Sommaire des Matières pour Philips Professional Display Solutions P Série
Page 1
Professional Display Solutions P Line 43BDL3017P/50BDL3017P/ 55BDL3017P Manuel de l'utilisateur (Français) www.philips.com/welcome...
Page 2
Si le produit va être utilisé dans des conditions extrêmes telles que température ou humidité élevée, des motifs d’affichage ou un fonctionnement longue durée, etc. Il est fortement recommandé de contacter Philips pour obtenir plus d’informations techniques sur l’application. Autrement la fiabilité et le fonctionnement ne peuvent pas être garantis. Les conditions extrêmes sont courantes dans les aéroports, les gares de transit, les banques, la bourse et les systèmes de contrôle.
Page 3
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P • La durée de vie de l’écran indiquée dans les spécifications est seulement garantie si l’écran est utilisé dans des conditions de fonctionnement normales. IMPORTANT : Utilisez toujours un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l’écran si l’appareil affiche un contenu statique fixe.
Page 4
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Avertissement : Cet équipement est conforme à la classe A d’EN55032/CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. Notice de Federal Communications Commission (FCC) (U.S. uniquement) REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 du règlement de la FCC.
Page 5
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Avis du Centre polonais d’essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d’alimentation. Le conducteur de phase de l’installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d’un fusible d’une valeur nominale inférieure à...
Page 6
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Information pour la GB seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+ 1.
Page 8
à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure.
Page 9
équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci- dessous.
Page 10
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Piles Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Table des matières 5.1.1. Navigation du menu OSD avec la télécommande ........15 5.1.2. Navigation du menu OSD avec les Déballage et installation ..........1 boutons de contrôle du moniteur .15 1.1. Déballage ............1 5.2. Présentation du menu OSD ......15 1.2.
Moniteur LCD et piles AAA guirlande RS232 * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. • Câble du capteur IR • Plaque logo Philips • Couvercle du commutateur CA • Couvercle USB Cordon Câble RS232 Câble pour connexion •...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 1.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d’utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. Feuille de Protection Grille VESA Tableau...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 1.5. Montage en orientation portrait Ce moniteur peut être installé en orientation portrait. Faites pivoter l’écran de 90 degrés dans le sens antihoraire. Le logo « » doit être sur le coté droit lorsque vous faites face au moniteur. 90°...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 1.6. Instructions d’utilisation du Kit d’alignement de bord 1.6.1. Installer le kit d’alignement de bord Avant d’installer le kit d’alignement de bord, l’écran doit être correctement monté sur le cadre du mur vidéo. • Utilisez la vis à oreilles pour faciliter le montage. •...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle Bouton [ ] Bouton [MENU] Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre l’écran en Retourne au menu précédent lorsque le menu OSD est mode veille. activé. Ce bouton peut également être utilisé pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est désactivé.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 2.2. Prises d’entrée/sortie RJ45 MICRO SD USB A PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 RS232 HDMI 1 IN DP IN DP OUT DVI-I IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT 9 10 11 ENTRÉE CA ENTRÉE LIGNE PC Courant CA de la prise murale.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 2.3. Télécommande ] Bouton ALIMENTATION Allumez l’alimentation. 2.3.1. Fonctions générales Éteignez l’alimentation. Boutons [LECTURE] Pour contrôler la lecture des fichiers multimédia. Bouton ACCEUIL [ Ouvre le menu OSD. Bouton SOURCE [ Pour sélectionner la source d’entrée. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour choisir entre...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 2.3.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus d’une Pour définir le numéro d’ID de la télécommande en cas seconde pour entrer en mode ID. La DEL rouge s’allume. d’utilisation de plusieurs écrans.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 2.3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Insérez des piles en respectant les polarités (+) et (-). 3.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 2.4. Couvercle USB • Utilisez le couvercle USB et les vis pour couvrir la clé USB et la carte micro SD. 1. Installez la clé USB et la carte micro SD. 2. Utilisez les vis fournies pour fixer le couvercle USB. •...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Connexion à un équipement externe 3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT [ENTRÉE HDMI] Sortie HDMI DVD / VCR / VCD 3.2.