Sommaire des Matières pour Schneider Airsystems UNM STH 650-10-500
Page 1
Parte 1 I/10 Parte 2 II/23 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I/13 Deel 2 II/31 Oryginalna instrukcja eksploatacji Części 1 I/16 Części 2 II/39 Оригинал Руководство по эксплуатации Часть 1 I/19 Часть 2 II/47 UNM STH 650-10-500 H 112 019 G875469_001 2009/01/jbrg-08...
UNM-STH 650-10-500 Aufbau 1.7.2 Keilriemenspannung prü- fen, einstellen, wechseln Kompressoraggregat Keilriemenspannung prüfen: Ansaugfilter Siehe Bedienungsanleitung Teil 2. Öleinfüllstopfen Keilriemenspannung einstellen/wech- Ölablassschraube seln: Ölschauglas 1. Position Elektromotors Grundplatte zwischen Motor und Kom- Verbindungsschlauch pressoraggregat kennzeichnen. Rückschlagventil 2. Vier Befestigungsschrauben des Elektro- Behälter motors lösen (Bild 7b), Motor in Richtung Kugelhahn Kondensatablass...
UNM-STH 650-10-500 EG-Konformitätserklä- rung Kompressor Serien-Nr. UNM-STH 650-10-500 T800129 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2008 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 98/37/EG (bis 28.12.2009); 2006/42/EG (ab 29.12.2009); 97/23/EG; 87/404/EWG; 200/ 14/EG; 2004/ 108/EG; 2006/95/EG; DIN EN ISO 3744 / 12100;...
Page 8
UNM-STH 650-10-500 Table of contents - Part 1 Note: Read and memorise part 2 of the in- struction manual! General information ....Subject to technical modifications. Illustra- tions may deviate from the original. Scope of delivery ...... Conventional use ...... Scope of delivery Technical data ......
UNM-STH 650-10-500 Components 1.7.2 Checking, setting and ad- justing the V-belt tension Compressor unit Checking V-belt tension: Intake filter See instruction manual, part 2. Oil filler plug Setting/Adjusting V-belt tension: Oil drain screw 1. Mark the position of the electric motor on Oil inspection glass the base plate between the motor and the compressor unit.
UNM-STH 650-10-500 EC Declaration of Con- formity Compressor Serial no. UNM-STH 650-10-500 T800129 Year of CE mark: 2008 We declare under sole responsibility that this product complies with the following direc- tives and standards: 98/37/EC (before 28.12.2009), 2006/42/EC (after 29.12.2009), 97/23/EC, 87/404/EEC, 200/14/EC, 2004/ 108/EC, 2006/95/EC, DIN EN ISO 3744 / 12100, DIN EN 1012 / 60204- 1 / 55014-1 / 286-1, EN 61000-3-2, -3-3, -...
Page 11
UNM-STH 650-10-500 Table des matières - partie 1 Attention : consulter et respecter les consi- gnes du mode d'emploi, partie 2 ! Généralités ......Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations peuvent différer du produit Eléments fournis ....... original. Consignes d'utilisation ....Caractéristiques techniques ..
UNM-STH 650-10-500 Structure Entretien 1.7.1 Nettoyage du filtre d'aspi- Groupe de compresseur ration Filtre d'aspiration 1. Dévisser le filtre d'aspiration. (Figure 5a) Bouchon d'huile 2. Nettoyer l'élément filtrant à l'aide d'un Vis de vidange d'huile pistolet souffleur ; remplacer l'élément Regard de la jauge d'huile filtrant, si nécessaire.
UNM-STH 650-10-500 organisme sera tenu de diligenter un expert pour un contrôle initial d'installation et déter- minera lui-même l'intervalle des contrôles périodiques. Nous préconisons un contrôle tous les 5 ans. Les papiers joints à la cuve sont des docu- ments d'homologation et doivent être im- pérativement conservés pendant toute la durée de vie de la cuve.
