Télécharger Imprimer la page

JVC KW-ADV794 Manuel D'installation/Raccordement page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour KW-ADV794:

Publicité

B
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión de los amplificadores y subwoofer / Connexion d'amplificateurs extérieurs et
d'un caisson de grave
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, and connect
them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit
unused.
• You can switch off the built-in amplifier and send the audio
signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to
prevent internal heat built-up inside the unit. See page 43 of the
INSTRUCTIONS.
*
Remote lead
8
*
8
Cable remoto
*
8
Fil d'alimentation à distance
Rear speakers
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Altavoces traseros
Enceintes arrière
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
*
10
C
Connecting the external components / Conectando los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
Camcorder etc.
Videocámara etc.
Caméscope etc.
Connecting the iPod or the iPhone / Conexión del iPod o iPhone /
Connexion d'un iPod ou d'un iPhone
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) / Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) /
Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)
KW-ADV794
KW-AVX748
KW-AVX740
KW-AVX640
– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U30 (not supplied) *
– To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod/iPhone—KS-U30 (no suministrado) *
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U30 (non fourni)*
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)
D
Connecting the microphone (Only for KW-ADV794/KW-AVX748/KW-AVX740) / Conexión de la unidad de micrófono (Sólo para KW-ADV794/
KW-AVX748/KW-AVX740) / Connexion du microphone (Uniquement pour le KW-ADV794/KW-AVX748/KW-AVX740)
1
Microphone
Micrófono
Microphone
KW-ADV794
KW-AVX748
KW-AVX740
E
Connecting the Bluetooth adapter (Only for KW-AVX640) / Conexión del adaptador Bluetooth (Sólo para KW-AVX640) /
Connexion de l'adaptateur Bluetooth (Uniquement pour le KW-AVX640)
*8
See page 57 of the INSTRUCTIONS. / Consulte la página 57 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. / Voir page 57 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
8
*
Not supplied for this unit.
9
*
Audio cord (not supplied for this unit).
10
*
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
11
*
Video cord (not supplied for this unit).
*
12
When using the cable, you need to change the setting on the unit (see
page 28 of the INSTRUCTIONS).
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al
conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través
de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan
sin usar.
• Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las
señales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s)
para obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de
la unidad. Consulte la página 43 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
*
8
Y-connector
/ Conector en Y
Remote lead (blue with white stripe)
KW-ADV794
Fil d'alimentation à distance (bleu avec
KW-AVX748
bande blanche)
KW-AVX740
KW-AVX640
*
9
*
11
*
9
KS-U30
(not supplied / no suministrado /
non fourni)
2
Adhesive tape
Cinta adhesiva
Ruban adhésif
*8
KS-BTA100
Blue with white stripe / Azul con rayas blancas /
Bleu avec bande blanche
Black / Negro / Noir
Brown / Marrón / Marron
8
*
No suministrado con esta unidad.
9
*
Cable de audio (no suministrado con esta unidad).
10
*
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a
un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la
unidad.
11
*
Cordón de video (no suministrado con esta unidad).
*
12
Cuando utilice el cable, deberá cambiar el ajuste en la unidad (consulte la
página 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
To the remote lead of other equipment
Al conductor remoto del otro equipo
*
8
*
8
/ Connecteur Y
Au fil de télécommande d'un autre appareil
*
9
KW-ADV794/KW-AVX748
CAMERA IN
KW-AVX740/KW-AVX640
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
• iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
• iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
• iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
USB cable (approx. 1 m / 3.3 feet)
Cable USB (aprox. 1 m / 3.3 pies)
Câble USB (environ 1 m / 3.3 pieds)
12
KW-ADV794
12
KW-AVX748
KW-AVX740
12
KW-AVX640
3
To the blue with white stripe lead of the supplied power cord 5
Al cable azul con rayas blancas del cordón de alimentación suministrado 5
Au fil bleu avec une bande blanche du cordon d'alimentation 5 fourni
Ground / Tierra / Masse
To the brown lead of the supplied power cord 7
Al cable marrón del cordón de alimentación 7 suministrado
Au fil marron du cordon d'alimentation 7 fourni
5
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)
au fil de commande à distance de l'autre appareil de façon qu'il
puisse être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à
l'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil inutilisés.
• Vous pouvez mettre hors service l'amplificateur intégré et envoyer les
signaux audio uniquement sur un ou plusieurs amplificateurs extérieurs
afin d'obtenir un son clair et d'éviter tout échauffement interne de
l'autoradio. Voir page 43 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
*
9
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
Front speakers
JVC Amplificateur
Altavoces
delanteros
Enceintes avant
*
10
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
*
10
*
11
Secure the microphone cord using cord cramps
(not supplied) if necessary.
Si es necesario, asegure el cable del micrófono
por medio de abrazaderas (no suministradas).
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en
utilisant des serre-fils (non fournis).
8
*
Non fourni avec cet appareil.
9
*
Cordon audio (non fourni avec cet appareil).
10
*
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert
de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil
peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement.
11
*
Cordon vidéo (non fourni avec cet appareil).
*
12
Lors de l'utilisation du câble, vous devez changer le réglage sur l'appareil
(voir page 28 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
KV-CM10 *
8
Rear view camera
Cámara de reprovisión
Caméra de recul
External monitor
Monitor externo
Moniteur extérieur
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-adv748Kw-adv740Kw-adv640