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 3.2.3. En utilisant l’entrée DP RS232 RS232 DVI-I DP IN [ENTRÉE DP] Sortie DP 3.3. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs écrans pour créer une configuration en guirlande pour les applications telles qu’un panneau d’affichage de menu.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 3.5. Connexion IR Pass-through [SORTIE IR] DVD / VCR / VCD [ENTRÉE IR] (DVD / VCR / VCD) Remote Control 3.6. Connexion câblée à un réseau INTERNET ROUTEUR [RJ-45] [RJ-45] Paramètres réseau : 1. Allumez le routeur et activez le réglage DHCP. 2.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Utilisation 6. Suivez les instructions à l’écran pour contrôler les options de lecture. REMARQUE : Les boutons de contrôle décrits dans cette 7. Appuyez sur les boutons [LECTURE] ( section sont principalement ceux de la pour contrôler la lecture. télécommande, sauf si spécifié.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Menu OSD 5.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la 5.2.1. Menu Image structure du menu OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence pour le réglage de votre écran. Luminosité Image Contraste 5.1.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Image intelligente Phase horloge Paramètre OSD Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de l'image en augmentant ou en réduisant ce paramètre. {Standard} / {Très lumineux} / {Warm} (Chaud). REMARQUE : Entrée VGA uniquement. Energie Intelligente Le contrôle de energie intelligente n'a pas de rapport avec Mode zoom le contrôle de la luminosité...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque la Position H. « Sync S audio » est activée. Pour déplacer la position horizontale gauche ou droite de l'image. Sync. Volume Activez / désactivez le réglage du volume de la sortie audio Position V.
à droite sur l'écran. Les information OSD Senseur lumière (nécessite le boîtier de capteur externe s'affichent automatiquement lorsque le signal d'entrée est CRD41 de Philips) changé. Choisissez pour activer ou désactiver le réglage du Les information OSD resteront affichées sur l'écran si vous rétroéclairage selon la luminosité...
Page 30
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P télécommande. (En mode Primaire, la touche IR Infos moniteur est toujours traitée, quels que soient les réglages Affiche les informations de votre écran, dont Source d'identifiant du moniteur/de groupe). D'entrée, Résolution, Model name, Version SW, Serial NO., • {Secondaire} - Sélectionne ce moniteur comme moniteur Heures opération et Adresse MAC.
Page 31
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P d'1 heure à 2h00. À la date de fin de l'heure d'été, l'horloge doit • {Source} - Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour être retardée d'1 heure à 2h00. sélectionner la source d’entrée. Le menu existant Heure d'été activée/désactivée doit être •...
Page 32
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Si le signal principal est coupée, l'affichage basculera automatiquement à la prochaine source disponible qui a été définie dans la liste des priorités. Veuillez noter que les éléments suivants suspendent le basculement et le basculement reprend lorsque le signal est à nouveau perdu.
PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale.
Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur :...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P COMMENT FAIRE POUR ÉVITER MURA Bien que nous ne pouvons pas garantir l'éradication complète de Mura, en général, l'apparition de Mura peut être minimisé en suivant ces méthodes : • Baissez la luminosité du rétroéclairage • Utilisez un économiseur d’écran •...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P 9.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon d'alimentation. débranché. 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation 2. Le bouton d’alimentation principale à est allumé. l’arrière du moniteur n'est pas allumé. 3.
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Déclaration de garantie La période de garantie pour les panneaux d'affichage PHILIPS est indiquée ci-dessous. Pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre la déclaration de garantie. Région Période de garantie USA, Canada 3 ans Chine 1 an...
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécifications 43BDL3017P 50BDL3017P 55BDL3017P Taille de l'écran 108 cm / 42,5 pouces 125,7 cm / 49,5 pouces 138,7 cm / 54,6 pouces (zone active) Rap aspect 16:9 16:9 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) Taille des pixels...
Page 41
43BDL3017P/50BDL3017P/55BDL3017P Général : Élément Spécifications 43BDL3017P 50BDL3017P 55BDL3017P Prise d’alimentation 100 - 240V~, 50/60Hz 100 - 240V~, 50/60Hz 100 - 240V~, 50/60Hz Consommation électrique (Max) 240 W 260 W 296 W Consommation électrique (typ.) 100 W 110 W 148 W Consommation électrique (Veille &...
Page 42
Ce produit a été fabriqué par Top Victory Investments Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Top Victory Investments Ltd. est le garant en lien avec ce produit. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V.