Page 14
UNM-STH 650-10-500 Índice - Parte 1 Atención: leer y observar el manual de ins- trucciones, parte 2. Indicaciones generales....10 Reservado el derecho a introducir modifica- ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va- Suministro ....... 10 riar con respecto al original. Uso previsto ......
Page 15
UNM-STH 650-10-500 Composición Mantenimiento 1.7.1 Limpieza del filtro de aspi- Grupo de compresión ración Filtro de aspiración 1. Desenroscar el filtro de aspiración. Tapón de llenado de aceite (Fig. 5a) Tornillo de purga de aceite 2. Limpiar el inserto filtrante con una pisto- Mirilla de aceite la de soplado;...
Page 16
UNM-STH 650-10-500 un experto una comprobación de modelo constructivo, que deberá ser certificada, y determina los plazos de las siguientes com- probaciones. Recomendamos un plazo de 5 años. La documentación referente al depósito que se entrega junto con el compresor es documentación relativa a homologación y permisos, por lo que se debe conservar durante toda la vida útil de dicho depósi-...
Page 17
UNM-STH 650-10-500 Inhoudsopgave - deel 1 Let op: gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en in acht nemen! Algemene aanwijzingen ..... 13 Technische wijzigingen voorbehouden. Af- beeldingen kunnen van het origineel afwij- Leveringsomvang...... 13 ken. Toepassing conform de bepalin- gen ......... 13 Leveringsomvang Technische gegevens ....
Page 18
UNM-STH 650-10-500 Opbouw 1.7.2 V-snaarspanning controle- ren, instellen, vervangen Compressoraggregaat V-snaarspanning controleren: Aanzuigfilter Zie Gebruiksaanwijzing deel 2. Olievulstop V-snaarspanning instellen/vervangen: Olieaftapschroef 1. Positie van de elektromotor op de grond- Oliekijkglas plaat tussen motor en compressoraggre- gaat markeren. Verbindingsslang 2. Vier bevestigingsbouten van de elektro- Terugslagventiel motor losdraaien (afbeelding 7b), motor Container...
Page 19
UNM-STH 650-10-500 EG-conformiteitsverkla- ring Compressor Serie-nr. UNM-STH 650-10-500 T800129 Jaar van de CE-markering: 2008 Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgen- de richtlijnen en normen: 98/37/EG (tot 28.12.2009); 2006/42/EG (vanaf 29.12.2009); 97/23/EG; 87/404/ EWG; 200/14/EG; 2004/ 108/EG; 2006/95/ EG;...
Page 20
UNM-STH 650-10-500 Spis treści - części 1 Uwaga: Należy przeczytać i stosować się do części 2 instrukcji obsługi! Wskazówki ogólne..... 16 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona. Ilustracje mogą różnić się od oryginału. Zakres dostawy ......16 Użytkowanie zgodne z Zakres dostawy przeznaczeniem ......
Page 22
UNM-STH 650-10-500 Dokumenty dostarczane ze zbiornikiem to dokumenty potwierdzające dopuszczenie eksploatacji, które należy przechowywać przez cały okres użytkowania zbiornika. Przepisy obowiązują jedynie na terenie Niemiec. W przypadku innych krajów należy stosować się obowiązujących przepisów lokalnych. Deklaracja zgodności Sprężarka Nr seryjny UNM-STH 650-10-500 T800129 Rok oznakowania CE: 2008...
Page 23
UNM-STH 650-10-500 Оглавление Часть 1 Компания оставляет за собой право на внесение технических изменений. Общие указания ...... 19 Иллюстрации могут отличаться от оригинала. Комплект поставки ....19 Использование по назначению . 19 Комплект поставки Технические характеристики ..19 – Компрессор с...
