appliance when you are tired or instructions and safety information with due care.
Page 9
(as applicable) may present a risk of fire or chemical burn except as indicated in the instructions for use if mishandled. Replace battery with Einhell/ and care. lawn master brand only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
• Under abusive conditions, liquid may be 13. Brush cover on side ejected from the battery; avoid contact. If 14. Splash guard contact accidentally occurs, flush with water. 15. Nylon brush If liquid contacts eyes, additionally seek 16. Additional handle medical help.
Separately available accessories installed, for example, on balconies or decks. 18V 1.5Ah P-X-C lithium-ion battery 18V 2.0Ah P-X-C lithium-ion battery The ULTRA metal brush can be used for cleaning 18V 2.6Ah P-X-C Plus lithium-ion battery robust surfaces such as, e.g. paving stones/ 18V 3.0Ah P-X-C lithium-ion battery concrete blocks, concreted surfaces, granite or 18V 4.0Ah P-X-C lithium-ion battery...
layout: 5.4 Adjusting the additional handle (Fig. 5) 1. Lung damage if no suitable protective dust Undo the two fastening screws (6) on the mask is used. additional handle until it can be moved in any 2. Damage to hearing if no suitable ear direction without any great resistance.
could impair operation and shorten the life of not damage the surface. • the equipment. The surface to be cleaned must be free of objects such as stones, twigs, etc. These The connection to the water inlet must be fi tted could be flung up by the rotating brush or with a connector for standard hose coupling scratch the surface.
Page 14
• 6.3 Speed controller (Fig. 20 / Item 4) It is recommended that you clean on a board- To set the speed of the brush, turn the speed by-board basis. • controller (min = lowest / max = highest). This Afterwards, rinse the cleaned surface down allows the speed to be adjusted to the particular with water.
Press the battery capacity indicator switch (22). contact an authorized Einhell USA dealer The battery capacity indicator (23) shows the or call the Einhell USA customer service charge status of the battery using 3 LEDs. center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical...
fl oor/ground as far as possible. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 16 - Anl_Picobella_SPK7_USA.indb 16...
Page 17
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 18
6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 18 - Anl_Picobella_SPK7_USA.indb 18 Anl_Picobella_SPK7_USA.indb 18 01.07.2020 11:37:56...
• Peligro! No forzar el aparato: trabajará mejor y con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una menos probabilidad de que exista riesgo de serie de medidas de seguridad para evitar le- sufrir lesiones dentro de los parámetros para siones o daños.
Page 20
No cargar el aparato bajo la lluvia ni en luga- Sustituir la batería exclusivamente por otra de res húmedos. la marca Einhell o la marca recomendada. El • No utilizar aparatos que funcionan con uso de cualquier otra batería puede conllevar batería bajo la lluvia.
rias en carga si no se usan. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Mantener las células y baterías originales. No utilizar un cargador que no se haya facilitado Explicación de la placa de advertencia en el específicamente para usar con el equipo. aparato (véase fi...
• Retirar el material de embalaje, así como los ción vertical, sobre el suelo. El aparato no debe dispositivos de seguridad del embalaje y para utilizarse en posición horizontal (p. ej. paredes) ni el transporte (si existen). por encima de la cabeza (p. ej. techo). No debe •...
4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Alimentación de ¡El aparato se suministra sin baterías y sin tensión de motor: ........18 V cargador! Número de revoluciones n . 800-1400 rpm (min 5.1 Cómo girar la empuñadura guía desde la Ancho de trabajo .......
8/pos. 20). Colocar el cepillo de nailon con el de agua (fi g. 15). Retirar la abrazadera de la man- cepillo lateral a la izquierda o a la derecha en el guera (fi g. 2/pos. 7) del mango y fi jar la manguera portacepillo (Fig.
Page 25
haya alcanzado la velocidad máxima. Tener sos en el regulador de velocidad sirven para la cuidado de no lesionarse. orientación adicional de la velocidad ajustada. • No encender nunca el aparato cuando esté inclinado o para cualquier otro propósito que 6.4.
Page 26
del interruptor de sentido de giro (avance). El interruptor de sentido de giro accionado). • aparato se aleja del usuario (sentido de giro Retirar las hojas, los restos y similares antes estándar). de cepillar el suelo. • Se recomienda la limpieza de tablón en ta- 1.
Einhell USA o llame Sólo está permitido copiar la documentación y al centro de atención al cliente de Einhell documentos anexos del producto, o extractos de USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- los mismos, con autorización expresa de Einhell...
Page 28
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 29
6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 29 - Anl_Picobella_SPK7_USA.indb 29 Anl_Picobella_SPK7_USA.indb 29 01.07.2020 11:38:00...
Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
Page 31
• Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou manipulation. Remplacez uniquement la dans des locaux humides. batterie de marque principale Einhell / gazon. • N’utilisez pas les appareils à batterie sous la L’utilisation d’une autre batterie peut présen- pluie. Retirez ou déconnectez toujours le bloc ter un risque d’incendie ou d’explosion.
• N’exposez pas les piles ou les batteries aux de votre travail pour des raisons de sécurité. chocs mécaniques. • Gardez les piles et les batteries dans un en- droit propre et sec. Essuyez les bornes des CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES piles ou des batteries avec un linge propre et POUR LE CHARGEUR sec si elles deviennent sales.
3. Utilisation conforme 2.2 Contenu d’emballage Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces L’appareil est destiné uniquement aux travaux de manquantes, veuillez contacter notre centre de nettoyage des surfaces en espace extérieur privé. service à...
en résultant et non pas le fabricant. Limitez la durée de travail. À cet égard, toutes les parties du cycle de fonc- Veuillez noter que nos appareils n’ont pas été tionnement doivent être respectées (par exemple, conçus pour une utilisation commer-ciale, arti- les périodes pendant lesquelles l’outil électrique sanale ou industrielle.
l’appareil. Une brosse en nylon (fi g. 2 / pos. 15) Le raccordement pour l’alimentation en eau est est équipée d’une brosse latérale. Les côtés ex- muni d’une pièce de raccordement pour les sys- térieurs (outside) des brosses de nettoyage sont tèmes de raccordement de tuyaux standard (fi...
Page 36
jets, comme p. ex. les pierres, les branches, 6.3 Régulateur de vitesse de rotation (fi g. 20 etc. Ces derniers peuvent être projetés par la / pos. 4) brosse en rotation ou rayer la surface. La vitesse de rotation (min = la plus faible / max •...
Page 37
nibles sont fabriquées en un matériau plus dur et 6.4.5 Brossage des gazons artifi ciels peuvent endommager la surface. Avertissement ! • • Nettoyez les planches ou éléments en bois Utilisez à cette fin uniquement la brosse toujours dans le sens longitudinal (sens des DOUCE (couleur jaune / verte).
USA ou appeler le centre Une réimpression ou toute autre reproduction de service à la clientèle d’Einhell USA au de la documentation et des documents accom- numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). pagnant les produits, même par extraits, ne sont Seules les pièces de rechange identiques...
Page 39
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.