(EN) Note : Adjust the front wall to ensure the door vertical gap 810 mm.
(FR) Note: Ajuster la paroi frontale pour assurer l'écart vertical de porte 810 mm
(PT) Nota: Ajuste a parede de frente para garantir que a porta de abertura vertical 810 mm..
(ES) Pozor :Ajustar la pared delantera para asegurar la separación vertical de puerta 810 mm.
(DE) Anmerkung: Anpassen der vorderen Wand um die Tür-vertikaler Abstand 810 mm zu gewährleisten.
(PL) Uwaga: Dostosowanie przedniej ściany do zapewnienia drzwi pionowe szczeliny 810 mm.
(NL) Notitie: Aanpassen van de voorgevel om ervoor te zorgen de deur verticale tussenruimte 810 mm.
(SV) Märk: Justera den främre väggen för att säkerställa den dörr lodrätt avstånd 810 mm.
(IT) Napomena: Regolare la parete frontale per garantire la distanza verticale porta 810 mm.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
39
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
810 mm
(EN) Fully tighten all the bolts & nuts now !
(FR) Serrer tous les boulons & écrous maintenant !
(PT) Apertar todos os parafusos & doida agora!
(ES) Apriete todos los pernos & tuercas ahora!
(DE) Alle Schrauben festziehen & Nüssen jetzt!
(PL) Dokręć wszystkie śruby & orzechy teraz!
(NL) Volledig Draai alle bouten & noten nu!
(SV) Fullt ut dra åt alla skruvar & nötter nu!
(IT) Serrare tutti i bulloni & dadi ora!
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.