Page 24
UNM-STH 650-10-500 Конструкция Техническое обслуживание Компрессорный агрегат 1.7.1 Чистка всасывающего Всасывающий фильтр фильтра Пробка маслоналивного отверстия 1. Отвинтите всасывающий фильтр. Резьбовая пробка маслосливного (Рис. 5a) отверстия 2. Очистите фильтрующий элемент с Маслоуказатель помощью продувочного пистолета, при Соединительный шланг необходимости замените Обратный...
Page 25
UNM-STH 650-10-500 Испытания Декларация о компрессора соответствии ЕС На ресивер сжатого воздуха этого Компрессор Серийный № компрессора необходимо завести журнал испытаний без определённой формы UNM-STH 650-10-500 T800129 (комплект всех относящихся к ресиверу Год маркировки CE: 2008 документов включая документы Под личную ответственность мы заявляем, испытаний...
Page 27
UNM STH Inhaltsverzeichnis - Teil 2 Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise beachten! Allgemeine Hinweise....Bedienungsanleitung lesen! Symbole ........Prüfungen, Einstellungen, Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise....in einem Wartungsbuch dokumentieren. Bei Inbetriebnahme ......Fragen Bezeichnung und Art.-Nr. des Gerätes angeben. Außerhalb von Deutschland kön- Betrieb ........nen andere gesetzliche oder sonstige Vor- Wartung ........
UNM STH Sicherheitshinweise • Betriebsanleitung für Behälter beachten! • Verboten: Manipulationen, Zweckent- WARNUNG fremdungen; Notreparaturen; andere En- ergiequellen verdichten; Peitschender Druckluftschlauch beim Sicherheitseinrichtungen entfernen oder Öffnen der Schnellkupplung! beschädigen; verwenden bei Undichtigkei- Druckluftschlauch festhalten! ten oder Betriebsstörungen; keine Origina- lersatzteile; zulässigen Verdichtungsenddruck überschreiten wie...
UNM STH 2.6.6 Verschraubungen prüfen 2.6.11 Sicherheitsventil tauschen 1. Alle Schraubverbindungen auf sicheren 1. Kompressor ausschalten. Netzstecker Sitz prüfen, bei Bedarf nachziehen. ziehen. 2. Anzugsdrehmomente einhalten (Berech- 2. Gewinde des neuen Sicherheitsventils nung der Anzugsdrehmomente nach VDI mit Loctite® 243 bestreichen, oder mit 2230).
Page 32
UNM STH Störung Ursache Behebung Motorschutzschal- Bei Störungen (z.B. Überhit- Kompressor ausschalten. Kurz unterbricht zung; Unterspannung; Verlän- warten. Bei Kompressoren mit Stromzufuhr gerungskabel zu lang oder mit externem Motorschutzschalter: falschem Querschnitt) löst der diesen betätigen. Kompressor Motorschutzschalter aus einschalten. Wenn der Motorschutzschalter erneut auslöst: Kompressor aus- schalten.
UNM STH Störung Ursache Behebung Nach Erreichen des Rückschlagventileinsatz Rückschlagventileinsatz reinigen Abschaltdrucks ent- undicht oder defekt oder erneuern (siehe weicht Druckluft Kap. 2.6.10) über Entlas- Rückschlagventil beschädigt Rückschlagventil ersetzen tungsventil bis zum Erreichen des Ein- schaltdrucks Kompressor schaltet Sehr viel Kondensat im Druck- Kondensat ablassen (siehe...
Page 34
UNM STH Table of contents - Part 2 General information Observe the safety instructions! General information ....Read the Instruction Manual! Symbols ........Document inspections, adjustments and Safety instructions ....maintenance work in a maintenance log Commissioning ......book. Specify the name and article number of the unit when making inquiries.
UNM STH Safety instructions • Observe the Instruction Manual for ves- sels! WARNING • Prohibited: Manipulation, inappropriate use, temporary repairs, use of other ener- Uncontrolled movement of compressed gy sources, removal or use of damaged air hose when quick-action coupling is safety equipment, operating a leaking or opened! malfunctioning system, use of non-original...
UNM STH 2.4.4 Electrical connection Lift the compressor using a fork-lift truck or crane. Select lifting equipment capable of • The mains voltage must match that speci- supporting the weight of the compressor. See fied on the rating plate. technical data. •...
Page 37
UNM STH Interval No later than Tasks chap- Weekly Check intake filter 2.6.7 50 h After 6 months Check V-belt tension (where applicable) 2.6.9 Clean intake filter 2.6.7 Change oil (1st oil change) 2.6.5 500 h After 1 year Change oil (mineral oil) 2.6.5 Change intake filter 2.6.7...
UNM STH Decommissioning 2.6.7 Clean intake filter See Part 1 of the Instruction Manual. Observe the safety instructions! Do not purge the intake opening. No for- 2.7.1 Preservation eign objects may enter. If the compressor is taken out of service for Never operate the compressor without an a long period (over 6 months) or is new from intake filter.
UNM STH Troubleshooting Observe the safety instructions! Problem Cause Remedy Protective motor In case of malfunctions (e.g. Switch off the compressor. Wait a switch interrupts overheating; voltage; short while. For compressors power supply. extension cable too long or with an external protective motor with incorrect cross-section), switch: actuate...
1 year. products. If you have any special questions, Excluded warranty claims: Wear/consum- please consult the Schneider Airsystems Ser- able parts; improper use; overload; manipu- vice centre in your country (addresses in the lation/use for other than intended use;...
Page 41
UNM STH Table des matière - Partie 2 Généralités Tenir compte des consignes de sécurité! Généralités ......15 Lire la notice d'utilisation! Pictogrammes ......15 Documenter les contrôles, les réglages, les Consignes de sécurité....16 travaux d'entretien dans un livret d'entre- Mise en service......
UNM STH Autres indications sur le compresseur Pictogramme Signification Pictogramme Signification Disjoncteur de protection Mise en marche/arrêt du moteur (externe) air comprimé non huilé air comprimé huilé Consignes de sécurité • Reposé et concentré, assurer le fonction- nement en bonne et due forme. AVERTISSEMENT •...
UNM STH • Prévoir un dégagement autour du réser- 4. Si le sens de rotation ne coïncide pas voir, de manière à pouvoir l'inspecter de avec celui de la flèche qui figure sur la l'extérieur et de l'intérieur. grille protectrice de courroie : changer le sens de rotation.
UNM STH 2.5.2 Prélèvement d'air compri- 2.5.3 Après l'utilisation mé 1. Arrêter le compresseur par le biais de la commande marche/arrêt (rep. 10). Raccorder un tuyau souple d'accouplement entre le robinet à boisseau sphérique 2. Couper l'alimentation électrique au ni- veau de l'interrupteur principal.
Page 45
UNM STH 1. Placer un récipient adéquat sous l'orifice Le mélange d'huile synthétique et d'huile de purge des condensats. minérale peut conduire à un endommage- ment du compresseur ! 2. Pour pouvoir vidanger les condensats, il faut qu'il y ait une pression de 2 bars 2.6.6 Contrôle des assemblages max.
UNM STH 2.6.10 Nettoyer/remplacer le cla- 1. Mettre le compresseur hors tension. Dé- brancher la prise. pet anti-retour 2. Arrêter le compresseur par le biais de la 1. Dévisser le bouchon de fermeture à vis. commande marche/arrêt. (Figure 3a) 3. Couper l'alimentation électrique au ni- 2.
Page 47
UNM STH Dérangement Cause Elimination Le compresseur ne La pression du réservoir est Evacuer la pression du réservoir démarre pas lors de supérieure à pression jusqu'à ce que le manostat s'en- sa mise en circuit d'enclenchement clenche automatiquement Alimentation électrique défec- Faire contrôler l'alimentation...
UNM STH Dérangement Cause Elimination compresseur Trop de produits de condensa- Vidanger les produits de conden- s'enclenche souvent tion dans le réservoir à pres- sation (voir le chap. 2.6.3) sion Compresseur surchargé Voir le point E soupape Pression de réservoir supé- Faire régler / remplacer le ma- sécurité...
Page 49
UNM STH Índice - Parte 2 Leer el manual de instrucciones. Documentar las inspecciones, los ajustes y Indicaciones generales....23 los trabajos de mantenimiento en un cuader- no de mantenimiento. En caso de preguntas, Símbolos ......... 23 indicar la denominación y el n.º de art. del Indicaciones de seguridad ..
UNM STH Otras indicaciones en el compresor Símbolo Significado Símbolo Significado Conectar/desconectar Disyuntor (externo) Aire comprimido no lubri- Aire comprimido lubri- cado cado Indicaciones de • Trabajar descansado y concentrado para asegurar un funcionamiento correcto. seguridad • Proteja su propia integridad así como al resto de personas, los animales, los mate- ADVERTENCIA riales y al medio ambiente adoptando las...
UNM STH 2.4.2 Antes de la primera puesta 5. Apagar el compresor con el interruptor de conexión/desconexión. en servicio 1. Interrumpir el suministro de corriente 1. Efectuar un examen visual. con el interruptor principal. 2. Comprobar la conexión eléctrica. Esta medida solo puede ser realizada por 3.
UNM STH 2.5.3 Después del uso 1. Apagar el compresor en el interruptor de conexión/desconexión (pos. 10). 2. Interrumpir el suministro de corriente con el interruptor principal. Mantenimiento Deben observarse las indicaciones de seguridad. Intervalo Máximo Tareas Véase cap. En caso necesa- Limpiar el compresor 2.6.2 Después de cada...
Page 53
UNM STH 2.6.6 Comprobar los atornillados 1. Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida de condensados. 1. Comprobar que todas las uniones atorni- 2. Para que puedan salir, se debe disponer lladas asientan correctamente y apretar- de una presión de máx. 2 bar. las en caso necesario.
UNM STH 2.6.11 Cambiar la válvula de segu- 3. Interrumpir el suministro de corriente con el interruptor principal. ridad 1. Vaciar el aceite. (Véase el cap. 2.6.5) 1. Apagar el compresor. Volver a extraer el 2. Añadir aceite anticorrosivo (viscosidad enchufe de red.
Page 55
UNM STH Fallo Causa Solución El compresor no se La presión del depósito supera Purgar la presión del depósito pone en marcha al la presión de conexión hasta que el presostato se conec- encenderlo te automáticamente Suministro de corriente inco- Encargar la comprobación del su- rrecto ministro de corriente a una per-...
UNM STH Fallo Causa Solución compresor Exceso de condensados en el Purgar los condensados (véase conecta fre- depósito de presión cap. 2.6.3) cuencia Sobrecarga del compresor Véase el punto E La válvula de segu- La presión del depósito es Encargar el ajuste o la renova- ridad descarga superior a la presión de desco- ción del presostato a una perso-...
UNM STH Inhoudsopgave - deel 2 Algemene aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! Algemene aanwijzingen ..... 31 Gebruiksaanwijzing doorlezen! Symbolen ........ 31 Controles, instellingen, onderhoudswerk- Veiligheidsaanwijzingen ..... 32 zaamheden in een onderhoudsboek docu- Inbedrijfname ......32 menteren. Bij vragen naam en art.-nr. van het apparaat aangeven.
UNM STH Verdere aanwijzingen op de compressor Symbool Betekenis Symbool Betekenis Motorveiligheidsschake- In-/Uitschakelen laar (extern) olievrije perslucht geoliede perslucht Veiligheidsaanwijzin- noodzakelijke beschermende maatregelen, instructie in de apparaten en voorzorgs- maatregelen om gezondheisschade, mate- riële schade. waardeschade, schade aan WAARSCHUWING het milieu of gevaren voor ongevallen te Zwiepende persluchtslang bij het ope- vermijden.
UNM STH 2.4.2 Vóór de eerste inbedrijfna- 1. Voeding op de hoofdschakelaar onder- breken. Deze maatregel moet door een gediplomeer- 1. Visuele controle uitvoeren. de elektrotechnicus worden uitgevoerd: 2. Elektrische aansluiting controleren. 1. Fasen verwisselen. 3. Oliepeil controleren (zie hst. 2.6.4). 2.
UNM STH gen laten lopen. Roestpreventie-olie la- Compressor droog bewaren en niet blootstel- ten weglopen. len aan sterke temperatuurschommelingen. 6. Aanzuigfilter aanbouwen, met plakband 2.7.2 Afvalverwerking waterdicht afsluiten. Verpakkingsmateriaal en apparaat volgens 7. Condensaat laten weglopen. de geldende voorschriften als afval verwer- 8.
Page 63
UNM STH Storing Oorzaak Verhelpen Compressor loopt Aanzuigfilter sterk vervuild Aanzuigfilter reinigen of vervan- continu door Persluchtgereedschappen heb- Luchtverbruik van de gereed- ben te hoog luchtverbruik schappen controleren. Contact opnemen met servicepartner Lekkage op de compressor Lekkage lokaliseren, contact op- nemen met servicepartner Te veel condensaat in de con- Condensaat laten weglopen (zie...
UNM STH Reservedelenservice Volgens de wettelijke bepalingen krijgt u op materiaal- en fabricagefouten: De actuele exploded view tekeningen en re- uitsluitend privé-gebruik 2 jaar; servedelenlijsten van onze producten kunt u commercieel gebruik 1 jaar vinden op onze website www.schneider-air- Uitgesloten garantieclaims: slijtage-/ver- systems.com/td/.
UNM STH Spis treści - części 2 Wskazówki ogólne Należy przestrzegać wskazówek Wskazówki ogólne..... 39 dotyczących bezpieczeństwa! Symbole ........39 Należy przeczytać instrukcję obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa ..40 Kontrole, ustawienia i prace konserwacyjne Uruchamianie ......41 należy udokumentować książce konserwacji. W razie pytań należy podać Eksploatacja......
UNM STH Inne wskazówki umieszczone na sprężarce Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Stycznik silnikowy Włączanie/wyłączanie (zewnętrzny) sprężone powietrze nie sprężone powietrze zawierające oleju zawierające olej Wskazówki OSTRZEŻENIE bezpieczeństwa Uszkodzenia przewodu przyłączeniowego! OSTRZEŻENIE Chronić przed zetknięciem z ostrymi Możliwość uderzenia przez wąż krawędziami, olejem oraz...
UNM STH Uruchamianie W przypadku zastosowania przedłużaczy należy zwracać uwagę przekrój Należy przestrzegać wskazówek przewodu – min. 2,5 mm˛, maks. długość dotyczących bezpieczeństwa! kabla: 10 m. 2.4.1 Warunki w miejscu 2.4.5 Sprawdzić / zmienić ustawienia kierunek obrotów • Pomieszczenia: bez kurzu, suche, dobrze Przed każdorazowym uruchomieniem za wietrzone.
UNM STH 2.5.2 Pobór sprężonego zamknąć zawór kulowy (poz. 22). powietrza 2.5.1 Wkład Podłączyć elastyczny przewód łączący 1. Podłączyć sprężarkę sieci pomiędzy zaworem kulowym (poz. 22) oraz elektrycznej. siecią przewodów rurowych wzgl. 2. Włączyć sprężarkę pomocą osuszaczem chłodniczym sprężonego przełącznika WŁ./WYŁ. (poz. 10), lub też powietrza.
Page 69
UNM STH 2.6.3 Spuszczanie kondensatu ze mineralnego może spowodować uszkodzenie sprężarki! zbiornika ciśnieniowego 2.6.6 Sprawdzanie złączek Kondensat zanieczyszczona woda. Należy utylizować zgodnie 1. Należy sprawdzić wszystkie złączki pod obowiązującymi przepisami. względem prawidłowego osadzenia i w 1. Podstawić pod otwór spustu kondensatu razie potrzeby dokręcić.
Wykluczone roszczenia gwarancyjne: specjalistycznych pytań prosimy o kontakt z części ulegające zużyciu/eksploatacyjne; serwisem marki Schneider Airsystems w nieprawidłowe użytkowanie; przeciążenie; Państwa kraju zamieszkania (wykaz adresów manipulacja użycie niezgodne załączniku) przedstawicielem przeznaczeniem; niedostateczna handlowym.
UNM STH Оглавление - Часть 2 Прочитайте руководство по эксплуатации! Общие указания ...... 47 Регистрируйте выполнение проверок, настроек, технического обслуживания в Предупреждающие знаки ..47 журнале технического обслуживания. При Правила техники безопасности . 48 возникновении вопросов указывайте Ввод в эксплуатацию ....49 наименование...
UNM STH Дополнительные указания на компрессоре Знак Значение Знак Значение Защитный автомат Включение/выключение электродвигателя (внешний) Сжатый воздух, не Сжатый воздух, содержащий масла содержащий масло Правила техники Предупреждение безопасности Повреждения соединительного Предупреждение кабеля! Защищайте кабель от истирания об Резкое непредвиденное движение острые...
UNM STH Ввод в эксплуатацию 2.4.4 Подключение к электросети Соблюдайте правила техники безопасности! • Напряжение сети должно соответствовать данным на фирменной 2.4.1 Требования к месту табличке. установки • Электрический предохранитель • Помещения должны быть сухими, согласно техническим характеристикам. слабозапылёнными и хорошо...
UNM STH компрессора. См. «Технические 2. Включите компрессор с помощью характеристики». переключателя ВКЛ/ВЫКЛ (поз. 10) или главного выключателя. Приверните резиновые виброэлементы Компрессор запускается и (поз. 23) к ножкам ресивера. Не забудьте автоматически отключается: установить подкладные шайбы! Затяните компрессор готов к эксплуатации. гайки...
Page 77
UNM STH 2.6.1 Перед проведением 2.6.5 Замена/долив масла любых работ по 1. Прогрейте компрессор до рабочей техобслуживанию температуры, выключите, отключите подачу тока. 1. Выключите компрессор с помощью 2. Вытащите пробку маслоналивного выключателя (поз. 10). Отключите отверстия или щуп для определения подачу...
UNM STH Вывод из эксплуатации 2.6.9 Проверка и регулировка натяжения/замена Соблюдайте правила техники клинового ремня безопасности! Подготовка: 2.7.1 Консервация 1. Выключите компрессор Если компрессор не будет выключателем. эксплуатироваться в течение длительного 2. Прервите подачу тока с помощью времени (более 6 месяцев) или если главного...
UNM STH Устранение неисправностей Соблюдайте правила техники безопасности! Неисправность Причина Устранение А Защитный автомат При повреждениях Выключите компрессор. двигателя (например, перегреве; Немного подождите. Если прерывает подачу низком напряжении; слишком компрессор оснащён внешним тока длинном кабеле или его защитным автоматом неправильном поперечном...
Page 80
UNM STH Неисправность Причина Устранение Компрессор Всасывающий фильтр сильно Почистите или замените работает загрязнён всасывающий фильтр непрерывно Слишком большое Проверьте расход воздуха потребление воздуха инструментов. Свяжитесь с пневмоинструментом партнёром по сервису Негерметичность Локализуйте утечку, свяжитесь компрессора с партнёром по сервису Слишком...
UNM STH Неисправность Причина Устранение Маслозаполненный В масле накапливается Параметры компрессора компрессор: конденсат выбраны неправильно, повышение уровня свяжитесь с партнёром по масла без его сервису долива Высокая влажность воздуха Замените масло л Компрессор с Клиновой ремень или Найдите место касания и...